Миссия той пассии

Миссия той пассии

Автор этой книги, знаменитый башкирский сатирик Map. Салим утверждает, что он пока не классик, но уже современник. Как и положено всякому юмористу, он, конечно, шутит. Но – в каждой шутке есть доля правды. Трудно определить, какова доля правды в шутках Map. Салима, однако точно известно, что его произведения «отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». Так сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков и ещё добавил: «Смех автора всегда социален, ведь его герои взяты из народной жизни».

Жанры: Юмористическая проза, Сатира
Серия: Современники и классики
Всего страниц: 45
ISBN: 978-5-906784-20-9
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Миссия той пассии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Сатира, как привлекательная женщина, притягивает многих, но принимает не каждого.




Марсель Шайнурович САЛИМОВ (Map. САЛИМ) – писатель-сатирик, поэт, журналист и общественный деятель; автор более трёх десятка книг на русском, башкирском, татарском, чувашском, болгарском языках; заслуженный работник культуры РФ и РБ, кавалер ордена Дружбы; лауреат международных литературных премий «Алеко» (Болгария) и имени Сергея Михалкова, премий Союза журналистов России и правительства Республики Башкортостан; победитель международных конкурсов имени де Ришелье (Одесса) и «Словенское поле» (Псков), всероссийских конкурсов «Золотая полка отечественной журналистики» и «Лучшие поэты и писатели» с вручением именного «Золотого пера»; награждён общественными орденами В. В. Маяковского, «За вклад в просвещение» и медалями М. Ю. Лермонтова, А. Мицкевича, «За доблестный труд».

Здоровый разгром

Кто такой Map. Салим?

Чтобы ответить на этот вопрос, надо прочитать всю книгу. А это – дело не из лёгких в наш век сплошного Интернета. И только для того, чтобы хоть немного облегчить труд книгочея, мы решили привести здесь высказывания некоторых современников автора – классиков российской литературы. Вот что они говорили в разное время, как бы отвечая на один и тот же вопрос:


Совет по сатире и юмору Союза писателей РСФСР обсудил творчество молодого башкирского писателя-сатирика Марселя Салимова, участника II Всероссийского семинара молодых сатириков и юмористов. Всесторонне проанализировав произведения М. Салимова, члены Совета – участники обсуждения отметили одарённость автора, социальную и художественную значимость его рассказов.

Леонид ЛЕНЧ.

Москва, 1983


Сатира Марселя Салимова – острая, боевая.

Анвер БИКЧЕНТАЕВ.

Уфа, 1988


Уже более четверти века я с живым интересом читаю озорные и смешные юморески, с острым умом и языком сатирические произведения Марселя Салимова. Времена меняются, идеалы утрачиваются, но Map. Салим остаётся самим собой, только перо его становится острее.

Мустай КАРИМ.

Уфа, 1998


Не все любят критику, чего нельзя сказать о сатире и юморе Map. Салима, которые народ воспринимает с любовью. Безжалостно втыкая свои «Вилы» в бока тунеядцев, проходимцев, он заслужил уважение и признание соотечественников.

Равиль БИКБАЕВ.

Уфа, 1998


Перефразируя слова известной татарской песни, теперь можно спеть так:

Он прекрасный юморист,
Берите пример с него!

Гариф АХУНОВ.

Казань, 1998


Он – бессменный редактор славного крокодильского собрата «Хэнэка». Он – талантливый писатель. Он – острый журналист, чьё перо помогает людям жить достойно. Хорошим людям!

Алексей ПЬЯНОВ.

Москва, 1998


Герои его произведений, подобно Ходже Насреддину, стали общими и для башкир, и для татар, и для русских. Да и сам он превратился в настоящего «Ходжу» Башкортостана.

Нияз МАЖИТОВ.

Уфа, 1999


При всей своей добропорядочности и высокой духовной культуре писатель-сатирик Map. Салим остаётся в душе здоровым оппозиционером тому, что препятствует изменению общества в лучшем направлении: высказывается об этом, используя возможности сатиры, иронию и сарказм. Только подлинный гражданин и патриот может написать такие книги, которые со временем, вероятно, станут шедевром башкирской литературы.

Его сатира – зеркало общества, в котором отражаются наши лики и пороки.

Гайса ХУСАИНОВ.

Уфа, 2001


Марсель Салимов – юморист и сатирик Божьей милостью. Читая его острые, искромётные произведения, мы, смеясь, расстаёмся с прошлыми и поразившими общество новыми недугами. Хорошо, что есть такой писатель, который умеет рассмешить и вооружить зарядом оптимизма для противостояния злу, верой в силы добра.

Ахияр ХАКИМОВ.

Москва, 2003


Можно смело утверждать, что на сегодня один из самых ярких национальных писателей-сатириков в России, заслуживших международное признание, – это Марсель Салимов, то бишь Map. Салим, что означает в переводе со старотюркского: мар – разгром, салим – здоровый. Да, именно так, как писал журнал «Крокодил», он и есть «здоровый разгром в Башкирии»!

Ямиль МУСТАФИН.

Москва, 2006


Марселю Салимову, по натуре дружелюбному и благожелательному, подходит слово сатирика. А сатира не просто форма организации досуга, и не для того она только, чтобы выставлять напоказ пошлость, невежество во всех их гранях; сатира – одно из проявлений сочувствия. Высокий тому пример – сатира Н. В. Гоголя. Он не только смеётся над своими героями и не только стыдится за них, но и сочувствует им… И не случайны у Map. Салима строки: «Чтобы понять Россию, надо быть сатириком». Или: «Сатира, как привлекательная женщина, притягивает многих, но принимает не каждого». Недостойны того!

Азат АБДУЛЛИН.

Москва, 2001


Своим пером любую цель
Умеет поразить Марсель!

Станислав КУНЯЕВ.

Москва, 2008


В городе Свиштов, где родился классик болгарского юмора и сатиры Алеко Константинов, был памятный вечер. Башкирский писатель Марсель Салимов получил Международную премию «Алеко», которая в прошлые годы была присуждена таким мастерам, как Азиз Несин, Хайнрих Бьёл, Уильям Сароян, Леонид Ленч, Влада Булатович Виб и другие. Когда актёр театра сатиры читал рассказ Салимова, в зале сначала появились улыбки, потом – смех, потом – хохот. И что произошло дальше? Огромный букет цветов Марсель отдал красивой болгарке, публику одарил смехом и улетел в родной Башкортостан с грамотой Мастера в чемодане. Так башкирская сатира получила Знак качества международного значения.


Еще от автора Марсель Шайнурович Салимов
Юмор — выше пояса

Произведения знаменитого башкирского сатирика Марселя Салимова (Мар. Салим), переведённые более чем на сорок языков и опубликованные во многих изданиях страны и за рубежом, как сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, «зовут к добру, свету, честности и справедливости». Впрочем, вы сами можете в этом убедиться, прочитав новый сборник сатирических и юмористических произведений писателя.


От смешного до великого

Творчество заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Дружбы, лауреата всероссийских и международных конкурсов Марселя Салимова (Map. Салим) широко известно читателям нашей страны. Он автор более тридцати книг, изданных в Москве, Уфе, Казани и Чебоксарах. «Произведения видного башкирского писателя, яркого сатирика, – написал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, – отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». В настоящий сборник вошли стихотворения и басни, написанные поэтом-сатириком в последние годы.


Камушек с дыркой

Бывает же такое: известный не только в нашей стране, но и далеко за её пределами мастер смеха, лауреат международных литературных премий «Алеко» (Болгария), имени Сергея Михалкова (Россия) и имени Николая Гоголя (Украина) Марсель Салимов (Мар. Салим), отложив все свои важные смешные дела, вдруг взялся за серьёзную работу – написать книгу о вечной любви. Точнее, не он сам, а его герой – тоже писатель, но не сатирик, а скорее, лирик. Что вышло из этого – дело ясное: почти курортный роман и интересные рассказы о всяких любовных историях, познакомиться с которыми с улыбкой и предлагает знаменитый российский юморист своим читателям.


Рекомендуем почитать
Гражданин Галактики. Между планетами

Содержание:Гражданин Галактики, роман, перевод с английского А. Шарова, Р. ВолошинаМежду планетами, роман, перевод с английского Ю. Логинова.


Красная планета. Астронавт Джонс

Содержание:Красная планета, роман перевод с английского Н. ВиленскойАстронавт Джонс, роман перевод с английского И. Почиталина.


Мастерская добрых дел

... — Нам нужно писательницу Дурову, — зазвенел другой, но тоже взволнованный детский голос.— Я вас слушаю.— Это вы — здрасьте! С Новым годом! По поручению мастерской добрых дел. Гриша Соловьёв. Вы помните, вы тогда у нас в больнице выступали. Ну да, мы ещё тогда совсем лежачими были... .


Матрёна и Люлька

В цирк Люлька попала благодаря своему неспокойному, нервному характеру. Было это во Владивостоке. Её, крошечную обезьянку, привёз на пароходе боцман в подарок сыну.


Отрывок из статьи в "Радикале" за январь 916 года

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Режиссёр (Снимается кино)

Профессий много, ноПрекрасней всех — киноКто в этот мир попал —Навеки счастлив сталФильм! Фильм Фильм!И нам, конечно, лгут,Что там тяжелый труд.Кино — волшебный сон.Ах, сладкий сон!Фильм! Фильм! Фильм!


Сказка о том, как медведь с колен вставал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подслушано. Все, что вы хотели знать об окружающих, но боялись спросить

Каждый хоть раз в жизни хотел прочитать мысли другого человека. Теперь это возможно!Перед вами – уникальный сборник откровений, историй, страхов и желаний обычных людей, которые они анонимно присылали на сайт «Подслушано» (ideer.ru). Меньше чем за год «Подслушано» стало новым трендом Интернета, а его аудитория перевалила за 1 миллион человек. Мы сохранили авторскую стилистику текста и ни слова не выдумали от себя. Открыв книгу, вы поймете, что такое просто невозможно придумать.


Калиф, Купидон и часы

Введите сюда краткую аннотацию.


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Времени.net. 1977 год

Мир можно изменить. Любую сложную ситуацию исправить, а проблему решить. Моя книжка об этом. Давайте предположим, что история России сложилась по-другому. Что не было распада СССР, перестройки, чеченских войн, событий на Донбассе. Как такое может произойти? Представьте, что наш современник попал в прошлое и смог рассказать руководителям государства о тех трагедиях, которые произошли в России за последнее время…


Записки следователя. Привидение

Читать захватывающие истории о работе полицейских, о стрельбе и погонях любят многие. Но сейчас вы держите в руках не обычный детектив. Здесь нет погони, ярких спецэффектов и леденящих кровь загадок. Здесь кровь леденеет от другого – от понимания, насколько порой темна и жестока душа человеческая… Автор этой книги Рудольф Васильевич Ложнов рассказывает о своей работе, о деле, которое пришлось ему расследовать. Он делал это серьезно, вдумчиво, справедливо и обстоятельно – как, собственно, и должны работать люди, стоящие на страже нашей безопасности…


Лох-несская красавица

Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.


Возвращение Арахны

Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.