Станислав Никоненко
Михаил Булгаков и Юрий Слезкин
История дружбы двух писателей в кривом зеркале литературоведов
Потратить впустую избыток досуга и выискать у персонажа черту характера или отдаленное внешнее сходство с кем-то из знакомых, кого, как читателю известно, встречал автор, и лишь на этом основании утверждать, что именно этот знакомый описан в рассказе, там его точный портрет, - что может быть глупее. Роман или рассказ, и возможно, и любое произведение искусства... созданы из того, что автор увидел и пережил и потом отразил в зеркале своей индивидуальности.
Сомерсет Моэм
Полностью разделяя мысли , высказанные Моэмом (не столь уж оригинальные и, казалось бы, просто очевидные для каждого, кто не принимает литературу за реальность), вынужден, хотя и с известным запозданием, возразить нескольким литературоведам сразу. Вынужден, потому что почти за четверть века никто им не возразил. И ложь, никем не опровергнутая, наворачивается снежным комом, и на пустом месте (по сути своей) рождается миф, который никуда не приводит, и лишь служит материалом для новых мифов и словоблудия.
О чем речь? О взаимоотношениях двух писателей: Михаила Афанасьевича Булгакова (ныне всем известного) и Юрия Львовича Слезкина (ныне мало кому известного, годы жизни - 1885-1947).
Тем, кто интересуется жизнью и творчеством Михаила Булгакова, о дружбе этих двух писателей известно достаточно хорошо из многочисленных публикаций, посвященных автору "Мастера и Маргариты".
Познакомились они в 1920 г. во Владикавказе, еще при белых, но вскоре пришли красные и, как вспоминает Слезкин в своем дневнике, - нужно было что-то делать. Слезкин становится руководителем подотдела искусств комитета народного образования Владикавказа, Булгаков - заведующим литературной секцией в этом подотделе. Этот период их отношений очень тепло описан Булгаковым в "Записках на манжетах", он называет здесь Слезкина "литератором со всероссийским именем".
Для тех, кто с творчеством Слезкина не очень знаком, короткое примечание: Юрий Слезкин происходил из старинного дворянского рода; сын видного генерала, участника Русско-турецкой войны 1878-1879 гг., он не пошел по стопам отца, а с юных лет посвятил себя литературе. Первые его публикации относятся к самому началу ХХ века - 1901-1902 гг. А накануне первой мировой войны он уже автор нескольких романов, трехтомного собрания сочинений, по его роману "Ольга Орг" (переведенному на полдюжины европейских языков) поставлено несколько кинофильмов. Он невероятно популярен. (Неудивительно, что в середине 90-х годов ХХ века в антологию "Новелла Серебряного века" включены пять его рассказов.) Вот с таким известным писателем свела жизнь делающего первые шаги в литературе Михаила Булгакова.
Близкая дружба продолжалась и по приезде их в Москву в 1921 г. До 1924 г. Тому есть неопровержимые документальные свидетельства и опирающиеся на них авторитетные мнения. Н.А. Арьев, автор рецензии на однотомник сочинений Слезкина, вышедший в 1981 г., называет его "литературным крестным отцом Булгакова".
С.А. Ермолинский, вспоминает о Булгакове: "Начинающему литератору казалось важным и лестным знакомство с "настоящим" писателем". С ним солидаризируется и Мариэтта Чудакова: "Вся литературная компания Булгакова первых лет ("догудковская") признавала старшинство Слезкина, почти каждый был ему обязан в пору литературного дебюта. Он был известным беллетристом еще в десятые годы".
В 1924 г. произошло расхождение. Единственным источником объясняющим это расхождение, служит запись в дневнике Слезкина от 21 февраля 1932 г. Так как именно место, содержащее это объяснение, публикуется часто с ошибками и предвзято интерпретируется, следует его полностью процитировать: "Вскоре он прочел нам первые главы своего романа "Белая гвардия". Я его от души поздравил и поцеловал - меня увлекла эта вещь и я радовался за ее автора. Тут у Булгакова пошли "дела семейные" - появились новые интересы, ему стало не до меня. Ударил в нос успех. К тому времени вернулся из Берлина Василевский (Не-Буква) с женой своей (которой по счету?) Любовью Евгеньевной, не глупая практическая женщина, много испытавшая на своем веку, оставившая в Германии свою "любовь", - Василевская приглядывалась ко всем мужчинам, которые могли бы помочь строить ее будущее. С мужем она была не в ладах. Наклевывался роман у нее с Потехиным Юрием Михайловичем (ранее вернувшимся из эмиграции) - не вышло, было и со мной сказано несколько теплых слов... Булгаков подвернулся кстати. Через месяц-два все узнали, что Миша бросил Татьяну Николаевну и сошелся с Любовью Евгеньевной. С той поры - наша дружба пошла врозь. Нужно было и Мише и Л.Е. начинать "новую жизнь", а следовательно, понадобились новые друзья - не знавшие их прошлого. Встречи наши стали все реже, а вскоре почти совсем прекратились, хотя мы остались по-прежнему на ты". Следует еще раз отметить: писалось в 1932 году - о годе 1924. Причем начало 1924 года еще ничем не омрачено. 15 марта этого года Булгаков дарит Слезкину только что вышедшую "Дьяволиаду" со следующей надписью: "Милому Юре Слезкину в память наших скитаний, страданий у подножия Столовой Горы. У подножия ставился первый акт Дьяволиады, дай нам Бог дожить до акта V-го - веселого с развязкой свадебной."