Был прекрасный солнечный день. Люди радовались осени, которая особенно привлекательна и щедра в нашем крае, и готовились отметить знаменательное историческое событие — десятилетие воссоединения украинского народа в едином Соиетском» государстве.
Украинский писатель Ярослав Галан работал в своем кабинете над статьей к праздничному номеру газеты.
«…В грозное время, в час, когда сердце народа переполняется обидой и гневом, каменные львы оживают. Они стряхивают тогда седину со своих грив, сходят с постаментов и бегут по сонным улицам, наполняя их потрясающим ревом. Этот рев не доходит до человеческого слуха, его можно услышать только сердцем. Тогда побледневшие люди просыпаются, зажигают огни и выходят на улицы. В этот тревожный час, опережаемая стаей серебристых голубей, парит в небесной выси невидимая боевая слава».
Так было во Львове весной 1902 года, когда на улицы вышли бастующие рабочие и над городом зазвенела революционная песня:
Красен цвет наших знамен,
Ибо на них рабочих кровь.
После этого трудящиеся Львова неоднократно выходили на бой против капиталистических супостатов. Так было и в 20—30-е годы. В рядах этих борцов был и писатель. Поэтому с таким волнением он пишет о завоеванной свободе, о завоеванном народом праве на счастье. Величественные перемены раскопали творческий гений народа.
«Жизнь, чудесная советская жизнь, — писал Галан в этой своей статье, — победоносно шагает вперед и рождает новые песни, новые легенды, в которых и львы и боевая слава будут символизировать отныне только одно: величие освобожденного человека».
Всеми своими помыслами писатель был с народом. Он с надеждой смотрел в будущее, предвещая народу новые достижения и успехи, новую светлую радость. Он думал о жизни и пламенно любил ее.
Статья не была закончена. Рано утром 24 октября 1949 года в его кабинет ворвались подосланные Ватиканом националистические бандиты и за рабочим столом зверски убили писателя. Страницы рукописи были обагрены кровью.
Совершенное преступление гневом наполнило народные сердца. В день похорон Ярослава Галана десятки тысяч людей вышли на улицы Львова, чтобы у гроба своего любимого писателя дать клятву бороться за окончательную победу того дела, за которое он погиб.
Когда преступника на суде спросили, за что он убил писателя, он цинично ответил:
— За то, что Галан выступал против украинских националистов, римского папы и Америки.
— Кто дал вам поручение убить Ярослава Галана?
— Ватикан! — ответил убийца.
Народ покарал этого наемника Ватикана. Всенародная ненависть смела бандеровских головорезов, униатско-ватиканских шпионов, которые хотели ввергнуть нас в новые беды и горе.
Ярослава Галана — своего честного и верного сына — народ сохранит в своем сердце навеки. Убийцы не достигли цели. Уничтожить Галана-писателя нельзя.
Изданные многомиллионными тиражами во многих советских издательствах и за границей, в странах социализма, произведения Ярослава Галана стали верным оружием борцов за мир, за коммунизм, За Ярославом Галаном стоит великий советский народ, который взял пламенное революционное творчество писателя на свое вооружение.
И мы говорим: Галан жив, Галан в строю! Он борется против сил империалистической агрессии, ватиканской и клерикальной чумы, против буржуазно-националистических предателей. Своими боевыми произведениями писатель-коммунист мужественно продолжает борьбу против всех врагов советского народа.
Ярослав Александрович Галан родился 27 июля 1902. года в местечке Диневе, близ г. Перемышля. Учился в Перемышльской польской гимназии, а затем, в связи с эвакуацией во время первой мировой войны, — в Ростове-на-Доиу, где изучал русский язык, литературу, участвовал в ученических кружках. Высшее образование Ярослав Галаи получил в Высшей коммерческой школе в Триесте, в Венском университете и в Краковском Ягеллонском университете.
Вступив на путь революционной борьбы в 1923 году в Вене, в двадцатидвухлетнем возрасте он становится членом подпольной коммунистической партии Западной Украины, а через два года — членом компартии Польши. Он принимает участие в работе студенческих прогрессивных организаций, революционного коммунистического подполья, исполняет ответственные партийные задания, участвует в создании организации пролетарских писателей Западной Украины «Горно» и в руководстве журнала «Вшна», сыгравшем большую роль в консолидации революционных литературных сил.
Литературная деятельность Я. Галана была многогранна. Он писал пьесы, рассказы, очерки, публицистические статьи, памфлеты, фельетоны, рецензии, переводил с немецкого на польский язык. Писал на польском языке (например повесть «Горы дымят»). Работал и печатался в польской прогрессивной прессе. Некоторые свои памфлеты и статьи писал по-русски.
За революционную деятельность писатель неоднократно сидел в польских тюрьмах. Подвергался преследованиям полиции, церкви, украинских буржуазных националистов и польских шовинистов. Но это не сломило его воли к борьбе. Его отстранили от педагогической работы, и он все силы отдает творчеству. Полиция закрыла украинские прогрессивные издания — он обратился к польским. Печатался в них даже в Варшаве, где вместе с Вандой Василевской работал в газете «Дзеник популярны». Посылал свои произведения в Советскую Украину, за границу.