Сказка о Еже и Молодой его Жене

Сказка о Еже и Молодой его Жене

Аннотация отсутствует

Жанр: Сказка
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 1961
Формат: Полный

Сказка о Еже и Молодой его Жене читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Жил когда-то старик-метельщик. Пошёл он однажды в лес за прутьями метёлок навязать. Вдруг откуда ни возьмись — ёжик, так и вертится под ногами. Присел старик поесть. А ёжик всё крутится возле него — то хлебную крошку подберёт, то каплю молока с сапога слизнёт. Понравился метельщику зверёк, посадил он его в шапку и унёс домой. Наутро проснулся старик, поглядели они с женой и видят: все тарелки перемыты, по местам расставлены, горшки начищены, так и сверкают, пол чисто выметен да ещё песочком посыпан, кто-то воды принёс, дров наколол и печку растопил. А ёжик сидит, пофыркивает и своими иголками хозяйские штаны зашивает.



Понравилось старику со старухой, что ёжик у них такой работящий, решили они его в сыновья взять. И назвали его Колючим.

Подрос Колючий и задумал жениться, да не на ком-нибудь, а непременно на королевской дочери. Стал он просить своего нового отца, чтобы шёл сватать королевскую дочь. Очень любил отец сыночка. Пошёл к королю и говорит:

— Светлый государь, не отдашь ли свою нежную за моего Колючего?

Король отвечает:

— Приведи его, посмотрим!

Старик вернулся домой и всё рассказал Колючему. Тот подумал, подумал и говорит:

— Правильно сказал король. Поедем к нему!



Старик повязал ёжика шёлковой лентой, украсил белым клевером, посадил в шапку и отнёс к королю.



Глянул король на жениха и давай смеяться. Хохочет — даже седая борода от смеха трясётся.

— Ну и жениха ты нам привёл!

А старик принялся хвалить ёжика и рассказывать, какой он умный, какой работящий. Тогда король говорит:

— Ладно, отдам за него свою дочь, только пусть он за одну ночь из моих хлевов вывезет весь навоз, который там за пять лет накопился, разбросает этот навоз в поле, потом триста десятин земли вспашет, хлеб вырастит и урожай уберёт, зерно обмолотит, смелет и изо всей муки пирогов напечёт.

Услышал старик такие речи и опечалился. А ёжик его успокаивает:

— Не горюй, отец! Как-нибудь я с работой справлюсь. Отнеси-ка меня в королевский хлев.



Приносит старик ёжика в хлев, а тот как закричит:

— Эй, навоз, грузись на телеги, поезжай в поле! — Навоз весь на телеги погрузился и покатил в поле.



Принялся ёжик бегать по непаханой земле и покрикивать:

— Эй, поле, пропашись! — и поле само вспахалось.

— Эй, поле, проборонись! — и поле проборонилось, только пыль столбом встала.

— Лягте, борозды, струнами! — и борозды протянулись, прямые словно струны.

— Ляг в землю, пшеничка! — и зёрна сами упали в борозду.

— Взойдите, налейтесь, золотые хлеба! — и поднялся, созрел урожай.

— Скоситесь да соберитесь в снопы! — и пшеница сама в снопы собралась.

— Просуши, солнышко, зерно! — и солнышко послушалось.

— Лягте на току, колосья! — и все колосья улеглись.

— Обмолотись, хлеб! — так и сделалось.


— А теперь зерну самому смолоться, пирогам самим испечься, на телеги взгромоздиться и к королю явиться!



Как ёжик сказал, так и было: хлеб обмолотился и смололся, пироги сами испеклись, на телегу взобрались и, тёплые, душистые, покатили во дворец. Едет сто возов, а впереди ёжик катится, дорогу показывает.

Увидал король, что ёжик выполнил условие и что нельзя теперь отказаться от своего слова. Позвал он дочь, показал ей жениха Колючего и велел к свадьбе готовиться. Как же ей ослушаться отцова приказа?

Вот обручили, потом обвенчали ёжика с королевской дочкой. Ночью, после свадебного пира, когда молодая ушла спать, скинул ёжик свою колючую шкурку, спрятал за печку и обернулся ладным молодцом, да таким красавцем, что во дворце словно солнышко взошло.



Пробудилась королевская дочь от тревожного сна и очень обрадовалась, когда вместо противного ежа увидала прекрасного молодца.



На рассвете ёжик снова забрался в колючую шкурку, и знай себе по хоромам бегает да пофыркивает.

А как только стемнело, ёжик опять свои иглы скинул и обернулся прекрасным юношей.

Однажды утром пришёл слуга убирать покои и подобрал за печкой ежиную шкурку. Взял он её и вместе с мусором кинул в огонь.

Просыпается молодец, ищет свою одежду, а её нигде нет.

Тогда он рассердился и сказал королевской дочери:

— Злой волшебник обратил меня в ежа. Теперь я должен уйти за далёкие моря, и семь лет ты меня не увидишь. Сам уйду, а тебя заколдую — до чего ни дотронешься — всё в железо обратится.



Ушёл он за далёкие моря, а молодая жена только тронет что-нибудь — всё железной броней покрывается. Дотронулась до своих ног — и стали ноги железными. Забылась, провела ладонью по лбу — и лоб железным стал. Страдала и плакала королевская дочь от такого наказания. Кляня свою долю, еле передвигая ноги, пришла она в дом к метельщику — ёжикову отцу — и просит старика, чтоб отправился тот сына искать, чтоб спросил у него, как ей быть, неужели суждено ей погибнуть, скованной железом.



Пожалел старик сноху и собрался в путь, за далекие моря. Шёл он не год и не два, пока добрался — весь, как старый пень мохом оброс. Вышел старик-отец на морской берег и принялся звать сына:

— Ёжик-Колючий плыви сюда.

Сын белой морской пеной обернулся, несёт его морская волна к берегу:

— Ты чего, отец, мне покоя не даёшь? Зачем явился?



Рассказал ему отец о том, какие сноха муки принимает, а Колючий выслушал и говорит:


Еще от автора Пятрас Цвирка
Сахарные барашки

Аннотация отсутствует.


Лисья смекалка

Литовская сказка. Художник В. Банис.


Рекомендуем почитать
Тебе и Огню

Книга пятая.Заключительная книга серии "ХРОМОСОМА ХРИСТА или ЭЛИКСИР БЕССМЕРТИЯ"Главные герои, освоив технологию клонирования человека, создают основы теории и методологию практического воплощения построения совершенного общества (Новой Атлантиды) путём клонирования известных исторических личностей (Эхнатон, Александр Македонский, Цезарь, Наполеон, Ленин, Эйнштейн…) и наших современников.Георгий Чуич (главный герой) решается клонировать Иисуса Христа (Второе пришествие). Клонированный Иисус – рукотворный бог – в назидание своим создателям, отважившимся замахнуться на Божий промысел, организует распятие Жоры и его казнь на костре усилиями тех, кого удалось клонировать.Наследница фараонов и поэт божьей милостью, Тина предлагает свой Путь спасения человечества – Слово! Ведь в Начале Всего было Слово! Её стихи – гимн совершенству! К тому же, Тина - посвящённая и «продвинутая», несущая в своём геноме сакральные знания шумеров и вавилонян, предлагает «спасительный Ковчег» - совершенствование сознания, позволяющий оглохшему и ослеплённому «достижениями» нашей цивилизации человечеству, пересечь границы непознанного и постичь тайны богов…Её дочь, Элис, – зачаток новой расы людей… Ей - и карты в руки…


Дети света

Книга четвертаяГлавные герои, освоив технологию клонирования человека, создают основы теории и методологию практического воплощения построения совершенного общества (Новой Атлантиды) путём клонирования известных исторических личностей (Эхнатон, Александр Македонский, Цезарь, Наполеон, Ленин, Эйнштейн…) и наших современников.Георгий Чуич (главный герой) решается клонировать Иисуса Христа (Второе пришествие). Клонированный Иисус – рукотворный бог – в назидание своим создателям, отважившимся замахнуться на Божий промысел, организует распятие Жоры и его казнь на костре усилиями тех, кого удалось клонировать.Наследница фараонов и поэт божьей милостью, Тина предлагает свой Путь спасения человечества – Слово! Ведь в Начале Всего было Слово! Её стихи – гимн совершенству! К тому же, Тина - посвящённая и «продвинутая», несущая в своём геноме сакральные знания шумеров и вавилонян, предлагает «спасительный Ковчег» - совершенствование сознания, позволяющий оглохшему и ослеплённому «достижениями» нашей цивилизации человечеству, пересечь границы непознанного и постичь тайны богов…Её дочь, Элис, – зачаток новой расы людей… Ей - и карты в руки…


Миграция. Вопросы и ответы

Эта книга необходима:• гражданам России, которые перемещаются по стране в поисках работы;• трудовым мигрантам из стран СНГ и дальнего зарубежья, которые надеются получить работу и легально оформить пребывание в стране;• работодателям, привлекающим трудовых мигрантов из городов России и из других стран;• иностранным туристам, которые решили самостоятельно посетить наше государство.Незнание не освобождает от неприятностей – читайте!


Россия и Южная Африка: наведение мостов

Как складывались отношения между нашей страной и далекой Южно-Африканской Республикой во второй половине XX века? Почему именно деятельность Советского Союза стала одним из самых важных политических факторов на юге Африканского континента? Какую роль сыграла Россия в переменах, произошедших в ЮАР в конце прошлого века? Каковы взаимные образы и представления, сложившиеся у народов наших двух стран друг о друге? Об этих вопросах и идет речь в книге. Она обращена к читателям, которых интересует история Африки и история отношений России с этим континентом, история национально-освободительных движений и внешней политики России и проблемы формирования взаимопонимания между различными народами и странами.What were the relations between our country and far-off South Africa in the second half of the twentieth century? Why and how did the Soviet Union become one of the most important political factors at the tip of the African continent? What was Russia’s role in the changes that South Africa went through at the end of the last century? What were the mutual images that our peoples had of one another? These are the questions that we discuss in this book.


Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.