Опасный флирт

Опасный флирт

Все началось как незамысловатая игра – Александр Холл, виконт Нортвуд, отказался вернуть юной прелестной Лидии Келлауэй бесценную для нее безделушку, требуя за это исполнения пикантных условий… Однако рискованный флирт постепенно превращается в жгучую, пылкую страсть, от которой Лидия и Александр буквально теряют голову. Но влюбленные ничего не знают о мрачных семейных тайнах… 

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: мини-Шарм , Дерзкие сердца №1
Всего страниц: 103
ISBN: 978-5-17-081036-9
Год издания: 2014
Формат: Фрагмент

Опасный флирт читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Nina Rowan, 2012

© Перевод. М.В. Келер, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ( www.litres.ru)

Глава 1

Каждая квадратная матрица – это корень ее собственного характеристического полинома.


Лондон

Март 1854 года


Лидия Келлауэй прижала блокнот к груди. Кеб, на котором она сюда приехала, покатился прочь, и стук копыт эхом отзывался от громады внушительных городских особняков, выстроившихся вдоль Маунт-стрит. Газовые фонари прожигали полуночную тьму, образовывая на булыжной мостовой лужи света.

Охваченная тревогой и страхом, Лидия глубоко вздохнула и подняла глаза на особняк номер двенадцать, на темном фасаде которого светились огнями прямоугольники окон. В окне первого этажа виднелся силуэт мужчины. Его фигура была пряма, высока и так неподвижна, что казалось, будто он окаменел.

Повернувшись к фонарю, Лидия открыла свой блокнот и пролистала страницы, испещренные заметками, уравнениями и диаграммами.

Еще до приезда сюда она написала его имя в верхней части чистого листа, а затем добавила к нему целый список пронумерованных пунктов, каждый из которых имел отношение к сплетням и предположениям, касающимся его семьи.

Пока Лидия проглядывала свои заметки, по шее побежали мурашки, и у нее возникло странное ощущение, что за нею наблюдают. Захлопнув блокнот, она покачала головой. Недовольная тем, что даже тени заставляют ее нервничать, Лидия стала подниматься по лестнице.

Едва она потянулась к звонку, как дверь рывком распахнули. Женщина в ярко-зеленом шелковом платье вылетела из дома столь стремительно, что едва не столкнулась на верхней ступени с Лидией.

– О! – Незнакомка отшатнулась, ее глаза широко распахнулись от неожиданности. В луче света, внезапно вырвавшегося из холла, Лидия разглядела, что глаза у незнакомки красные и припухшие, а лицо – залито слезами.

– Я… Простите, я… – сбивчиво пролепетала Лидия.

Покачав головой и крепко сжав губы, та протиснулась мимо и стала поспешно спускаться по лестнице.

За открытой дверью послышалось ругательство. Темноволосый джентльмен, от фигуры которого так и исходило напряжение, быстро пересек холл.

– Талия! – крикнул он.

Даже не взглянув на Лидию, он стал спускаться по лестнице следом за незнакомкой.

– Черт возьми, Талия, дождись кареты!

Оглянувшись на него, Талия сердито прокричала что-то ему в ответ. Слов Лидия не разобрала, но даже по тону было понятно, что сказала она что-то резкое, потому что преследователь остановился. Снова выругавшись, он пошел назад в дом, окликая на ходу лакея. Через несколько секунд слуга помчался по улице следом за Талией.

– Джон! – Высокий джентльмен повернулся, чтобы позвать второго лакея. – Приготовь экипаж и проводи леди Талию домой!

Поднявшись по лестнице, хозяин прошел мимо, слегка задев Лидию. Казалось, он вот-вот захлопнет дверь у нее перед носом, однако в последнее мгновение джентльмен остановился.

– А вы еще, черт возьми, кто такая?

От изумления Лидия лишилась дара речи.

Александр Холл, виконт Нортвуд. Лидия знала, что это он, знала совершенно точно, что перед нею тот самый человек, которого она искала, хотя прежде они никогда не встречались.

Несмотря на поздний час, костюм виконта был безупречен, без единой морщинки; стрелки на черных брюках острые, как лезвие бритвы, на шелковом жилете поверх белоснежной сорочки поблескивали золотые пуговицы.

Темные глаза виконта пробежались по Лидии. От этого взгляда – проницательного, оценивающего и холодного – у нее перехватило дыхание.

– Ну так что? – спросил он.

«Каждая квадратная матрица – это корень ее собственного характеристического полинома. Медальон, Джейн. Медальон».

– Лорд Нортвуд?

– Я спросил, кто вы такая.

Грубый баритон виконта пробирал до самых костей. Лидия подняла голову, чтобы посмотреть в его полуприкрытые глаза. Тени подчеркивали ярко выраженные славянские черты его лица, выдающиеся скулы, чисто выбритую линию подбородка.

– Меня зовут Лидия Келлауэй, – отозвалась она, силясь сдержать дрожь в голосе, и посмотрела на улицу, где на углу лакей остановил леди Талию. Сбоку от особняка отъехала карета и, громыхая колесами по булыжнику, покатила к ним. – С ней все в порядке? – спросила она.

– С моей сестрой все замечательно, – бросил лорд Нортвуд, – не считая того, что она самое упрямое и вечно недовольное существо, которое когда-либо ступало по земле.

– Это семейная черта? – не подумав спросила Лидия. Подобная бестактность настолько противоречила ее обычному поведению, что лицо запылало от смущения. Не слишком разумно оскорблять человека, от которого ей что-то нужно.

Лидии показалось, что она услышала, как заскрежетали зубы лорда Нортвуда, а затем она увидела, как раздраженно напрягся его подбородок.

Проследив за ее взглядом, он увидел, как лакей и кучер уговаривают леди Талию сесть в экипаж. Прежде чем усесться на свое место рядом с кучером, лакей победоносно помахал лорду Нортвуду. Карета покатила прочь.


Еще от автора Нина Роуэн
Страсть к удовольствию

Легкомысленный повеса Себастиан Холл нуждается в жене, которая закрыла бы глаза на его беспутную жизнь, посвященную погоне за удовольствиями.Красавице вдове Кларе Уитмор необходимо снова выйти замуж, чтобы не позволить опекунам лишить ее маленького сына.Себастиан и Клара решают помочь друг другу и вступают в фиктивный брак, выгодный для обоих и не связывающий супругов никакими обязательствами. Однако вынужденное сотрудничество очень скоро превращается в настоящую дружбу, а потом – и в истинный союз двух сердец…


Рекомендуем почитать
Чемпионы продаж. Что и как лучшие продавцы в мире делают иначе

Мэттью Диксон и Брент Адамсон бросают вызов традиционным представлениям о сфере продаж. Проведя глубокое исследование нескольких тысяч продавцов в различных индустриях, они развенчали общепринятую точку зрения о том, что в комплексных продажах наиболее эффективны те продавцы, которые выстраивают отношения с клиентом, и что именно они формируют высокорезультативную команду. Оказывается, все с точностью до наоборот: именно эти продавцы отличаются наименьшей результативностью. Самые лучшие продавцы не просто выстраивают с клиентами отношения, они бросают им вызов.Качества, которые делают Чемпионов уникальными, можно воспитать и в продавце среднего уровня.


Сторителлинг в проектировании интерфейсов. Как создавать истории, улучшающие дизайн

Все мы используем истории для того, чтобы общаться, исследовать, убеждать и вдохновлять. В сфере проектирования интерфейсов и взаимодействия (User Experience) истории помогают нам понять наших пользователей, узнать их цели, представить результаты наших исследований и продемонстрировать варианты дизайна. В этой книге авторы научат вас создавать и рассказывать собственные истории, которые помогут улучшить ваш продукт.


Одна минута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Империя смерти

Олег Турнов, не так давно ставший адептом тайного общества «Золотая роза», становится свидетелем того, как на одном из городских кладбищ из могил поднимаются ожившие мертвецы.«Золотую розу» обвиняют в некромантии, а также в расползающейся по Нижнему Новгороду эпидемии смертоносного «гриппа», и она оказывается под угрозой уничтожения. Бежавшему из «изоляции» Олегу предстоит действовать в одиночку, его ждет сражение с невидимым, хитрым врагом, решившим сделать из крупного российского города настоящую империю смерти…Роман основан на реальных событиях.


Сердце не камень

Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.


Сколько живёт любовь?

Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.


Павлинья гордость

Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…


Регина

Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.


Веселый господин Роберт

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…


Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…