Шелковые слова

Шелковые слова

Ленчи Маклеод не могла допустить и мысли, что случайный попутчик, самоуверенный красавец, с которым она застряла в лифте, станет ее судьбой, а ночь, проведенная с ним, — наваждением, самым мучительным и прекрасным переживанием в ее жизни. И это произошло с ней — которая боялась мужчин как огня! Она сбежала от него, но не от судьбы.

Узнав, что ждет ребенка, Лейни обрадовалась — больше в ее жизни мужчинам делать нечего! Как же трудно было Дику Сардженту, столь искушенному в обращении с женщинами, пробиться сквозь эту броню недоверия и сомнений! Но любовь и доброта способны творить чудеса!

Книга написана под псевдонимом Эрин Сент-Клер.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 55
ISBN: 5-04-006013-0
Год издания: 2001
Формат: Фрагмент

Шелковые слова читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Лифт находился между этажами, когда вдруг, резко дернувшись, остановился, и тут же погас свет. Произошло все совершенно неожиданно: тому не предшествовал ни натужный скрежет мотора, ни настораживающее мигание лампочек. Вообще ничего. Только что кабина плавно и бесшумно опускалась, а в следующее мгновение двое ее пассажиров невольно превратились в ее пленников, окутанных непроглядной тьмой и безмолвием.

— Так-так, — изрек мужчина. Будучи коренным жителем Нью-Йорка, он давно привык к шуточкам, которые большой город вытворяет со своими обитателями. — Опять перебои с электричеством.

Лейни Маклеод молчала. Мужчина явно ждал от нее какой-нибудь ответной реплики. Она чувствовала, что он повернулся и смотрит на нее, но не в силах была ни шевельнуться, ни выдавить из себя хоть слово. Панический страх сковал ее. Она пыталась рассуждать здраво, убеждая себя, что во всем виновата ее клаустрофобия, оттого-то ей так жутко, а на самом деле все будет хорошо; глупо и нелепо так пугаться, она же не дите малое. Но это не помогло.

— Эй, с вами все в порядке? «Нет, не в порядке!» — хотелось ей взвизгнуть. Но голосовые связки точно парализовало. Восемь ухоженных ноготков судорожно впились в две вспотевшие ладони. Она вдруг осознала, что стоит, крепко зажмурив глаза. Но если б и открыла их, ничего бы не изменилось: в удушающем пространстве кабины не было и проблеска света. Дыхание с шумом вырывалось из груди девушки.

— Не волнуйтесь. Это ненадолго.

Его спокойствие привело Лейни в ярость. Почему он не боится? И откуда он знает, что ненадолго? Он что, может гарантировать, что электричество скоро вновь подключат. Ведь такие перебои могут длиться несколько дней, разве нет?

— Знаете, мне было бы спокойнее, если бы вы что-нибудь сказали. С вами все в порядке, а?

Она услышала, что он шарит рукой в темноте, задевая пальцами стенку лифта, а когда мужчина коснулся ее плеча, вздрогнула. Он тут же отдернул руку:

— Все нормально. Вы боитесь замкнутого пространства?

Она отчаянно закивала, вопреки всякой логике рассчитывая, что в абсолютной темноте он увидит ее движение. Должно быть, мужчина как-то его уловил, ибо в его голосе появились успокаивающие нотки:

— Волноваться совершенно незачем. Если в ближайшие минуты электричество не дадут, пожарники займутся поиском таких, как мы с вами, птичек в клетке.

Она ощутила движение воздуха и услышала шелест ткани.

— Я снимаю пиджак. И вам предлагаю сделать то же самое.

…Минуту назад, когда мужчина входил в лифт, девушка лишь мельком взглянула на него, отметив про себя: седые волосы, высокий и стройный, одет с тщательной небрежностью — дабы не бросалась в глаза чрезвычайная дороговизна наряда. Она отвела взгляд и молча стала следить за высвечивающимися над дверью лифта номерами этажей.

Лейни чувствовала, что он разглядывает ее, хотя и не пытается заговорить. Оба пребывали во власти извечной неловкости, которая возникает между двумя незнакомыми людьми, оказавшимися вместе в лифте. В конце концов он последовал ее примеру — стал наблюдать за убывающими номерами этажей… И вот теперь она услышала, как его пиджак мягко приземлился на плисовый ковер.

— Может, вам помочь? — поинтересовался мужчина с наигранной бодростью, когда понял, что она даже не пошевелилась. Сделав шаг в направлении звука ее тяжелого неровного дыхания и подняв руки, он коснулся ее. Девушка, отпрянув, глухо ударилась об обшитую панелями стенку. Он коснулся ее напрягшегося тела еще раз, а затем робко положил руку на плечо. — Эй… — Голос его звучал ласково и шелковисто. — Все будет хорошо. — Он успокаивающе сжал ее одеревенелое плечо.

— Что вы делаете? — Лейни и не предполагала, что в силах говорить, пока не услышала собственный сдавленный голос.

— Помогаю вам снять пиджак. Чем жарче, тем труднее дышать, — пояснил он. — Кстати, меня зовут Дик. — Пиджак от костюма, который она только накануне купила, был снят и брошен на пол. — А вас как зовут? Это что, шарфик?

— Лейни. — Медленно подняв налитые свинцом руки, она неуклюже пыталась ему помочь, наконец, освободившись от шарфика, протянула его мужчине, но, не найдя его руки, бросила на пол.

— Лейни… Необычное имя. Может, вам расстегнуть несколько пуговиц?.. Вряд ли ваша блузка хорошо пропускает воздух. Шелк, да?

— Да.

— Очень миленькая. Голубая, насколько я помню.

— Да.

— Вы не местная, — небрежно заметил он, тем временем занимаясь манжетами ее блузки — расстегнул пуговки и закатал рукава.

— Да. Приехала погостить на неделю. Завтра утром уезжаю.

— Ваши знакомые живут в этом здании?

— Да. Университетская подруга с мужем.

— Понятно. Ну что, так удобнее? — спросил он, распахивая ее расстегнутый воротничок. — Не хотите присесть? — Мужчина легонько обнял ее за талию.

— Нет! — испуганно воскликнула Лейни.

Черт! Дик Сарджент обругал себя за излишнюю поспешность. Разве можно пугать и без того напуганного! Девушка словно приросла к стене, она дышала так, будто каждый вдох мог стать последним.

— Успокойтесь, Лейни. Вы меня не так…

Свет неуверенно замигал, затем разгорелся в полную силу. Мотор лифта, негромко заурчав, снова заработал.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Секрет обаяния

Отчаявшаяся мать готова на все, чтобы спасти тяжело больного сына. Когда на лечение потребовались средства, Арден Джентри согласилась на чудовищное предложение мужа, врача-акушера, - за большие деньги стать суррогатной матерью для обеспеченной бесплодной пары. Но все оказалось напрасно - сын умер. И, порвав с ненавистным мужем, она стала цепляться за спасительную мысль - увидеть ребенка, которого родила от неизвестного мужчины. Им оказался знаменитый теннисист, жена которого погибла, и он растит мальчика один.


Рекомендуем почитать
Самоликвидация

Действие нового романа нобелевского лауреата Имре Кертеса (1929) начинается там, где заканчивается «Кадиш по нерожденному ребенку» (русское издание: «Текст», 2003). Десять лет прошло после падения коммунизма. Писатель Б., во время Холокоста выживший в Освенциме, кончает жизнь самоубийством. Его друг Кешерю обнаруживает среди бумаг Б. пьесу «Самоликвидация». В ней предсказан кризис, в котором оказались друзья Б., когда надежды, связанные с падением Берлинской стены, сменились хаосом. Медленно, шаг за шагом, перед Кешерю открывается тайна смерти Б.


Падший ангел

Действие книги Элизабет Чедвик происходит на Диком Западе на рубеже девятнадцатого и двадцатого столетий. Главные герои, Сюзанна Моран и Арон Корт, встретившиеся при весьма необычных обстоятельствах, переживают удивительные приключения: сражаются с бандитами, чуть не погибают, любят, разочаровываются друг в друге, но в конце концов судьба сводит их вместе, на всю жизнь.


Сюрприз на Рождество

Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…


Когда осенние печали. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Накал страстей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Торн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узор счастья

Она молода, красива, талантлива и влюблена. Ее избранник — ей под стать. Эта пара просто обречена на долгую счастливую жизнь.Но почему же тогда после слова «любовь» звучит слово «смерть»? От кого должно защитить любящих шаманское копье? Кто желает счастливой паре зла?И все-таки что сильнее, любовь или смерть?


Чейз - 3

Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.


Притворись для меня счастливой

Она не требует многого, только самое необходимое, исключительно на безбедную жизнь, но мечты иногда меняются...  .