Медленный танец

Медленный танец

Случайная встреча в одном из ночных клубов Лос-Анджелеса фатально соединяет «стального агента» ФБР Гранта Кайлера и молодую вдову — непредсказуемую Холли Прескотт. Они ищут забвения в медленном танце страсти, но в этот сокровенный мир врывается адская какофония измены и преступлений.

«Путь к страху» — так озаглавлен роман одаренного, но погрязшего в пороках Кейси Прескотта, с которым связан самый жуткий период в жизни Холли. Тропой гордого одиночества и всепоглощающей мести «серому кардиналу» преступного мира идет к своей цели Грант.

Но сквозь пелену отчаяния, предательства и ненависти порой высвечивается совершенно иной путь.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 101
ISBN: 5-7847-0031-6
Год издания: 1999
Формат: Полный

Медленный танец читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ГЛАВА 1

Эта невероятная мысль впервые посетила ее в холодный, мрачный мартовский день 1997 года на мемфисском кладбище, когда в строгом, идеально сшитом черном костюме она стояла, благочестиво склонив головку, среди молчаливой горстки людей. Струйки ледяного дождя проникали через неровную крышу из зонтиков, оседая мелкими брызгами на траурной одежде собравшихся здесь, чтобы отдать последний долг усопшему. Ее мужу Кейси Прескотту.

Сначала Холли постаралась выкинуть из головы этот соблазн как совершенно неуместный, возмутительный и даже греховный. Но ничего не получалось — искушение упорно маячило где-то в глубине сознания, мешая предаться печали, напоминая не только о давно забытых запретных наслаждениях, но и о постыдном желании отомстить.

Слезы, столь естественные в такой ситуации, наверное, могли бы принести облегчение. Но глаза почему-то оставались сухими. Только сердце Холли Прескотт все сильнее сжимала гнетущая, тупая боль. Сердце, которое с каждым новым ударом неотступно напоминало, что необходимо соблюдать хотя бы элементарные приличия. Близкие родственники потребовали, чтобы молодая вдова непременно присутствовала на погребении.

День выдался таким же сереньким и безрадостным, как ее настроение. И, слушая краем уха монотонный монолог священника, превозносившего добродетели покойного Кейси Уильяма Прескотта, Холли невольно задавалась вопросом: неужели речь действительно идет о человеке, с которым она прожила почти четыре последних года?

Боже, сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, каким способом лучше свести счеты с Кейси! Но ведь теперь все кончено… Какая, спрашивается, женщина станет мечтать о мести мертвому мужу?

Однако к моменту своего возвращения в Лос-Анджелес Холли уже успела принять окончательное решение.

Да, ничего не скажешь, опасную игру она затеяла. Правда, такая авантюра может даже доставлять наслаждение. И непременно — тайная надежда найти мужчину, с которым есть шанс на серьезное чувство. Который способен стать надежной опорой. Но сейчас ей и в голову не приходило ничего подобного.

Холли нервно поправила тонкие бретельки вечернего платья и разгладила черный шелк, облегавший ее стройное тело как перчатка.

Только вчера она возвратилась с похорон Кейси и должна бы испытывать стыд за то, что решилась на подобное, но ощущала лишь пустоту. Возможно, завтра утром все будет по-другому. Но не сейчас.

Из маленькой, расшитой блестками вечерней сумочки она вынула белую с золотом пачку сигарет, купленную загодя, и, пытаясь выглядеть элегантно-небрежной, щелкнула зажигалкой. Потом сделала вид, что затянулась, и слегка облокотилась о блестевшие позолотой перила.

Темно-синие глаза Холли снова обежали переполненный ночной клуб. Опять все те же невыразительные лица, которые отсвечивали перед ней с самого начала. Местные завсегдатаи как будто дополняли интерьер — на фоне серебристых зеркал, блестящего стекла и черно-золотой отделки зала. И вдруг чей-то пронизывающий взгляд на какое-то мгновение буквально заворожил ее!

Женщина поспешно опустила ресницы, машинально смяла сигарету. Господи, и пальцы почему-то перестали слушаться! Она смущенно отвернулась. Распущенные по плечам волосы тяжелой каштановой волной почти скрыли ее точеный профиль.

Пульсирующий ритм музыки господствовал над залом, властно наделяя своей искрящейся энергией. По стенам металась паутина теней и света, сменяя причудливые рисунки, словно в черно-белом калейдоскопе. Силуэты танцующих лихорадочно подчинялись этому всепроникающему импульсу.

Холли вновь закурила; дым серыми колечками потянулся к потолку. Оставалось надеяться, что со стороны незаметно, в какой степени девочка выбита из колеи. Но она чувствовала, что серые завораживающие глаза незнакомца по-прежнему не оставляют ее в покое. И была не в силах более игнорировать высокого, неотразимо привлекательного мужчину, явно обратившего на нее внимание. Не может и не хочет. Ведь незнакомец или кто-то, ему подобный, и был причиной, по которой она оказалась здесь сегодня одна, без спутников, доступная и беззащитная.

Когда Холли наконец осмелилась обернуться в его сторону, их взгляды встретились.

— Похоже, вам не помешает немного развлечься.

При звуках приторно-вкрадчивого голоса, раздавшегося над самым ухом, Холли подскочила от неожиданности, быстро обернулась и, мельком заметив блеск толстой золотой цепочки, тут же отступила. Терпкий запах дорогого одеколона, казалось, обволакивает вокруг все пространство.

— Вижу, вы без компании. Позволите купить вам выпивку? — оживленно предложил нежданный кавалер, подвигаясь ближе, в полной уверенности, что Холли ухватится за столь щедрый аванс.

Черт возьми! Все пошло не так, как она рассчитывала!

— Э-э-э… нет, благодарю вас, — пробормотала Холли, инстинктивно прижав ладонь к шее. Ведь этот тип с нескрываемой плотоядностью заглядывал в вырез ее платья! Она снова отстранилась. Но это не подействовало.

— Эй, вы одна и я один. Почему нет? Холли прижалась спиной к перилам и со смущенным смешком объявила:

— Сожалею, но вы ошиблись. Видите ли, у меня тут назначена встреча. А вот и мой приятель! — Она кокетливо помахала рукой сероглазому незнакомцу, который в этот момент бесстрастно наблюдал за происходящим. — Вон там… Но все равно спасибо.


Еще от автора Элизабет Смит
Ничей ребенок

Они встретились в заваленном снегом, закрытом для взлета и посадки аэропорту Денвера — молодая журналистка Стиви Паркер и звезда музыки кантри Джо Девлин. И сразу ощутили тягу друг к другу. Но все не так просто: и у нее, и у него за плечами трудная жизнь, несчастья, годы одиночества. Сумеют ли они преодолеть прошлое, сумеют ли проложить путь к счастью?..А название романа — это название песни кантри, которую Джо написал для «малышки Стиви».


Рекомендуем почитать
ПСС. Том 60. Письма, 1856-1862 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ключ из жёлтого металла

Роман «Ключ из желтого металла» сочетает характерные для автора и так полюбившиеся читателю иронию и тонкий мистицизм с крайне популярным сейчас жанром криптологического романа.Главный герой нового романа Макса Фрая, Филипп, тратит свое время, сидя на пустующей даче приятеля, сжигая только что написанные книги в попытках найти новый смысл для собственной жизни. Неожиданный звонок отца вызывает его в Вильнюс. В своем старом доме, в подвале, старый коллекционер ключей и его сын находят странную дверь — антикварный предмет 15-го века с затейливым замком и резным изображением Гекаты.


Паскаль

Книга выдающегося мыслителя, писателя, поэта Серебряного века Дмитрия Сергеевича Мережковского (1865–1941) впервые вышла в Брюсселе в 1990 г. Эта книга — не только блестящий образец романа-биографии, написанного на благодатном материале эпохи Реформации, но и глубокие размышления писателя о вере, свободе личности, духовном поиске, добавляющие новые грани к религиозно-философской концепции автора.


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.