Один рейс с русским

Один рейс с русским

Летящий на помолвку Манфред Грюнберг, при очередной пересадке решил сбегать в туалет, тем более, что времени у пунктуального немца было вполне достаточно. Но пролитый кем-то на полу туалетной комнаты розовый жасминовый шампунь, превратил его жизнь в цепь злосчастных и пугающих происшествий…

Жанр: Юмористическая фантастика
Серии: -
Всего страниц: 3
ISBN: -
Год издания: 1992
Формат: Полный

Один рейс с русским читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Марина Гаки

Один рейс с русским[1]



С Манфри приключилась исключительная пакость. При пересадке на каком-то номерном спутнике, имея в запасе три минуты сорок секунд, он решился заскочить в клозет по малой нужде и, в общем-то, успел бы на свой рейс, да не тут-то было!

Какой-то паразит расплескал по розовому кафелю розовый жасминовый шампунь, в который и угодил бедняга Манфри, облегчённо выпрыгнувший из кабинки. Поскользнувшись, изобразив на кафельном розовом фоне лебединую агонию, Манфри возлёг во фривольной позе поперёк туалетной и пролежал там ни много, ни мало, а именно — два раза по три минуты сорок секунд. Чего, собственно, хватило, чтобы репродуктор три раза успел оповестить опаздывающего пассажира Манфреда Грюнберга, что его рейс отправляется. И когда, благоухающий жасмином, Грюнберг на заплетающихся ногах вывалился из туалетной, на табло нежно гасли последние символы его отчалившего рейса.

Покончив с выяснениями, жалобами и ругательствами, Манфри пришёл к освежающей мысли, что необходимо что-либо предпринять. Номерной спутник это вам не та площадка, с которой на Землю стартуют корабли каждые пять минут. Скорее всего — та, с которой, пожалуй, не каждый день, и даже неделю. Но Манфри несказанно повезло, если здесь вообще приемлемо это выражение. Ждать оставалось всего (!) четыре дня. Девушка из отдела пассажирских перевозок искренне восхитилась таким везением. Но, тут же была чрезвычайно удивлена, узрев в какое уныние её сообщение повергло несчастного Манфри. Он, как полоумный метался по космопорту и отчаянно хрустел суставами заламываемых рук. Любому было ясно, что, пребывающий через четверо земных суток, корабль найдет на номернушке только хладный труп бедолаги.

Девушка Из Отдела Пассажирских Перевозок, вопреки инструкции, покинула своё место и склонилась над бессильно распростёртым в кресле Манфредом, придавленным неприятностью и ещё более тем, что ждёт его на Земле из-за этого дурацкого опоздания.

Родные его невесты готовились встретить их с Анхен в ближайшую пятницу. А в субботу уже выйдет воскресная газета с сообщением об их помолвке. Впрочем, пожалуй, уже не выйдет…. Манфри внутренне готов был выпустить себе пулю в лоб. Благо, у него не было пистолета. Даже повеситься в злосчастном туалете было не на чем! Оставалась медленная, мучительная смерть от осознания своего злостного обмана прекрасной девушки Анны.

— Эй, пассажир! — Долетели до его угасающего сознания звуки.

Несчастный открыл глаза. Девушка Из Отдела Пассажирских Перевозок легонько трясла его за рукав:

— Вы могли бы попробовать улететь грузовым рейсом. С Вашего позволения, я попытаюсь поговорить с пилотом!

Ожившим мертвецом восстал из своего кресла Манфри. Его глаза вспыхнули светом надежды. Он, схватив за руку Девушку Из Отдела Пассажирских Перевозок, взмолился проводить его к этому пилоту немедленно!


* * *

— Нет! Не возьму! — Отрезал Ванька.

Девушка отвернулась и смахнула слезинку бессилия. Два часа они потратили, уговаривая Ваньку. Манфри вывернул наизнанку свой бумажник. А она посулила Ваньке премию. Оба, чуть не на коленях постояли перед ним. Всё бесполезно! Ванька был непоколебим. Здоровенный детина, обросший двухнедельной щетиной, добродушный на вид, он упрямо поджимал губы и говорил: «Нет!»

И тут отчаявшийся Манфри выкинул такой финт, что все просто окоченели от неожиданности. Он вдруг, легко отстранив с пути Ваньку, и заголосив что-то вроде «Майн Гот!», бросился к ракете. Никто не поспешил следом — все знали, что электроника не пропустит внутрь чужака. Но Манфри и не думал прорываться в ракету. Он с ходу опустился на колени и, проелозив по оплавленной керамике площадки, скользнул в стартовую шахту. Раздался сдавленный стон. Ванька, двое грузчиков и Девушка Из Отдела Пассажирских Перевозок подбежали к шахте.

— Он что, чокнутый?! — Ванька гневно оглянулся на Девушку.

Внизу в шахте полулежал-полусидел Манфри. Он подвернул ногу, но был полон отчаянной решимости:

— Иван! У меня нет выбора. Или я лечу с Вами, или… — Манфри судорожно сглотнул подкативший к горлу комок, преисполнившись слезливой жалостью к собственной персоне.

— Ну, так бы сразу и сказал… — пробормотал Ванька, озадаченно почёсывая мягкий ворс на своей груди через дыры в комбинезоне. — Вылезай, ты, придурок! Через полчаса стартуем. — Он незлобиво сплюнул и вразвалку пошёл прочь от шахты. — Деньги суёт…, чудак! Эй! — Он обернулся к Девушке Из Отдела Пассажирских Перевозок. — А ты — не забудь про премию!


* * *

Бедняга Манфри никогда не летал на ТАКОМ. Назвать ЭТО кораблём, ракетой, космическим судном или чем угодно, было просто немыслимо! Вернее — Это и было — что угодно, только не….

На старте Манфри сделал в свой скафандр с чужого плеча то, из-за чего, собственно опоздал на свой рейс. А когда Ванька врубил гравитацию, Манфри доделал всё остальное.

— Чёрт бы побрал этих русских! — Раздражённо подумал Манфри и хотел, уже было, снять скафандр, но тут из стартовой рубки высунулся Ванька и знаками показал, что скафандр снимать никак нельзя.

В шлемофоне стоял невообразимый треск и писк. Разобрать что-либо было невозможно.


Еще от автора Марина Гаки
Шкура гакстера

Марк стал замечать, что его упорно тянет в небольшой кабачок на Пятнадцатом астероиде с трудно произносимым для землянина названием "Мызь-Стылюзь-Мысь". А в самом кабаке его внимание неизменно привлекала весящая на стене шкура свирепого гакстера…


Рекомендуем почитать
Огнепад: Ложная слепота. Боги насекомых. Полковник. Эхопраксия

Аннотация:В 2082 году человечество убедилось, что оно не одиноко во Вселенной. Бесчисленные разведывательные зонды пришельцев светящейся паутиной окутали Землю. Сгорев в атмосфере, они успели передать сигнал за пределы Солнечной системы. На установление контакта с внеземной цивилизацией направлен корабль «Тезей» с командой из лучших специалистов в своей области. Но когда исследователи доберутся до цели, они поймут, что самые невероятные фантазии об инопланетном разуме меркнут по сравнению с реальностью, и на кон поставлена судьба Земли и всего человечества.В сборнике представлены два романа и два рассказа научно-фантастического цикла Питера Уоттса «Огнепад» / Firefall:- Ложная слепота / Blindsight (2006)- Полковник / The Colonel (2014)- Боги Насекомых / Insect Gods (2015)- Эхопраксия / Echopraxia (2014)


Посланник железного мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цена счастья

Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.


Леди Маллоу

Сара Милдмей, молодая девушка из хорошей семьи, под видом гувернантки проникает в семью лорда Маллоу. Она подозревает, что подлинный лорд, Блейн Маллоу, на самом деле мертв, а его место занял подлый самозванец, присвоивший титул и поместье, которые должны по закону перейти к ее, Сары, жениху.Девушка полна решимости восстановить справедливость и вывести негодяя на чистую воду. В свою очередь, Блейн (или человек, выдающий себя за него?) начинает догадываться об истинной цели появления Сары в родовом поместье Маллоу.Как долго может продолжаться маскарад? Каждый стремится сорвать маску с другого, не замечая, что желание разоблачить противника перерастает в другое, гораздо более нежное чувство, в котором оба не смеют себе признаться.


Золушка. Перезагрузка

А вы бы хотели попасть в сказку? Главная героиня, воспитанница детского дома, мечтала, чтобы ее жизнь стала похожа на сказку, и ее мечта сбылась. Вот только она и подумать не могла, что сказка окажется совсем не той, о которой она грезила, да и принцы, как оказалось, не всегда бывают милыми парнями.


Отчет о Солнце III

Так ли разумны обычаи доминирующего вида на третьей планете системы желтого карлика в окраинной ветви Галактики, если взглянуть на них с иной точки зрения?


Сказочник

Богатый наследник попадает в тюрьму и оказывается в весьма странной компании. Выясняется, что истории всех связаны…


Союз

О чем разговаривать на борту космического корабля? Конечно, о снах!


Честный контракт

Рассказ Роберта Силверберга в переводе В. Вебера.


Бюджетно-сметная планета

Ведущий американский прозаик Роберт Шекли (род. в 1928 г.) — яркий представитель сатирико-юмористического направления. Большая часть его произведений вошла в сборники "Обмен разумов. Билет на планету Трапай" (1968), "Миры Роберта Шекли" (1984), "Цивилизация статуса" (1990). Наши читатели имели возможность познакомиться с его творческой манерой на страницах журнала (см. например, "Наука и жизнь" № 6, 1962 г.; № 2, 2001 г.). Предлагаем вашему вниманию еще один из его рассказов. № 9 2002.