Махабхарата: Сказки для взрослых

Махабхарата: Сказки для взрослых

Существуют вечные вопросы, которыми рано или поздно задается каждый из нас. «Что я такое, и какое мое отношение к бесконечному миру? Ответы на эти главные вопросы всегда были и есть в душе каждого человека; разъяснения же ответов… высказаны всеми лучшими мыслителями мира от Моисея, Сократа, Кришны, Эпиктета, Будды, Марка Аврелия, Конфуция, Христа, Иоанна апостола, Магомета до Руссо, Канта, персидского Баба, индусского Вивекананды, Чаннинга, Эмерсона, Рёскина, Сковороды и др.», — писал Л. H. Толстой. Эти же вопросы волнуют человечество и сегодня. Свой вариант понимания устройства Вселенной и нашей роли в ней дает древняя индийская культура в известной эпической поэме «Махабхарата». Ее упрощенную версию в формате сказок для взрослых автор и предлагает читателю. Сказки, полные эротизма и волшебства, читаются захватывающе и легко.

Для широкого круга читателей.

Жанры: Современная проза, Мифы. Легенды. Эпос
Серия: Махабхарата
Всего страниц: 65
ISBN: 978-5-7161-0232-3
Год издания: 2011
Формат: Полный

Махабхарата: Сказки для взрослых читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

древнеиндийский эпос «Махабхарата» в авторском изложении

«Сонечка, крылья не опускай!» — мой отец, Владимир Агасович Осипов, всегда вселявший в меня уверенность в себе.


От автора

«Махабхарата» является абсолютным бестселлером индийской литературы, который знают в Индии все, вне зависимости от возраста, статуса и вероисповедания. В Индии «Махабхарата» в течение двух столетий составляла основу образования, так как приобщение индуса к грамотности шло путем изучения «Махабхараты». Сегодня ее стилистикой и идеями пропитано все национальное искусство — театр, кино, мультипликация, живопись, архитектура, танец и пр.

По размеру современная «Махабхарата» представляет собой 18 разнообъемных томов и состоит из 100 000 шлок (двустиший по 16 слогов), то есть по объему превышает «Илиаду» и «Одиссею» вместе взятые. Ее зачастую и называют «индийской Илиадой».

Жанр «Махабхараты» трудно определить. По значительности событий — это роман-эпопея, по закрученности сюжетов — детектив, по лиричности и высокопарному языку — поэма, по драматизму описываемых эпизодов — экшн, по количеству чудес и волшебства — фэнтези, по массовости заколотых и обезглавленных — хоррор, по тщательности объяснения ведических истин — научный трактат, по обилию этнографических фактов — энциклопедия, по глубине открывающихся смыслов и развернутости этической системы — священный текст наподобие Нового Завета.

Сюжет «Махабхараты» связан с войной между индийскими кланами за господство в Северной Индии, которая завершилась кровопролитным сражением на поле Курукшетра. Некоторые исследователи относят это историческое событие к X веку до н. э. Однако точных сведений на этот счет нет, и историчность событий не определена.

Авторство «Махабхараты» неоднозначно. Дело в том, что текст «Махабхараты» складывался в течение тысячелетий и передавался изустно от одного рассказчика, барда или знатока царской генеалогии к другому сказителю или певцу. К исходному тексту добавлялись новые и новые сюжеты, истории, импровизации. Таким образом, «Махабхарата» является плодом коллективного труда, но официально автором «Махабхараты» считается Веда Вьяса — поэт и ведантист, заслуга которого в том, что он не только создал письменную версию Вед, но и разделил их на части, одной из которых и стала «Махабхарата». Поэтому Веда Вьяса в переводе с санскрита — «Тот, кто разделил Веды». По легенде он продиктовал «Махабхарату» богу с головой слона — Ганеше, который записал ее своим бивнем.

Язык «Махабхараты» и стиль повествования, мягко говоря, не прост для восприятия. Книга изобилует повторами и парафразами, в целом напоминая многослойную китайскую шкатулку, в каждом из слоев которой более подробный пересказ той же, но сокращенной истории. Другими словами, это матрешка в матрешке, эпос в эпосе.

За счет многочисленных повторов, вставных эпизодов, дидактических нравоучений, лирических отвлечений «Махабхарата» представляет собой достаточно хаотичный комплекс, сложный для восприятия непрофессионального читателя.

С учетом сложного языка «Махабхараты», а также ввиду ее огромных размеров и не связанных между собой историй, наверное, мало кому придет в голову осваивать это эпохальное произведение в оригинале. Но не знать столь ценную жемчужину мировой литературы так же печально, как никогда не читать Шекспира или вовсе не слышать о Чехове. При этом прочитать и понять без специальной подготовки этот индийский шедевр, полный терминов и метафор, столь же трудно, сколь христианскую Библию или буддийскую Трипитаку. Именно желанием помочь читателю легко войти в мир индийского эпоса и продиктовано издание этой книги.

В сущности, лежащая перед Вами книга — это попытка выстроить многочисленные разрозненные истории «Махабхараты» в определенной логической последовательности, создавая у читателя единую и запоминающуюся канву. Поэтому можно сказать, что «Махабхарата», которую Вы держите в руках, написана автором в жанре сказок для взрослых, где сохранен основной сюжет, герои и даже высокопарный индийский стиль, но 18 томов сведены к одной книге, а чтение обещает быть таким же легким и приятным для взрослого, как сказки А. С. Пушкина — для ребенка.

При всей внешней сказочности индийский эпос наполнен глубокой философией. Читатель должен понимать, что «Махабхарата» ценна не столько своими сюжетами и героями, сколько скрытыми, завуалированными смыслами и метафорами, которые надо уметь расшифровывать и трактовать. Так, незрячий царь Дхритараштра — символ слепой родительской любви, поле Курукшетра, на котором проходят страшные сражения — символическое поле душевных волнений и внутренней борьбы. Можно также предположить, что прославленный воин Арджуна, что в переводе значит «белый, чистый», олицетворяет любого ученика, чистого душой, стремящегося к Богу, а Кришна, что означает «черный, цвета грозовой тучи» — это, по всей видимости, сама непостижимая, как черная дыра, Вселенская душа, следуя которой, мы становимся способными к настоящим подвигам.

Софья Арзуманян

Автору хотелось бы выразить свою признательность тем первопроходцам, которые сделали «Махабхарату» доступной для нас. Это, конечно, наши отечественные переводчики, которые взяли на себя труд перевести сложнейший текст «Махабхараты» с санскрита на русский язык: B. C. Семенцов, Б. Л. Смирнов, Н. В. Лобанова, В. И. Кальянов, Я. В. Васильков, В. Г. Эрман, С. И. Липкин, С. Л. Невелева и многие другие. Примечательно, что перевод «Махабхараты» на русский язык, начатый еще в 1939 году, был продолжен в советское время и не прекращался даже во время Великой Отечественной войны.


Рекомендуем почитать
Как вести себя дома

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя дома. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя у врача

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Немыслимое путешествие

Кругосветное плавание против господствующих ветров и течений на небольшой парусной яхте "Бритиш стил" совершил за десять месяцев без заходов в порты шотландец Чей Блайт.


Дао хаоса

Величайшая травма человеческой жизни — утрата истинного бытия и целостности. Чтобы вылечить ее, необходимо позволить хаосу стать другом и учителем. Любые же попытки скрыться от хаоса, сделать жизнь стабильной и предсказуемой оканчиваются неудачей: люди рождены в хаосе, и попытки сопротивляться ему приводят лишь к большему хаосу и страданию.Автор предлагает читателям встретиться с тем, чего они так долго боялись, и понять, что хаос не враг, а друг. Упражнения, приведенные в книге, помогут читателям пережить реальную встречу с внутренним хаосом и понять, что эта встреча стала встречей с их Истинным «я».


Поезд на Иерусалим

Сборник рассказов о посмертии, Суде и оптимизме. Герои историй – наши современники, необычные обитатели нынешней странной эпохи. Одна черта объединяет их: умение сделать выбор.


Когда ещё не столь ярко сверкала Венера

Вторая половина ХХ века. Главный герой – один… в трёх лицах, и каждую свою жизнь он безуспешно пытается прожить заново. Текст писан мазками, местами веет от импрессионизма живописным духом. Язык не прост, но лёгок, эстетичен, местами поэтичен. Недетская книга. Редкие пикантные сцены далеки от пошлости, вытекают из сюжета. В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Далёкое от избитых литературных маршрутов путешествие по страницам этой нетривиальной книги увлекает разнообразием сюжетных линий, озадачивает неожиданными поворотами событий, не оставляет равнодушным к судьбам героев и заставляет задуматься о жизни.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании

Сабхапарва (санскр. सभापर्व, «Книга о собрании») — вторая книга «Махабхараты», состоит из 2,4 тыс. двустиший (72 главы по критическому изданию в Пуне).«Сабхапарва» рассказывает об объединении древнеиндийских княжеств под началом Пандавов и о том, как они были лишены царства своими двоюродными братьями Кауравами в результате нечестной игры в кости.


Махабхарата. Книга 1. Адипарва

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказание о Великой битве потомков Бхараты

«Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») — величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Индийская традиция считает, что «Махабхарата» — единое произведение, создателем которого был мудрец Вьяса, почитавшийся как составитель Вед и Пуран. Махабхарата содержит около 100 тысяч шлок (двустиший), превышая по объему «Одиссею» и «Иллиаду» вместе взятые. Полный перевод древнеиндийского эпоса на русский язык — дело далекого будущего.Данное популярное изложение великого индийского эпического цикла "Махабхарата" на русском языке подготовлено учеными-индологами Э.Н.


Махабхарата

«Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») – величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Фабулой эпоса является повествование о распре между двумя претендентами на престол – потомками Куру и сыновьями Панду – продолжавшейся 18 лет, гибели Кауравов и отказе Пандавов от престола. Однако малая часть поэмы посвящено этой тематике, а основное место в ней занимают мифологические, философские и социальные темы. Великая битва на Курукшетре знаменует собой начало Калиюги – четвертой и последней, наихудшей эры нынешнего цикла истории человечества.