О главном. Хотел бы заметить, прежде всего, что сегодня сметана вкусна не так, как лет 5 тому. Надпись на пачке «25%” совершенно не гарантирует, что внутри находится именно продукт животноводства.
Теперь «Рассказах №5». Не побоюсь этого слова – «животное» чувство юмора авторов внезапно коснулось тем сект и культов, на которые они ранее не обращали внимания. Конечно же, по странной человеческой привычке они почти всегда не называют пародируемые культы их настоящими именами. Но в коротких и жестких рассказах узнаются, например, те странно пахнущие люди, которые постоянно ломятся в двери, размахивая бредовыми журналами о конце света. Или те, что продают за фантастические деньги лечение от фантастических блох. Конечно же, авторский коллектив не обошел вниманием и комиков, которые считают, что миром вертит хвост умершей кошки.
Хитрая морда, то есть лицо моего хозяина подсказывает, что это только первый сборник рассказов. Коротких, наглых и веселых.
Кстати, осень у кошек проходит совершенно не так, как проходит осень у большинства сектантов, что огорчает. В связи с чем, хотелось бы попросить разношерстных гуру проводить сезонные тренинги для кошек. Я вижу тут двойную пользу. Кошки будут легкодоступны, как это обычно бывает в сектах, и осенью, а разношерстные гуру смогут «тренироваться на кошках» вволю.
На этом разрешите с Вами распрощаться до следующей книги издательства «Butthurt production».
Рассказы №5
Пальчицкий Сергей, Дима С, Nilsen (www.sektam.net).
оСИпка (редактор Sabrina).
После смихи (1), в принципе, волноваться нет причины. Вернее, причины есть, но нет смысла. Иначе какой же ты раввин? Точнее, не раввин, а «рав». Так правильнее.
Особенно рав не должен испытывать неудобств от современных средств коммуникации. Например, от журналов.
Ну и что такого, что раз в две недели выходит журнал «Унесенные Башней»? Конечно, если б в него заворачивали свежую выпечку или хорошую фаршированную рыбу, стоило б интересоваться. Но нет! Глупо заворачивать что–то в «Башню». Башню можно построить или снести, но чтоб в неё заворачивать…
Иван Петрович Кузьменко, точнее, именуемый после смихи, как «рав Бецалель» (в честь великого строителя Скинии(2)**), нежился тихим воскресным утром, размышляя над пользой… А не важно, над пользой чего. Рав может размышлять над пользой вообще, размышлять риторически. Шаббат (3) задает общий тон неторопливых размышлений, задевающих вторник и полностью занимающих воскресение с понедельником. В таком настроении хочется устроить брожение лет на сорок… Ну хоть по той же пустыне…
Но. Это утро взорвалось отчаянным стуком в дверь. Раввин попытался укрыться от грохота в дальней части дома, но барабанили уже в окна и стены.
— Какие настойчивые, — удивился Ребе и отворил дверь.
От его дома по улице тянулась очередь из радостных людей, держащих в руках журналы «Унесенные Башней».
— Добрый день, добрый! – защебетали настойчивые визитеры.
«Библия с самого начала дает нам указания совершать обрезание. Аврааму было завещано совершить обрезание вместе со всеми домашними мужского пола. Авраам был единственный, кого обрезал сам Всевышний (ведь кроме него этого никто тогда не умел). Остальным пришлось довольствоваться услугами специальных людей.
Библия велит совершать обрезание острым ножом. Ведь тупым ножом обрезание не совершить. Поскольку ждать для обрезания Всевышнего нам не приходится, остается доверять специалистам. Их отличительные признаки: длинная борода, пейсы и хитрющий взгляд из–под кипы “.
— Что за бред? – поинтересовался Иван Петрович, то есть рав Бецалель.
— Режьте! Так сказано в журнале! Режьте! – кричала очередь, протягивая купюры.
Раввин, немного поразмыслив, пошел за ритуальным ножом. Он был единственным, кто знал цену шуткам. Возможно потому, что когда–то ему перелили немного крови от циркового клоуна. Или потому, что его брат, любящий делать подарки за чужой счет, работал в местной редакции этого журнала.
***
(1) Обряд посвящения в раввины — смиха (ивр. סְמִיכָה), буквально покрывание, рукоположение.
(2) «Бецалель» означает «в тени Б–га». Бецалель в Торе — строитель Скинии, переносного святилища, которое евреи несли с собой во время 40–летних странствий по пустыне (Шмот 31:2).
(3) Шабба́т (ивр. שַׁבָּת (шаба́т), идиш שאַבעס (ша́бэс) от шабат — «покоился, прекратил деятельность»), в иудаизме — седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.
Трансвестизм реальности (редактор Sabrina).
— «Трансвестизм!» Ну как название? – Димка хлебнул пивка и завалился на диван.
— Кучеряво! – Главный редактор улыбнулся.
— А продавать что будем? – Дима зевнул.
— Как обычно, личностный рост навырост… Ну типа есть много реальностей, и ты сам выбираешь, в какой жить. Это легко и просто, томов так на восемь…
— И секретных ещё штук восемь, ну чтоб как у серьёзных мужиков, — редактор жизнерадостно подмигнул вселенной.
— Ага, и чтоб главный — типа в очках, анонимный такой, но богатый!
Главный редактор прищурился:
— Дим, упомяни еще эгрегора.