В своем убогом номере некогда шикарной гостиницы с громким названием «Гранд Отумква Палас» Джек Уоверли попытался расслабиться перед сном и с головой накрылся простыней.
Где-то скрипели половицы. В плохо пригнанное окно, грохоча стеклом в раме, бился ветер. Безостановочно шуршали шторы. Из номера наверху доносились шаги и лязганье цепей: три шага туда — лязганье, три шага обратно — лязганье.
«Чтоб этот тип провалился! — подумал Уоверли. — Давно пора угомониться, а не грохотать своими цепями!»
Уоверли поправил подушку консистенции спрессованных древесных опилок и повернулся на другой бок. За стеной кто-то насвистывал незнакомый нескладный мотив. В комнате было жарко. Накрахмаленная простыня раздражала спину. Из соседнего номера доносилось назойливое бормотание. В голове Уоверли всплыли слова «магма» и «Сан-Андреасовский разлом».
«Геология десятью минутами после полуночи?» — поинтересовался он мысленно у покрытых пятнами обоев. Наверху едва слышно скрипнули пружины кровати. Уоверли сел, неодобрительно глянул на потолок. «Вроде бы портье утверждал, что поселил меня на последний этаж», — сказал он обвиняюще и нащупал телефон на прикроватном столике. Дрожащий гудок раздался в трубке лишь через пять секунд, а затем с резким щелчком исчез.
— Алло? — сказал Уоверли. — Алло?
Телефонная трубка не подавала признаков жизни.
— О, если бы этот отель не был единственным в городе… — пробормотал Уоверли.
Он выбрался из постели, подошел к высокому окну, раздвинул шторы и взглянул на глухую стену дома на противоположной стороне узкого переулка. Свет, падавший из окон соседнего номера, нарисовал на кирпичной кладке странный рисунок.
В светлом квадрате двигались два силуэта. Один был высокий, худой, с длинными руками, похожий на гигантскую птицу с увенчанной гребнем головой и курьезной бородкой под острым клювом. Другой напоминал перевернутого полипа, колышущего дюжиной рук с массой пальцев, сжимавших несколько зажженных сигар.
— Обычная игра света, — твердо решил Уоверли.
Он закрыл глаза и, чтобы рассеять видение, помотал головой. Когда опять посмотрел на стену, окно было темным.
— Ну вот, видишь?
Джек поднял оконную раму и высунул голову наружу. Свет луны отражался от брусчатого тротуара далеко внизу. Слабая вспышка огня прочертила путь вверх к крыше. Высунувшись еще дальше, Уоверли сумел разглядеть окно наверху.
— Свет там не горит, — сообщил он сам себе. — Хмм…
Он услышал приглушенное звяканье металла, последовавшее за печальным вздохом.
— Конечно, это не твое дело, — заметил Уоверли, — но раз уж все равно не можешь уснуть… — Он залез на подоконник и выбрался из окна.
Когда Уоверли вскарабкался на следующий этаж, над его головой затрепетало что-то белое. Джек замер, затем увидел, что это всего-навсего занавеска, вздымающаяся из открытого окна. Внезапно из комнаты донеслись женские рыдания. Уоверли заглянул внутрь, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь.
— Эй, что-то случилось? — с опаской спросил он. На некоторое время воцарилась тишина.
— Кто здесь? — наконец прошептал приятный женский голос.
— Уоверли, мадам. Джек Уоверли. Я могу чем-нибудь помочь?
— Ты из гостиничной обслуги?
— Я из МКСЗ, — ответил Уоверли. Он произнес это как одно слово — «миксиз». — Из Международной Ко…
— Слушай, Уиври, — напористо начала женщина. — Сколько бы он тебе ни заплатил, я заплачу вдвое больше! И услуги, которые мне нужны, не покажутся тебе обременительными и неприятными.
— Когда в беде женщина, мне не нужна никакая плата, — галантно ответил Уоверли. — Э-э, могу ли я войти?
— Конечно! И поторопитесь, пока никто из этих отвратительных глимпсов не вышел на прогулку из стены и не увидел тебя!
Уоверли быстро забрался в окно и попал на обыкновенный чердак с низким потолком. Никакой мебели, кроме едва различимой раскладушки у стены, не было. Темная фигура помахала оттуда тонкой рукой. Пристально всматриваясь в темноту, Уоверли направился к раскладушке.
— У тебя нет с собой молекулярного деструктора? — осведомился мелодичный голос. — У нас не так много времени на то, чтоб выбраться отсюда.
— Ох… нет. Боюсь, что нет. Я…
— Они собираются меня связать, запихнуть в мой собственный твифлер, установить варператоры на два с половиной бастера и запустить твифлер к Нептуну! — задыхаясь от негодования, сообщила женщина. — Можешь ли ты вообразить что-нибудь более жестокое?
Уоверли ощупью пробирался вперед.
— Сейчас, сейчас, моя дорогая. Не расстраивайтесь.
Когда Уоверли добрался до раскладушки, его рука натолкнулась на прочную цепь, делающую петлю вокруг ее нижней перекладины.
Он провел рукой по цепи и нащупал огромный висячий замок.
— Мой Бог! Я думал… На самом деле я не думал…
— Все правильно. Прикована к постели. — Голос слегка дрожал.
— Н-но… Это абсурд! Это преступление!
— Это всего-навсего показатель их безумия, Уиври! Они зашли так далеко, что никто, не доходя до крайних мер, не сможет их остановить!
— Пожалуй, без полиции тут не обойтись, — выпалил Уоверли. — Немедленно позвоню туда.
— Как? Ты не сможешь…
— Да, вы правы. Я забыл о телефоне.
— Да, и кроме того — я представитель полиции.