Новичкам везёт

Новичкам везёт

Джойс Уэлтер пишет детективы — и играет роль детектива-любителя. Она всегда готова к расследованиям на месте преступления, если представится возможность. Но Джойс следует оставить работу полиции экспертам. Потому что она может сыграть не только детектива — она может сыграть роль жертвы.

Жанры: Триллер, Рассказ
Серии: -
Всего страниц: 4
ISBN: -
Год издания: 1986
Формат: Полный

Новичкам везёт читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

— Пять? — спросила продавщица в книжном магазине, когда Джойс положила копии «Whispering Shadows Mystery Monthly» на прилавок.

— В нем мой рассказ, — ответила ей Джойс. Она улыбнулась, почувствовав, как щеки залились румянцем.

— Правда? Здорово!

— Это мой второй рассказ. Первый я продала им несколько месяцев назад.

Продавщица, молодая девушка, которой на вид было 19, как и Джойс, раскрыла один из журналов. Она водила пальцем по странице с содержанием, по списку авторов. Она остановилась на имени Джойс.

— Держу пари, вы Джойс Уэлтер, — сказала она.

Джойс просияла.

— Верно! Как вы узнали?

— Элементарно, мой дорогой Ватсон. Я поклонница этого журнала. Я прочитала ваш первый рассказ, когда он вышел. Кстати, он был очень хорош. Кроме того, ваше имя застряло у меня в голове, потому что во введении сказано, что вы живете здесь, в городе. И я, к тому же, была в магазине вашего отца. — Усмехнувшись, она отбросила назад волнистые каштановые волосы и показала Джойс золотую серьгу. — Потом, конечно, вы были в новостях после того, как поймали тех головорезов. При всем при этом, как я могла забыть ваше имя?

Джойс помотала головой, пораженная.

— Вы бы могли написать хороший детектив, — сказала она.

Других покупателей не было, так что продавщица поспешила к стеллажу с журналами. Она помчалась назад к прилавку с другой копией журнала.

— Можно автограф? — спросила она. — Подпишите для Сьюзи.

Обрадованная, Джойс открыла страницу 63. Чуть ниже своего напечатанного имени она набросала: «Для Сьюзи, настоящего Шерлока Холмса. С наилучшими пожеланиями, Джойс Уэлтер».

— О, здорово, — сказала Сьюзи, прочитав, что написала Джойс.

— Я надеюсь, вам понравится рассказ, — сказала ей Джойс.

— Если он хотя бы наполовину так же хорош, как первый, я уверена, что понравится.

Джойс все еще краснела от удовольствия, когда расплатилась за журналы и покинула книжный магазин. Повернув направо, она направилась вниз по широкому, переполненному коридору торгового центра. В дальнем конце был еще один книжный магазин. Она собиралась остановиться там и купить еще несколько копий журнала. Позже она собиралась объездить всю Санта Монику, чтобы купить намного больше.

Издатель журнала дал ей обычное количество копий для авторов — три. Но ей нужно было, по крайней мере, 15 для одних только родственников и друзей. И она хотела еще 15 или 20 оставить себе. «Нельзя иметь слишком много, — думала она. — Их будет практически невозможно достать, как только поступит в продажу новый номер».

— Простите, мисс, — сказал голос, прерывая ее мысли.

Она повернула голову и увидела молодого человека, оказавшегося вдруг рядом с ней. Он был красивый, со светлыми вьющимися волосами и приятной улыбкой. Под застегнутой коричневой курткой виднелась футболка.

— Да? — сказала она.

— Это ваш синий Форд припаркован на первом уровне парковки торгового центра? — он взглянул на клочок бумаги в руке. — Номерной знак 633 TME?

В животе у Джойс неприятно заныло.

— Да, мой, — сказала она. — А что?

— Мы с напарником заметили вора. Мы думаем, он влез в вашу машину.


Джойс вдруг почувствовала себя плохо, когда смотрела на молодого человека.

— Он забрал что-нибудь? — спросила она.

— Мы не уверены. Мы заметили его, только когда он убегал. Мой напарник погнался за ним, а я пошел искать вас.

— Как вы узнали, что я была одна за рулем этой машины? — спросила Джойс.

Он помотал головой.

— Нелегко было искать вас. Там была женщина, которая видела, что происходит. Она сказала мне, что парковалась рядом с вами и видела, как вы выходили из машины. Она описала вас. К сожалению, в этом торговом центре, кажется, полно молодых девушек со светлыми волосами, которые носят клетчатые юбки. Я проверил семерых или восьмерых, до того как нашел вас. Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы прошли со мной. Мы осмотрим вашу машину и посмотрим, украл ли он что-нибудь у вас.

— Хорошо, — сказала Джойс. Они пошли через торговый центр.

— Кстати, я офицер Стивенс, Департамент Полиции Санта Моники. А как ваше имя?

— Джойс Уэлтер, — ответила она. На мгновение она была разочарована, что он, казалось, не узнал ее имя. Не будь дурой, сказала она себе. Прошло шесть месяцев с тех пор, как ты помогла поймать тех грабителей. Не стоит ожидать, что каждый сотрудник полиции помнит тебя.

— У вас были какие-нибудь ценности в машине?

— Были. Бинокль и камера моего отца были под водительским сиденьем, — она вспомнила, как отец смеялся, когда она попросила одолжить их. «Дай угадаю, — говорил отец. — Они нужны тебе на тот случай, если вдруг столкнешься с преступлением». Она признала это, и они оба рассмеялись. Как оказалось, однако, Джойс могла бы обойтись без бинокля и камеры. За все время, что они были у нее, она ни разу ими не воспользовалась. «Тоже мне, детектив, — подумала она. — Я должна была оставить папино оборудование дома, в безопасности».

— Вор, — спросила она. — Нес ли он что-нибудь?

— У него, кажется, были что-то спрятано под курткой.

— О, боже, — пробормотала она.

В конце коридора офицер Стивенс распахнул стеклянную дверь и придержал ее для Джойс. Они вышли к парковке.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы.


Царица любит не шутя

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам. О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других — читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Встреча

Аргентинский прозаик Адольфо Биой Касарес (р. 1914—1999) – один из крупнейший латиноамериканских писателей XX века. Наряду с Борхесом, Маркесом и Кортасаром он уже причислен к классикам мировой литературы.


Изобретение Мореля

Все-таки Аргентина дала литературе ХХ века трех классиков, а не двух. Хулио Кортасар, Хорхе Луис Борхес — и Адольфо Биой Касарес, чьи произведения уже давно вышли в русском переводе.


Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.