Тень Большого брата над Москвой

Тень Большого брата над Москвой

Фантастический сценарий государственного переворота в Кремле, описанный в книге Сергея Комкова, не кажется нереальным, если присмотреться ближе к действующим лицам современной российской политики, фамилии которых легко угадываются в романе. Он реален, и главным образом потому, что образовалась огромная пропасть между простым народом и теми, кто волей случая оказался во главе государства. А масштаб катастрофы, которую переживает сейчас Россия, не поддается оценкам. Она фактически в коме. И нет никаких положительных посылов, что в скором времени все образуется.

Однако автор этой книги, писатель-аналитик, исследователь нравов российского политического Олимпа, не пессимист. У России есть шанс, если властная структура образумится и повернется лицом к нуждам народа.

Жанр: Политика
Серии: -
Всего страниц: 110
ISBN: 978-5-4320-0015-6
Год издания: 2011
Формат: Фрагмент

Тень Большого брата над Москвой читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Тень Большого брата (политический детектив)

Пролог

Старый седой Саид долго прилаживал палку к полуразрушенному дуплу дерева. Дерево лет двадцать назад расщепила молния. Оно раскололось надвое, и засохшая отколотая половина грустно повисла над пропастью. Упасть вниз ей не давала тонкая, едва заметная сверху, но достаточно прочная внутри корневая система. Даже получив сокрушительный удар, дерево продолжало цепляться за почву всеми оставшимися силами. Поэтому именно к нему так часто приходил старик Саид и долго часами в раздумье сидел над обрывом. Прислонившись к уцелевшей половине, он пристально вглядывался куда-то в глубину пропасти и время от времени глубоко вздыхал.

Узнав о том, что в соседнем ауле родился мальчик по имени Аслан, Саид всю ночь просидел у дерева, плотно прижав голову к расщелине.

Наутро невестка старика, Бетия, прибежав к обрыву, с ужасом увидела перекошенное от боли лицо Саида. Она осторожно оттащила его от расщелины, уложила на траву и начала растирать ему щеки. Старик только мычал и невнятно пытался что-то сказать, показывая куда-то в глубину пропасти. Бетия с опаской, цепляясь обеими руками за остатки веток, силилась увидеть то, что навело такой ужас на старика. Но, в пропасти не было ничего. Только стая потревоженных ворон вспорхнула откуда-то снизу и с бешенным криком шарахнулась в сторону соседней горы.

От этого крика старик неожиданно встрепенулся, перевалился на живот. Затем подобрал под себя ноги и встал на колени, обернувшись в сторону пропасти. Из его перекошенного ужасом рта вырвалось только одно слово: «Шайтан!» Он из последних сил пополз к обрыву и, сложив руки на груди, упал в зияющую пустоту.

Пораженная Бетия еще долго стояла над пропастью. Затем тихо подобрала оставшийся у старого дупла посох и медленно побрела в сторону аула.

Старика Саида знали все жители горной Чечерии. Это он предсказывал обвалы и большую воду. Только он знал, когда, где и как ударит стрела молнии. Только ему были ведомы сотрясения гор и сдвиги земной коры. К нему ходили за советом перед женитьбой сыновей. Услышав имя будущей невесты, старик долго в раздумье сидел и, глядя на конец своего посоха, что-то бормотал. Затем закрывал глаза и кивал головой. Один большой кивок означал, что выбор сделан верный. Легкое покачивание головы из стороны в сторону означало, что эта невеста принесет в дом жениха горе. И тогда свадьба расстраивалась. Только однажды молодой горячий жених из дальнего аула Сожень-Юрт не пожелал внять пророчеству старого Саида. Через три месяца он сорвался в пропасть во время охоты, и его жена перешла по наследству младшему брату. Но, и младший брат прожил недолго. Он погиб на перевале. С высокого откоса в ущелье вдруг упал огромный кусок скалы. Соседи нашли на месте трагедии только его размозженную голову. А молодая вдова исчезла из аула на второй день после окончания траура. Больше ее никто никогда не видел.

Три года назад в аул Дуба-Юрт с Большой Земли приехала молодая учительница с непривычным для простых чечерцев именем Зоя. Она приветливо улыбалась всем и охотно рассказывала, что Зоя в переводе с греческого означает Жизнь. Но, старый Саид сразу увидел в ней Большую Беду. Когда Зоя проходила мимо его мазанки, он выставлял на пороге посох, отворачивался лицом к стене и отчаянно читал слова молитвы. Районный начальник — Махмуд — однажды заглянул к нему в хижину и долго увещевал, рассказывая об интернациональной дружбе всех народов Большой Земли. Саид послушно кивал головой. Но, когда Махмуд закончил свою речь, старик, глядя куда-то поверх его головы, прямо за вершину гор, упрямо проговорил: «Она родит Шайтана! Когда он придет, я уйду!» Затем упал на колени и долго читал слова молитвы.

Увидев это, Махмуд махнул рукой, сел в свою дребезжащую машину и уехал.

Ровно год назад, когда старик Данильбек из дальнего конца аула решил женить своего сына Андарбека на красавице-учительнице, имя которой — Зоя, что в переводе означает Жизнь, Саид запер дверь мазанки железным крюком и даже не позволил приблизиться молодым к своему дому. Потом ушел к обрыву и долго сидел на краю пропасти, прижимаясь лбом к расщепленному дереву. И только пришедшему за ним сыну он тихо, но внятно проговорил: «Эта Зоя отнимет Жизнь не только у моего народа, но и у всех народов Большой Земли. Плод ее чрева назовут Ачиком. Но, он будет носить другое имя. Чужое нам и всему чечерскому народу. Он уничтожит наш народ. И мы сами ему в этом поможем. Потому что настоящее его имя — Шайтан! Он убьет Большого Брата и займет его место. Но я этого не увижу. Потому что когда он придет, я уйду!»

И вот этот день настал — Он пришел…

1

Глава Собственной Канцелярии Большого Брата заглянул в кабинет шефа, когда тот в задумчивости сидел за столом, тупо уставившись в одну точку, расположенную где-то в противоположном углу. Под его правой рукой с командирским хронометром на запястье лежал тонкий лист бумаги и дорогая ручка с золотым пером. Время от времени Большой Брат переводил взгляд со стены на лист бумаги и в нерешительности жевал губами. Затем дважды дыхнул на перо и неуверенно вывел внизу листа загогулину. Глава Собственной Канцелярии тут же подхватил подписанную бумагу и, мотая из стороны в сторону бородой, пятясь, выскочил из кабинета.


Еще от автора Сергей Константинович Комков
Кремлевский Сурок

В политическом романе-триллере известного специалиста по ваххабизму, философа Сергея Константиновича Комкова в оригинальной, увлекательной рассказывается о грандиозном плане по развалу России. Он имеет кодовое название «Русский проект». Это, по мнению автора, не выдумка политологов и журналистов. Он утверждает, что «Русский проект» — реально существующий план, большая часть элементов которого уже успешно осуществляется в нашей стране. Автор в экспрессивной, подчас фантастической форме показывает, кто и как осуществляет этот замысел врагов России.


Рекомендуем почитать
Дух 69-го. Библия Скинхеда

Книжка «Spirit of '69» рассказывает о скинхедах словами одного из них. George Marshall поставил своей целью показать образ жизни скинхедов второй половины 70-х и первой половины 80-х годов и одновременно сделать нескучную книжку для них. Она составлена на очень приличном уровне и выдержала несколько переизданий за прошедшие десять лет. И хотя она предназначена главным образом для читателей в Англии и Америке, сегодня ее считают одной из лучших скинхедовских книжек. Она была переведена на русский язык в 2002 году, перевод — почти дословный.


Работай легко. Индивидуальный подход к повышению продуктивности

Вы устали, измучились и отчаянно ищете способ избавиться от стресса и хаоса в своей жизни? Прочитайте эту книгу, и с ее помощью вы построите индивидуальную систему продуктивности, научитесь применять подходящие именно вам инструменты и станете более эффективным, креативным и, в конце концов, счастливым!Эта книга будет полезна для всех, кто мечтает упорядочить свою жизнь и больше успевать, но еще не нашел подходящую методику.На русском языке публикуется впервые.


Лучшие развивающие игры для малышей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под защитой камня

АннотацияКнига, которая открыла для миллионов читателей каменный век! Книга, которая стала мировым бестселлером! Как начинался путь человечества? Какими они были — наши далекие предки?Читайте об этом в пятой части увлекательного цикла о жизни и приключениях кроманьонки Эйлы, воспитанной в племени неандертальцев!


Глобальные сдвиги и их воздействие на российское общество

Выступление на круглом столе "Российское общество в контексте глобальных изменений", МЭМО, 17, 29 апреля 1998 год.


Информационные войны. Новый инструмент политики

Когда Геббельс создавал свое «Министерство пропаганды», никто еще не мог предположить, что он создал новый тип ведения войн. В XXI веке войны приняли новый облик. Война превратилась не только в противостояние военной силы, но и в войну информационных технологий.Сегодня любая война начинается с информационного «артобстрела». Зачем завоевывать страну силой оружия, сталкиваясь с сопротивлением и неся потери? Ведь можно подчинить ее изнутри, силами ее же граждан. Это и есть конечная цель, глобальная стратегия информационной войны.


В защиту глобального капитализма

Книга шведского экономиста Юхана Норберга «В защиту глобального капитализма» рассматривает расхожие представления о глобализации как причине бедности и социального неравенства, ухудшения экологической обстановки и стандартизации культуры и убедительно доказывает, что все эти обвинения не соответствуют действительности: свободное перемещение людей, капитала, товаров и технологий способствует экономическому росту, сокращению бедности и увеличению культурного разнообразия.


Анонимная война. От аналитиков Изборского клуба

Феноменом последних лет стал резкий рост массовых протестных выступлений в разных странах мира. На смену череде «оранжевых революций» пришли «революции 2.0», отличительная черта которых — ключевая роль Интернета и социальных сетей. «Арабская весна», «Occupy Wall Street», «Болотная площадь», лондонские погромы, Турция, Бразилия, Украина… — всюду мы видим на улицах молодежь и средний класс, требующий перемен. Одна из точек зрения на эти события — рост самосознания и желание молодых и активных участвовать в выборе пути развития своих стран и «демократический протест» против тирании и коррумпированных элит.


Западная Сахара. Преданная независимость

Конфликт вокруг Западной Сахары (Сахарской Арабской Демократической Республики — САДР) — бывшей испанской колонии, так и не добившейся свободы и независимости, длится уже более тридцати лет. Согласно международному праву, народ Западной Сахары имеет все основания добиваться самоопределения, независимости и создания собственного суверенного государства. Более того, САДР уже признана восьмьюдесятью (!) государствами мира, но реализовать свои права она не может до сих пор. Бескомпромиссность Марокко, контролирующего почти всю территорию САДР, неэффективность посредников ООН, пассивность либо двойные стандарты международного сообщества… Этот сценарий, реализуемый на пространствах бывшей Югославии и бывшего СССР, давно и хорошо знаком народу САДР.


Непятидневная война

Введите сюда краткую аннотацию.