Перри Мейсон. Книги 52-86

Перри Мейсон. Книги 52-86

Перри Мейсон (англ. Perry Mason) — практикующий лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж из детективных романов Эрла Гарднера. Главным отличием Мейсона от других литературных адвокатов является то, что помимо представительства клиентов в суде Мейсон проводит своё частное расследование, параллельно с полицией осуществляет собственные следственные мероприятия, самолично исследует места преступлений, обстоятельства их совершения, вещественные доказательства и добывает другие сведения, которые могут помочь оправдать его клиентов и изобличить истинных преступников. Благодаря романам о приключениях Мейсона Эрл Гарднер стал одним из самых издаваемых писателей США. Первый роман о приключениях Мейсона вышел в 1933 г. Литературная серия из восьмидесяти романов и коротких рассказов продолжалась почти сорок лет, до 1973 г., когда был выпущен последний написанный непосредственно Гарднером роман о приключениях Мейсона Содержание: 52. Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки 53. Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой обвиняемой (Перевод: С. Бурина) 54. Эрл Стенли Гарднер. Дело испуганной машинистки 55. Эрл Стенли Гарднер. Дело очаровательного призрака 56. Эрл Стенли Гарднер. Дело кричащей женщины 57. Эрл Стенли Гарднер. Дело сумасбродной красотки (Перевод: С. Бурин) 58. Эрл Стенли Гарднер. Дело о хитроумной ловушке (Перевод: А. Завгороднего) 59. Эрл Стенли Гарднер. Дело беглой медсестры 60. Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря (Перевод: Т. Никулиной) 61. Эрл Стенли Гарднер. Дело счастливых ножек (Перевод: А. Пушкиной) 62.Эрл Стенли Гарднер. Дело мифических обезьян (Перевод: Л. Васильевой) 63. Эрл Стенли Гарднер. Дело поющей юбочки 64. Эрл Стенли Гарднер. Дело о смертоносной игрушке (Перевод: Е. Клинова) 65. Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойняшке 66. Эрл Стенли Гарднер. Дело подстерегающего волка (Перевод: Т. Никулиной) 67. Эрл Стенли Гарднер. Дело о стройной тени 68. Эрл Стенли Гарднер. Дело о двойнике пожилой дамы 69. Эрл Стенли Гарднер. Дело супруга-двоеженца (Перевод: О. Барам) 70. Эрл Стенли Гарднер. Дело белокурой удачи 71. Эрл Стенли Гарднер. Дело бывшей натурщицы (Перевод: С. Чаусянской) 72. Эрл Стенли Гарднер. Дело сварливого свидетеля (Перевод: П. Рубцова) 73. Эрл Стенли Гарднер. Дело о влюбленной тетушке 74. Эрл Стенли Гарднер. Дело тайны падчерицы 75. Эрл Стенли Гарднер.Дело о воющей собаке 76. Эрл Стенли Гарднер. Дело иллюзорной удачи (Перевод: М. Кудрявцевой) 77. Эрл Стенли Гарднер. Дело смелой разведёнки (Перевод: М. Кудрявцевой) 78. Эрл Стенли Гарднер. Дело обеспокоенного опекуна (Перевод: П. Рубцова) 79. Эрл Стенли Гарднер. Дело очаровательной попрошайки (Перевод: И. Миронова) 80. Эрл Стенли Гарднер. Дело встревоженной официантки 81. Эрл Стенли Гарднер. Дело о королеве красоты 82. Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона 83. Эрл Стенли Гарднер. Дело невероятной фальшивки (Перевод: М. Жуковой) 84. Эрл Стенли Гарднер. Дело куклы-непоседы (Перевод: А. Кудрявицкого) 85. Эрл Стенли Гарднер. Дело об отложенном убийстве 86. Эрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницы                                            

Жанр: Полицейский детектив
Серия: Перри Мейсон
Всего страниц: 1886
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Перри Мейсон. Книги 52-86 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Эрл Стенли Гарднер

«Дело о сумочке авантюристки»

1

Перри Мейсон, сидевший за столиком в ресторане, вгляделся в напряженное лицо человека, который ради разговора с ним оставил свою очаровательную спутницу.

— Вы сказали, что хотели бы поговорить со мной о золотых рыбках? — переспросил Мейсон безучастно, со слегка скептической улыбкой на губах.

— Да.

Мейсон покачал головой:

— Боюсь, мой гонорар покажется вам чересчур высоким…

— Меня не интересует ваш гонорар. Я могу позволить себе заплатить любую сумму в разумных пределах.

— Простите, — спокойно, но твердо произнес Мейсон, — я только что закончил трудное дело, и у меня нет ни времени, ни желания заниматься рыбками. Я…

Высокий мужчина с важным видом подошел к столику и сурово обратился к собеседнику Мейсона, на лице которого застыло выражение полного недоумения:

— Харрингтон Фолкнер?

— Да, — коротко ответил тот голосом человека, привыкшего повелевать. — Я сейчас занят, как вы сами можете догадаться. Я…

Подошедший к столику мужчина быстро сунул руку в нагрудный карман пиджака, и через мгновение в руках у Фолкнера оказался продолговатый пакет.

— Копии повестки и жалобы, дело Карсона против Фолкнера. Дискредитация, сто тысяч долларов. Здесь — оригинал повестки. Обратите внимание на подпись судебного исполнителя и печать Суда. Расстраиваться нет необходимости. Это — моя работа. Если я не вызову вас в Суд, это сделает кто-нибудь другой. Обратитесь к своему адвокату. На ответ вам дается десять дней. Если истец ни на что не имеет прав, он ничего не получит. Если имеет, вам не повезло. Я просто разношу повестки. Нет смысла сердиться. Благодарю вас. Доброй ночи.

Слова вылетали с такой скоростью, что походили на дробь града по металлической крыше.

Судебный курьер быстро и изящно повернулся и исчез, смешавшись с группой выходивших из ресторана посетителей.

Фолкнер, с видом человека, не способного очнуться от продолжительного кошмара, в котором он является лишь беспомощным статистом, сунул бумагу в боковой карман, молча повернулся и прошел к своему столу.

Мейсон проводил его задумчивым взглядом.

Над столиком склонился официант. Мейсон ободряюще улыбнулся своей секретарше Делле Стрит. Потом повернулся к Полу Дрейку, частному детективу, присоединившемуся к ним всего несколько минут назад.

— Пол, поужинаешь с нами?

— Большой чашки кофе и ломтика пирога с мясом будет вполне достаточно.

Мейсон сообщил заказ официанту.

— Что можешь сказать о девушке? — обратился он к Делле Стрит, когда официант ушел.

— Ты имеешь в виду спутницу Фолкнера?

— Да.

— Если он решил завести с ней интрижку, его вызовут в Суд совсем по другому делу, — рассмеялась Делла.

Дрейк наклонился и выглянул из кабинки.

— Я должен сам посмотреть на нее, — заявил детектив и через несколько минут добавил: — Ого! Девочка — пальчики оближешь!

Мейсон задумчиво изучал пару.

— Достаточно вульгарна, — заметил он.

— А как выглядит, — продолжал Дрейк. — Обтягивающее платье, длинные, длинные ресницы, красные ногти. Он забыл о повестках в кармане, как только заглянул в эти глаза. Готов поспорить, он не станет их читать, пока… Перри, кажется, он возвращается к нам.

Мужчина резко отодвинулся от стола, встал и, не сказав ни слова своей спутнице, решительной походкой прошагал к столику Мейсона.

— Мистер Мейсон, — произнес он неспешно и отчетливо, как человек, привыкший отстаивать свою точку зрения, — мне казалось, что у вас сложилось полностью ошибочное мнение относительно дела, по поводу которого я хотел с вами поговорить. Я полагаю, что при первом же упоминании рыбок, вы посчитали дело незначительным. Это не так. Рыбки, о которых идет речь, являются превосходными экземплярами вуалехвостого мавританского телескопа. Дело также касается нечестного партнера, секретного лекарства от болезни жабр и вымогательницы.

Мейсон разглядывал взволнованное лицо стоявшего у столика мужчины и с трудом сдерживал улыбку.

— Золотые рыбки и вымогательница, — наконец сказал он. — Вероятно, вас стоит выслушать. Почему бы вам не придвинуть стул и не рассказать нам обо всем.

Лицо мужчины выражало полное удовлетворение.

— Значит, вы возьметесь за мое дело и…

— Пока я согласился только выслушать вас, не более, — возразил Мейсон. — Позвольте представить Деллу Стрит, мою секретаршу, и Пола Дрейка, владельца «Детективного Агентства Дрейка», очень часто оказывающего мне помощь в сборе информации. Быть может, вы пригласите к нашему столику вашу спутницу и мы все вместе…

— С ней все в порядке. Пусть остается там.

— Она не будет против? — спросил Мейсон.

Фолкнер покачал головой.

— Кто она?

— Вымогательница, — ответил Фолкнер все тем же тоном.

— Когда вы вернетесь за свой столик, ваше место, возможно, будет занято, — предупредил Дрейк.

— С удовольствием заплачу тысячу долларов мужчине, который избавит меня от ее общества, — с жаром произнес Фолкнер.

— Согласен на пятьсот, — с улыбкой ответил Дрейк. — Неплохое приобретение за полцены.

Фолкнер наградил его серьезным оценивающим взглядом и придвинул стул.

Его молодая спутница, его взглянув на него, открыла сумочку, достала зеркальце и принялась оценивающе, как купец, выставивший товар на продажу, рассматривать свое лицо.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Любовь как откровение

Успешная бизнес-леди Лилия Воронцова заводит романы с мужчинами значительно моложе её по возрасту. Что толкает героиню к таким отношениям? Блажь, поиск острых ощущений или одиночество и личные комплексы? А что притягивает молодых парней к зрелой женщине? В этом пронзительном, даже несколько скандальном романе, приоткроется «черный ящик» колоритной судьбы незаурядной женщины. Драматизм и противоречия современных людей, стиснутых рамками и условиями мегаполиса, выступят наружу и помогут найти ответы на неудобные вопросы.


Ключи к чужим жизням

Ноябрь 1991 года. Рыночные реформы сметают прежние устои. Ломка стереотипов ломает людские судьбы и характеры. Бывший следователь по особо важным делам Александр Листов занимается извозом, но ради временного заработка берется исполнить странный заказ частного клиента – проследить за молодой женщиной по имени Светлана. Листов профессионально исполняет задание и легко вызнает подробности жизни молодой красавицы и её двух близких подруг. Вокруг Светланы постепенно разыгрывается настоящий детектив с интригами и убийствами, но Листов как бы подбирает ключи к чужим жизням, и распахивает шкафы со скелетами.


Лютый зверь

Ты оказался один в чужом мире, нашел тех, кто стал тебе близок, нашел семью и… в одночасье лишился всего того, что стало тебе по-настоящему дорого. Как быть? Смириться с выпавшими на твою долю испытаниями или, презрев все законы – людские и божьи, пойти на поводу у зверя, сидящего в каждом из нас?


Варджак Лап

Ещё котёнком Варджак Лап слышал множество историй о подвигах своего деда — великого воина, месопотамского кота Джалала.С сожалением он думал о том, что ему самому, живущему за прочными стенами родного дома, никогда не суждено испытать радость настоящих приключений.Но с появлением странного незнакомца и его чёрных кошек — всё изменилось.Теперь роду месопотамских котов грозит гибель, и единственный, кто осознаёт эту опасность, — юный Варджак. Он должен стать настоящим бойцом, чтобы противостоять беде, но не знает как, и тогда на помощь приходит мудрый предок.Как когда-то Мастер Йода учил боевому искусству молодых Джедаев, так теперь старый кот Джалал передаёт юному Варджаку великие тайны воинского пути.


Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…


Голливудский участок

Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Сдирающий кожу

Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.


Пенсионная разведка

Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.


Дело о подмененном лице

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.