Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова

Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова

Эта книга о дружбе обыкновенных людей – тех, кого вы видите каждый день на улицах Калининграда и других российских городов, а также посещая Польшу. В ней есть комедийные и драматические сюжеты. Кто-то, возможно, узнает себя, хотя все от начала до конца придумано автором. Кто-то поймет, как делать деньги, что немаловажно в этой крайне неспокойной жизни. Действительно, как найти свое место под солнцем? Автор и его герои, похоже, нашли, но не сразу. Главным действующим лицом несомненно является капитан дальнего плавания Иван Гуров. С ним случаются разные приключения, но главное из них происходит тогда, когда он берется за знакомый им изначально промысел рыбы в Атлантике. Ему активно помогаю друзья по обе стороны российско-польской границы. Гуров привлекает в бизнес своего старого друга Данека из соседнего польского города Гданьск, а также англичанина Ричарда, имеющего польские корни. В числе его помощников знакомый со школьных лет приятель Николай Одинцов – офицер-подводник, прибывающий на заслуженной пенсии в свои… сорок лет. Все вместе они раскручивают бизнес, начав с обыкновенной продажи подержанных автомобилей из Европы, и в итоге, добиваются неплохих результатов по другим видам деятельности. Как у них получилось – судить читателям…

Жанры: Юмористическая проза, Морские приключения
Серия: Морские истории и байки
Всего страниц: 98
ISBN: 978-5-906858-78-8
Год издания: 2018
Формат: Фрагмент

Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Парочка безработных, или оптимистическое начало славных дел. 1991 год

Дело было на польской судоверфи «Сточня», что в Гданьске. По одному из причалов, где-то в районе старых складов, бежал здоровенный докер и выкрикивал странные слова, к тому же на русском языке:

– Полундра!!! Русский бизнес!

– Что? Русская мафия? – провизжала какая-то дама преклонного возраста, до этого мирно потягивавшая свой кофе, сидя за столиком на верхней палубе небольшого частного судна старой постройки, увязшего в затянувшемся ремонта по причине отсутствия запчастей.

– Успокойся, милочка! – спокойно произнес ее муж, еще более древний, чем сама мадам, выходя из ходовой рубки с биноклем в руках. – Русская мафия сразу мочит, а не бегает по всяким там причалам.

Старик пристально посмотрел в бинокль и задал сам себе вопрос:

– Что за глиста в скафандре?

Он подошел к мадам и раскурил капитанскую трубку.

– В мундире бежит, паганец! – заметила старушенция, вглядываясь на беглеца через старинный монокль. – Не из ваших ли будет?

– На врангелевцев, не похож, – занервничал старикан, сходу вынимая из внутреннего кармана рукоять нагана. – Неужто, краснопузый?

– Мурзик, не встревай! – одернула мужа мадам, запихивая его руку с наганом обратно в карман. – К тому же, мы не у себя во Франции, а в Польше. Без тебя разберутся!

– Же дуа ву китэ, мадам, – сказал старик по-французски, вынимая изо рта трубку и выпрямляя складки морского кителя.

– Я должен вас покинуть, мадам, – сама себе вслух перевела старушенция, сказанное мужем. – Сначала сдашь мне оружие, а потом иди куда хочешь. Кстати, сходи, разберись с руководством верфи – долго нам здесь еще торчать?

– Э бьен! – произнес старик, целуя жене ручку и сдавая наган.

Он проигнорировал трап и, лихо перекинув ноги через деревянные перила правого борта, оказался на причале. Несмотря на свой запредельный возраст, старикан шустро заковылял в нужную ему сторону света.

– Гардемарин! – гордо произнесла мадам, провожая любимого мужа взглядом и вставая со стула.

Тем временем вокруг русского сгущались тучи.

– Вот он! Я поймал его! – докер набросился на мужчину в темно-синем костюме с золотыми нашивками на рукавах.

– Вы не имеете права! – возмущался тот. – Я русский моряк! Черт возьми, я капитан! Убери свои руки, забастовщик!

– Прошэ то повтужыць раз ешчэ! – перешел на польский язык докер, до этого кричавший по-русски.

– Он спрашивает, что пан имеет против нашей «Солидарности»? – тут же встрял проходивший мимо судостроитель, знавший, как и многие здесь, русский язык.

– Пшепрашам бардзо, я не мам часу, – ответил капитан по-польски, показывая на свои ручные часы, мол, опаздываю.

– Пан муви по-польску? – насторожился переводчик, вокруг которого уже сформировалась толпа любопытных.

– Лучше уж по-английски! – съязвил капитан, показывая свое интеллектуальное превосходство над простыми заводчанами.

– А не шпион ли этот пан? – спохватился судостроитель, отрывая нашивку на рукаве капитана, как будто именно под ней мог быть спрятан какой-нибудь микрофон или передатчик.

– Да, что это такое! – запричитал капитан и перешел на иностранные языки:

– Курва! Фак ю! Вас ист дас? Ай эм русс сиамэн! Ю андесте…

– Что ты орешь дурень, да еще на иностранном языке?

– Где я? – спросил у голоса моряк.

– Где, где? В своей собственной квартире, вот где!

– А ты кто?

– Прокурор в кожаном пальто! На часы посмотри. Третий час ночи.

– Приснится же такое! Извини, дорогая.

– Ничего, я привыкла. С тех пор, как ты ушел из пароходства.

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, капитан!

Ночь уже никак не могла быть спокойной, и капитан осторожно, чтобы не потревожить супругу, выскользнул из-под одеяла и направился на кухню, напоминавшую морскую кают-компанию. Посредине стоял штурманский стол, очень похожий на шкафчик, но без ножек и с большим количеством продолговатых полок для навигационных карт. Одна из карт с грифом «Для служебного пользования» была приколота к столу красивыми импортными кнопками. Некогда произведенная капитаном навигационная прокладка начиналась в порту Калининград и заканчивалась у мыса Трафальгар Пиренейского полуострова – он мечтал со временем, когда разбогатеет, поселиться где-нибудь в Испании. Там он был и ему там нравилось. В левом углу стола аккуратно выстроились штурманские прокладочные инструменты: параллельная линейка, транспортир, циркуль, остро отточенный карандаш и резинка. Сверху, над столом, был вмонтирован корабельный навесной плафон, лампочка в котором загоралась при включении пакетника поворотом рукоятки слева направо. Капитану нравился звук щелчка, возникающий при повороте рукоятки пакетника. Он мог по несколько раз проделывать одну и ту же процедуру включения – выключения. Стены были увешаны различного рода вымпелами, сувенирами в форме тарелок, рамками с фотографиями кораблей и прочими вещицами, напоминающими капитану недавнее прошлое и места, где он бывал. Обращали на себя внимание навесные корабельные часы с фосфорисцирую-щими стрелками и циферблатом, заводимые раз в неделю специальным ключом, который висел здесь же на красивой хромированной цепочке. Всю стенную композицию венчал здоровенный деревянный штурвал, до сих пор безуспешно разыскиваемый в его родном пароходстве. Кухонная посуда была с нарисованными на ней якорями, и гости привыкли к инвентарным знакам, намертво вогнанным в днища тарелок, чашек, подстаканников, выбитым на вилках, ложках и ножах. Буфет из красного дерева, привезенный из далекой Анголы, пестрел от изобилия красивых бутылок и пивных банок, еще хранивших ароматный запах иностранщины.


Еще от автора Валерий Александрович Самойлов
Морской нефтебизнес. Пособие для будущего топ-менеджера

Книга о морском нефтебизнесе и других составляющих этого вида деятельности написана в легко читаемом литературном жанре. Она рассчитана на широкий круг читателей и будет интересна прежде всего учащимся и студентам ВУЗов. Книга заинтересует и нефтяные компании, которые уже имеют сегмент морского нефтебизнеса (бункеровок судов) или только планируют его создать. Она привлекательна и для обычных частных предпринимателей нефтебизнеса, которые расширяют свою сферу деятельности. Все взято из реальной жизни на основе личного опыта автора книги, начиная с организации оптовых продаж нефтепродуктов и до сложнейших морских бункеровок, строительства портовых нефтетерминалов.


Ограбление по-калининградски

Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Рекомендуем почитать
Звёздный десант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под шапкой-невидимкой

Познакомить читателей с малоизвестными явлениями в природе - не главная задача автора. Николаю Ивановичу Сладкову хочется показать, что жизнь во всех её формах - удивительна, её надо беречь и уважать. "Чтобы беречь землю, природу, надо её полюбить, чтобы полюбить - надо узнать. Узнав - невозможно не полюбить. В этом считаю смысл своей работы", - часто повторяет писатель. Книга о животных и птицах, о том, как в лесу можно охотиться не только с ружьем, но и с фотоаппаратом. Сквозь объектив и зверя увидишь и понаблюдаешь за ним.


Нектар на губах

Влиятельный винодел Джошуа Саксом влюбился в Алису Маккей с первого взгляда, стоило той появиться на костюмированном балу. Девушка ответила ему взаимностью. Но едва он узнал ее настоящее имя, все изменилось. Какую тайну скрывает очаровательная журналистка?..


Развод по-новозеландски

Пять лет назад Джейн пришлось оставить своего мужа, могущественного шейха Тарика, обвинившего ее в измене. И вот теперь она вернулась — только для того, чтобы получить его согласие на развод…


Путь к вершине

Герои многих произведений Владислава Егорова — наши современники, «воспитанные» недавней эпохой застоя и показухи. Их деяния на поприще бюрократизма и головотяпства стали предметом пристального внимания писателя. Его творческую манеру отличают социальная значимость и злободневность, острота сатирического мышлении, парадоксальность сюжетных построений, широкий диапазон иронии — от добродушного юмора до едкого сарказма.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случай с Симеоном Плюмажевым

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Исповедь, которая облегчает

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Американец

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Рассказы капитана Мишина

У Вас в руках сборник рассказов начинающего автора – капитана дальнего плавания М.Ю. Чурина. Книга повествует об интересной и ответственной работе экипажей судов, об их буднях и переживаниях, об особенностях отношений работников плавсостава, находящихся длительное время в замкнутом, как правило, небольшом, коллективе, в отрыве от родных и близких, о семейных неурядицах, о способности выходить из трудных ситуаций, целеустремленности или отсутствии таковой и, конечно, о чуткости по отношению к своим сослуживцам.Для широкого круга читателей, студентов – будущих судоводителей и всех, кто интересуется жизнью тружеников моря.


Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…» Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота.


Морские досуги №7 (Женские)

«Перед Вами, уважаемый читатель, первый в истории отечественной литературы сборник рассказов женщин-маринистов. Впервые под одной обложкой объединились женщины, которые знают о море и морской службе не понаслышке. Именно поэтому интересно и увлекательно читать их рассказы о море и женских судьбах…».


Морские досуги №3

Сборник «Морские досуги» № 3 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя.В книги представлены авторы: Сергей Акиндинов, Михаил Чурин, Сергей Опанасенко, Александр Курышин, Вадим Кулинченко, Андрей Данилов, Сергей Балакин, Юрий Деменьтьев, Юрий Ткачев, Алексей Травин, Виктор Блытов, Виктор Чаплыгин, Андрей Рискин, Валерий Граждан, Владимир Шигин, Виктор Белько, Иван Муравьёв, Сергей Черных, Николай Каланов.