Сказка о стране Терра-Ферро

Сказка о стране Терра-Ферро

«Сказка о стране Терра-Ферро» – это замечательная книга известного уральского сказочника Евгения Пермяка о добре, зле, чести, достоинстве и отваге. Особую ценность книге придают оригинальные иллюстрации всемирно известного художника Ильи Кабакова.

Жанр: Сказка
Серия: Линия жизни – линия классики
Всего страниц: 12
ISBN: 978-5-386-02357-7
Год издания: 2010
Формат: Фрагмент

Сказка о стране Терра-Ферро читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Ilya&Emilia Kabakov, 2010

© Пермяк К. Е., наследница, 1959

© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2010


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Дедушкина присказка к сказке

* * *

Дед подарил внуку столярные инструменты: пилу, две стамески, рубаночек, маленький коловорот и топорик. А внук не берёг их. Разбрасывал. Терял. Однажды он забыл свои инструменты во дворе. И они, провалявшись там несколько дней, заржавели. Да так заржавели, что хоть выбрасывай. И внук сказал:

– И зачем только делают железные вещи, которые ржавеют?

– А из чего ещё можно сделать острые, прочные, надёжные инструменты? – спросил дед.

– Мало ли на свете всяких материалов, – заспорил внук. – Если бы не было на свете железа, так обходились бы как-то и без него…

На это дед усмехнулся, потом задумался, а затем сказал:

– Хочешь, мой мальчик, я тебе отвечу сказкой? Она давным-давно ждала случая, чтобы рассказаться и нарисоваться.

– Хочу, – обрадовался внук. – Он знал, что дед всегда рассказывал такие сказки, которые никогда и нигде не услышишь. Иной раз это бывали такие рисованные сказки, которые невозможно было не дослушать и не досмотреть от начала до конца.

– Тогда слушай, – сказал дед.

И сказка началась. Началась она издалека и неторопливо, уводя внука в незнаемые дали…


Начало сказки

Где-то когда-то была страна. Эту страну называли Терра-Сильверра. Терра-Сильверра в переводе на наш язык означает – Земля Леса, или Деревянная Земля.

Так её называли потому, что там все делали из дерева. Дерево в этой стране было главным материалом. Посмотри на эти рисунки, и ты увидишь, что делали из дерева жители страны Терра-Сильверра.



А потом через много, очень много лет эту страну стали называть Терра-Пьерро, что в переводе на наш язык означает – Земля Камня, или Каменная Земля.

Так её называли потому, что всё в этой стране делалось из камня. Камень там стал главным материалом. Посмотри теперь на этот рисунок, и ты увидишь, что делали из камня люди страны Терра-Пьерро и как они жили.

А потом ещё через много и очень много лет эту страну назвали Терра-Ферро. Как ты думаешь, почему так назвали эту страну?

Сейчас я тебе расскажу удивительную историю удивительного открытия одного горшечника.

Камень рождает чудо

В этой стране, когда её ещё называли Терра-Пьерро, или Каменной Землёй, было множество разных камней. Всяких. Был там и рыжий тяжёлый камень. Он высился острыми скалами. Он залегал в земле толстыми пластами. И никто не догадывался, что это удивительный, чудесный и чуть ли не волшебный камень.



Но как-то один пытливый горшечник решил сложить из этого рыжего камня свод печи, в которой он обжигал свои горшки.

Сложив свод из рыжего камня, горшечник затопил печь жаркими-прежаркими дровами. Затопил и ушёл.

Жаркие-прежаркие дрова горели весь день и всю ночь. Наутро пришёл горшечник, чтобы посмотреть, хорошо ли обожжены горшки. Подойдя к печи, он еле удержался на ногах и тут же закричал на все стойбище, где жило его племя:

– Ферро! Ферро!

«Ферро» на языке жителей этой страны значило «чудо».

Что же случилось?

А случилось неслыханное и невиданное. Расплавился камень, из которого был сложен свод, расплавился, как смола, как воск. Расплавился и залил чем-то тёмным и очень тяжёлым горшки, которые находились в печи.

Со всего стойбища сбежались люди. Они тоже были потрясены. Они даже и подумать не могли, что камень может расплавиться.

Нужно было спасать горшки. И они принялись разбивать свод. Но это было не так-то просто. Свод спекся в большой горячий ком, и его нелегко было разбить каменными топорами и каменными молотками. Когда же ком остыл и его разбили на куски, то все тоже воскликнули:

– Ферро!

Слово «ферро», как ты уже знаешь, на терро-пьерритском языке означало чудо. И это было в самом деле настоящим чудом, потому что рыжий камень, расплавившись, превратился в новый материал, который был тяжелее и прочнее камня.

Этот чудесный материал, нагреваясь, становился мягким, как глина. Его можно было плющить и ковать… Из него можно было делать топоры, наконечники стрел, мотыги, которые были куда прочнее каменных. Этот чудесный материал нельзя было назвать другим, лучшим словом, нежели «ферро» – чудо!

Страну провозглашают Терра-Ферро

Прошло немного времени, и все стали выплавлять из рыжего камня новый материал – ферро. Вскоре ферро появилось так много, что из него начали делать то, чего нельзя было сделать из камня, например пилы, острые ножи. Теперь новый материал ферро стал главным материалом страны. Поэтому-то люди и решили свою Каменную страну – Терра-Пьерро – назвать Терра-Ферро, что значит Земля Железа. Ты, надеюсь, догадался, что материал, который открыл горшечник, на нашем языке называется железом?

Жители Терра-Ферро стали строить большие жаркие печи. Их складывали из камня, который не боится огня. А так как большие печи напоминали дома, их назвали домнами. Или доменными печами. (Посмотри, пожалуйста, на эти рисунки. Вот какие доменные печи стали строить в стране Терра-Ферро.)


Еще от автора Евгений Андреевич Пермяк
Мама и мы

«Обо всем своем детстве говорить, недели, пожалуй, мало будет. А так, кое-что – пожалуйста. Вот, например, случай был…Мы задержались в школе, потому что заканчивали выпуск стенной газеты. Когда мы вышли, уже смеркалось. Было тепло. Падал крупный, пушистый снег. Видимо, поэтому Тоня и Лида дорогой танцевали танец снежинок. Мой младший брат, ожидавший меня, чтобы идти вместе, подсмеивался над ними…».


Самое страшное

«Вова рос крепким и сильным мальчиком. Все боялись его. Да и как не бояться такого!..».


Для чего руки нужны

«Петя с дедушкой большими друзьями были. Обо всём разговаривали…».


Про нос и язык

«У Кати было два глаза, два уха, две руки, две ноги, а язык – один и нос – тоже один…».


Маркел-Самодел

«Давнее давнего это было. Жил в те незапамятные времена Маркел-Самодел. Всё сам делал…».


Палей и Люлех

Сборник сказов советских писателей, посвященных теме труда: П. Бажова, С. Писахова, Б. Шергина, М. Кочнева, Е. Пермяка и др.


Рекомендуем почитать
Витамания. История нашей одержимости витаминами

Книга представляет собой увлекательное исследование индустрии витаминов и биологически активных добавок. В легкой и доступной форме Кэтрин Прайс, научный журналист с многолетним стажем, раскрывает все тайны витаминов, показывает, как это понятие превратилось из химического термина в синоним слова «здоровье» и предмет всеобщего обожания и поклонения. В книге рассматриваются история витаминов, последние достижения науки о питании, а также современное состояние индустрии витаминов и БАДов.Для всех, кто интересуется вопросами правильного питания и здорового образа жизни.На русском языке публикуется впервые.


Как контролировать себя и других

Каждому человеку дано умение владеть собой. Но порой кажется, что многие из нас разучились видеть важность в том, чтобы направлять свои эмоции в созидательное и положительное русло. А ведь раздражение и гнев могут быть разрушительными не только для того, на кого они направлены, но и для того, от кого исходят. О том, где исток наших чувств, как научиться сдерживать эмоции и управлять ими, мы и поговорим в этой книге.


Посев, 2010 № 02 (1589)

Общественно-политический журнал.Основан в 1945 г. в эмиграции, с 1992 г. издаётся в Москве.


«Встать! Сталин идет!»: Тайная магия Вождя

«Сталин производил на нас неизгладимое впечатление. Его влияние на людей было неотразимо. Когда он входил в зал на Ялтинской конференции, все мы, словно по команде, вставали и, странное дело, почему-то держали руки по швам…» — под этими словами Уинстона Черчилля могли бы подписаться президент Рузвельт и Герберт Уэллс, Ромен Роллан и Лион Фейхтвангер и еще многие великие современники Сталина — все они в свое время поддались «культу личности» Вождя, все признавали его завораживающее, магическое воздействие на окружающих.


Коми народные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ирландские сказки

Авторские ирландские сказки по мотивам мифов и преданий старой Англии, Шотландии и Великобритании. Мир эльфов, фейри, лепреконов и русалок — а еще много волшебства, любви и приключений.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.


Сказка о маленькой девочке и Белом Рыцаре

«…В замке жил Белый Рыцарь, которого хитростью заколдовала злая Баба Яга. Вот почему замок на картине выглядел таким запущенным: с момента действия чар прошло много времени. Тасик очень любил сочинять истории про замок и про Белого Рыцаря, про те времена, когда они не были заколдованы. Рыцарь часто выезжал в походы, чтоб наказать зло и помочь восторжествовать добру. Он был очень гостеприимным и имел много друзей. По ночам замок окутывали разноцветные огоньки, из раскрытых окон доносилась веселая музыка, смех, мелькали тени приглашенных принцев и принцесс.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки

Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками.