Миссисипи по щиколотку

Миссисипи по щиколотку

Новая книга писательницы Натальи Рак "Миссисипи по щиколотку".

Жанр: Лирика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: 978-609-8075-25-0
Год издания: 2013
Формат: Полный

Миссисипи по щиколотку читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Наталья Рак
Миссисипи по щиколотку


* * *


“Oh,” cried Lizzie, “Laura, Laura,

You should not peep at goblin men.”

 Christina Rossetti,

“Goblin Market”

Я поддалась искушению.

Яблоко, гранат или гроздь винограда?

Персик или груша?

Секс или марихуана?

Чёрт и сам не разберет, где я ошиблась,

И вот, как наказание, я вспоминаю вкус запретного плода —

Но — ба! — голос гоблинов, что продали на своём базаре,

ТО, ЧТО ни в коем случае нельзя пробовать,

Я уже перестала слышать!

Я готова отдать всё, что у меня осталось за второй плод,

Но шум гоблинского базара не доступен мне —

Я не могу вернуться в Страну без возврата —

Врата захлопнулись — конец, всему конец.

Где найти друга, который отправится спросить у Кристины Россетти, как

Пройти на базар гоблинов,

Милый друг, который купит у гоблинов еще один

Запретный плод, чтобы меня расколдовать.



Эфиопское


Холодной и бесснежной зимой,

Когда температура упала ниже минус семи,

Я укуталась во флаг Эфиопии,

Представив себя в долине, окруженной горами,

Где небо казалось темнее и глубже.

Я ощутила пряный запах корицы,

Смешанный с ароматом местных трав.

Там пение птиц было неотделимо от

Человеческой речи и блеянья овец,

Там в пару шагах от меня сгорбилось старое дерево,

Ветви которого были перевязаны яркими лентами.

Я отдыхала после велосипедной прогулки,

Качаясь в старом гамаке,

Я пила прохладный зелёный чай

И вспоминала холодную,

Бесснежную зиму,

В которой так отчаянно не хватало

Красок и эмоций.



Перед экзаменом


В хмурый день, когда меня потревожил звонок из Стамбула,

Что побудило меня прочесть Лесли Уайта до конца,

В тот субботний вечер, когда одиночество

Разинуло пасть Левиафана,

Меня навестил дух Джима Моррисона.

Он, шатаясь, вошёл через закрытую дверь,

Написав на ней свой давний лозунг: “Make love not war”

Джим поздоровался со мной —

Я промолчала.

В его левой руке была бутылка виски,

В правой — томик стихов Уильяма Блейка.

Изо рта торчала сигарета.

Он выглядел совсем неплохо, будто вчера преставился.

Он плюхнулся на кровать,

Ноги возложив на мою подушку:

«Малышка, с этой прической ты напоминаешь мне эльфа.»

Я не ответила, банальный комплимент,

Повторяемый из уст в уста.

«Я от Оскара.»

Я кивнула.

«Он сказал, что с тобой забавно, весело и даже интересно.

Решил проверить.»

Я вздохнула, всё это было мне не вновь.

«Что скажешь?» — спросил Джим.

И я рассказала всё ему, что знала о постмодернизме,

Клиповом сознании и тантрическом буддизме.

Поведала теорию Большого взрыва,

Согласилась с Фроммом и выразила интерес к работам Фрейда.

Я процитировала строки шекспировских сонетов в оригинале.

А Джим научил меня курить, пить и играть на гитаре в миноре,

А потом он отправился в Париж.

Я продолжила изучать мировую культуру и

Экклезиаст сказал:

«Нет ничего нового под небом.»

«Амен,» —ответила я.



Маджнун


Не воля небес, но желание человека

Забросило меня в священную Мекку,

Я грешник, да, поэт Маджнун, презреннейший из стихоплётов,

Молится у Каабы, желая оказаться в совершенно ином месте.

Он преклонил колени, о, нижайший из людей! Он лицемерно прикрыл глаза,

Будто просит у Аллаха освобождения от чар нежношеей и чернокосой.

О, лжец, неужели вздумал лгать у Камня, что в сердце у каждого верного?

Неужто ты вознамерился обмануть Аллаха, если и себя обмануть ты не в силах?

Поэт Маджнун тоскует по любимой, его душа оторвана от тела,

Судьба забросила его в Мекку, а он вспоминает трепет ресниц,

Он погружен в пучину грусти, он мечтает ощутить

Лёгкое дуновение ветра в пустыне, что будет подобно

Дыханию милой, что слаще ему нуги и вина.

Поэт Маджнун пишет газели, арабской вязью выводит

Бессмертные стихи, которые будут петь бедуины

Ночью у костра, убаюкивая уставших верблюдов,

Будут петь бедуины печальные стихи тоскующего поэта,

Который вглядывался в ночь, желая увидеть в луне черты любимой,

С которой он был разлучен, о которой я мечтаю.

О, Лейла, где же ты теперь?



Миссисипи


Мне Миссисипи по щиколотку,

там плескается моя мечта,

глотая приглушённые крики угнетённых,

мою мечту удавили

плёткой для битья рабов,

захоронив в топях недалеко от Батон-Ружа,

чтоб магическими действиями культа Вуду её воскресить.

Её воскресили, но, увы, черви изъели её плоть,

она оказалась неугодна, и её утопили в Миссисипи.

Мне Миссисипи по колено: я ищу свою мечту.



Катулл


Катулл решил быть твёрдым,

подобно всем мраморным колоннам, что кусают крыши Рима.

Он рыдает, стеная, роняет слёзы в кабаках,

он опорочил своё имя, имя тысячи подруг,

что наедались луной с ним по ночам,

он опошлил имя возлюбленной Лесбии,

посвящая ей сотни строк.

Весь Рим, весь этот могучий исполин, читает строки к Лесбии,

плача о смерти воробья, считая их поцелуи

и сочувствуя Катуллу, когда возлюбленная

нашла ему взамен пару-тройку любовников.

Катулл потерял любовь, на её месте осталось лишь желание —

лучше бы Лесбия умерла, она бы не

стала предательницей, она была бы навеки

влюблена в тебя, Катулл…

Будем плакать горше о смерти любви Катулла,

нежели о кончине Лесбии,— нас лишили иллюзии,

что то чувство долго терпит,

что оно не ищет своего

и всё прощает…

Ах, Петрарка, зря ты нашел стихи римского поэта, меня они опечалили.



Датское мифологическое


«Он спит и видит во сне всё, что делается в Дании.»

Ганс Христиан Андерсен,


Рекомендуем почитать
Проповеди царя Соломона

При Соломоне взошло в полном блеске то, что посеял его предшественник, царь Давид. Народ наконец смог воспользоваться плодами предыдущих завоеваний. Иудеи, как говорит Библия, «жили беспечально, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею. Они были бесчисленны, как песок морской, ели, пили и веселились». Поэтому царя Соломона украшали только мирные добродетели: мудрость и поэтическое дарование, полное живых образов. Он испытывал влечение к красоте и великолепию, проявившееся в разнообразных дорогих постройках и сооружениях.


Тайные учения. Алхимия, гипноз и магия

Кто-то верит в чудеса, а кто-то нет. Но они существуют независимо от нашего к ним отношения. Они не требуют доказательств или обоснований. Просто они есть! Но чтобы их увидеть, надо постараться. Известно, что настоящий исследователь сверхъестественных явлений должен хорошо подготовиться к своим экспериментам и к тому, что он увидит. Он должен четко осознавать свою цель и опыт своих предшественников. В ваших руках новое произведение известного исследователя древней магии, выполненное в удобном компактном формате.


Пустите детей

Девятнадцатый век. Эпоха глобализации. Границы государств стираются, на смену им приходят границы материков и корпораций. Дивный новый мир, в котором человеческая жизнь ценится много выше, чем привычно нам. Но именно это, доступное большинству, благополучие грозит обрушиться, если на смену прежним принципам организации не придут новые...Франческо Сфорца - потомок древней кондотьерской династии, глава международной корпорации, владелец заводов, газет, пароходов, а также глава оккупационного режима Флоресты, государства на восточном побережье Террановы (мы назвали бы эту часть суши Латинской Америкой)


Порождения ехиднины

Девять месяцев спустя. Флорестийский филиал корпорации "Сфорца С.В." в режиме мирного времени. Революционеры спят, революция идет. Пока в один прекрасный день не обнаруживается, что шурин господина Сфорца находится в реанимации, а его старший сын - неизвестно где. И в кои-то веки политические противники тут ни при чем. В обоих случаях.Версия от 09.01.2010.


Словарь далей

Прекрасные стихи с хорошим предисловием, рассказывающим об авторе.


Свет юности [Ранняя лирика и пьесы]

"Первая книжка стихов могла бы выйти в свое время, если бы я не отвлекся на пьесу в стихах, а затем пьесу в прозе, — это все были пробы пера, каковые оказались более успешными в прозе. Теперь я вижу, что сам первый недооценивал свои ранние стихи и пьесы. В них проступает поэтика, ныне осознанная мною, как ренессансная, с утверждением красоты и жизни в их сиюминутности и вечности, то есть в мифической реальности, если угодно, в просвете бытия." (П.Киле)


Соната для флейты и альта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снег поздней любви

«Снег поздней любви» – девятый сборник стихов поэта Алексея Горобца из станицы Полтавской Краснодарского края.Поэзия Алексея Горобца – это особый взгляд на явления и события, свой, только ему присущий способ восприятия и осмысления жизни. Полная философской грусти и почти языческого слияния с природой любовная лирика поэта занимает основное место в предлагаемом читателю новом – девятом – поэтическом сборнике.


И полыхал пожар дождя…

«И полыхал пожар дождя…» – десятый и последний по состоянию на сентябрь 2012 года сборник стихов поэта Алексея Горобца из станицы Полтавской Краснодарского края.Поэзия Алексея Горобца грустна, но необычайно светла. Она мудра и до предела искренна. В новом – десятом – поэтическом сборнике автор остаётся верен столь характерной для него любовной и философской тематике. Помимо новых стихотворений в сборник включены и некоторые стихи из предыдущих изданий.


Избранные произведения : в 2-х томах. Т. 1.

В двухтомник избранных произведений Николая Доризо вошли стихи, написанные более чем за тридцать пять лет литературной деятельности.В первый том включены стихотворения и песни, воспевающие героизм советских людей, их военную и трудовую славу, любовь и дружбу, красоту родной земли.