Лирика

Лирика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Поэзия, Античная литература
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Лирика читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Феогнид

Лирика

ФЕОГНИД

(Середина и вторая половина VI в. до н. э.)

Феогнид - греческий лирик VI в. из города Мегар. Как видно из отрывков, это

непримиримый аристократ, изгнанный победившим демосом из пределов родного

города. В его стихах страстно выражены ненависть и презрение к "черни",

чередующиеся с мрачным отчаянием поэта, теряющего веру в успех своего дела.

Государство представляется ему в образе корабля, гибнущего во время бури. Со

страстностью стихов Феогнида гармонирует и язык их, поражающий своею

яркостью и силой.

[Новый перевод В. В. Вересаева, Полное собрание сочинений, т. X, и В.

Иванова, Хрестоматия, т. I, изд. "Советский писатель", стр. 93-94.]

x x x

Все благородных коней мы заводим, ослов и баранов,

Кирн {а}, и для случки мы к ним добрых допустим одних:

Дочь же худую худого {б} женой не гнушается добрый {в}

Сделать своей, лишь бы горсть злата ему принесла.

Так не дивись же, о друг мой, что граждан мельчает порода.

Плутос царит: это он добрых с худыми смешал {1},

Кирн мой! У доброго мужа всегда неизменное сердце:

В доле, в бездолье ли он - равно отважен и тверд.

Если же подлому боги богатство даруют и силу,

Подлую низость свою явит в безумии он.

Перевод А. Пиотровского

а Молодой друг поэта.

б То есть человека низкого происхождения (ср. дальше "подлый").

в То есть благородный.

x x x

Ныне же мненье мое ни к чему. И немым, и безгласным

Сделала бедность меня, хоть и яснее других

Вижу, куда мы стремимся, спустив белоснежные снасти,

Морем Мелийским {а} глухим сквозь непроглядную ночь {2}.

Черпать они не желают, и хлещет сердитое море

Уж через оба борта; как тут от смерти уйти?

Что вы творите, безумцы? Смещен вами доблестный

кормчий,

Кормчий, что зорок и мудр, крепкую стражу держал;

Силой добро расхищаете вы; уничтожен порядок;

Дать не хотите в трудах равного всем дележа.

Грузчики ныне царят, и над добрыми подлый владеет

Как бы, страшусь, кораблю зыби седой не испить!

В притчу облекши слова, предлагаю я добрым загадку,

Может подлый ее, если умен он, понять.

Стань же пятой на народ тупоумный, рожном его острым

Бей, а на шею ему тяжкое иго надень.

Больше нигде не найдешь ты народа, который так сильно

Рабство любил бы из всех, солнце кого только зрит.

Перевод А. Пиотровского

а У берегов острова Эвбеи.

x x x

Вовсе на свет не родиться - для смертного лучшая доля,

Жгучего солнца лучей слаще не видеть совсем.

Если ж родился, спеши к вожделенным воротам Аида:

Сладко в могиле лежать, черной укрывшись землей.

Перевод А. Пиотровского

x x x

Как же дерзаете вы распевать беззаботно под флейту?

Ведь уж граница страны с площади нашей видна {3}!

Кормит плодами родная земля {а}...

...беспечно пируя

В пурпурных ваших венках на волосах золотых!

Скиф {б}! Пробудись, волоса остриги и покончи с пирами!

Пусть тебя болью пронзит гибель душистых полей!

Перевод В.В. Вересаева

а Врагов.

б Вероятно, друг поэта.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Поэт жалуется на силу денег, которая в его время уже давала себя

чувствовать, и порицает свой класс за пристрастие к богатству.

2 Боясь открыто говорить о своем государстве, в котором победила

демократия, поэт прибегает к аллегории.

3 Демос уже захватил часть страны. Поэт призывает своих друзей оставить

беспечность, покончить с пирами.


Еще от автора Феогнид
Эллинские поэты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Античная лирика

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.).Переводы с древнегреческого и латинского.Вступительная статья С. Шервинского.Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020).


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Все исправить

Он Светлый, а ты Темная. Он, Леш Соловьев, — будущий Страж, которому предназначено сохранять порядок в беспокойном магическом мирке. А ты, Лина, — феникс, который питается чужой магией. Ты из клана наемных убийц, а он — твоя жертва, «спецзаказ».Между вами ничего не может быть.Только вот… у тебя не поднимается на него рука. Он рядом — и ты понимаешь, что такое счастье. Ты осознаешь, что Свет все-таки есть, и любовь есть, а заказы пусть катятся в преисподнюю! И ты бунтуешь против навязанной судьбы.Между вами ничего не может быть, и ничем хорошим это не кончится.Клан не простит проваленного заказа, родные Леша вряд ли примут темную ведьму, а он наверняка уйдет, когда узнает, кто ты на самом деле.Только разве сердце спросит? Сердце феникса…


Дура

…милые дамы, мне немедленно захотелось с вами поделиться. Найдено решение для удовлетворения некоторых наших эмоциональных нужд!( Почему только к милым дамам обращаюсь? Холодный мужской ум такой эмоциональной нагрузки не выдерживает. Проверено опытным путем – из любопытства я сую нос в каждый комментарий под каждым прочитанным рассказом. Чаще всего мужчины задают автору в разных вариантах совершенно нелепый, с женской точки зрения, вопрос: « Зачем Вы об этом пишете?» )Итак, позвольте представить вам Марианскую Впадину Моей Нравствености, Эверест Моей Писательской Зависти, Чёрную Дыру Моего Подсознания, Мюнхаузена От Эротики, Мастера Фривольного Пера – Александра Дунаенко! (продолжительные аплодисменты)Милые дамы, какие у него сюжеты! Сюжеты – конфеты.


Последние дни (Пушкин)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полоумный Журден

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о любви Херея и Каллирои

Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.


Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов

Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении.


Антология кинизма

В «Антологии кинизма» впервые в отечественной историко-философской литературе представлены на русском языке сохранившиеся фрагменты и уцелевшие сочинения древнейших киников, а также более поздних кинических и кинизирующих авторов, начиная с Антисфена Афинского и Диогена Синопского и кончая Дионом Хрисостомом и Лукианом иа Самосаты. Книга характеризует киническую мысль почти за тысячелетний период ее существования (V в. до н. э. — V в. н. э.).


«Метаморфозы» и другие сочинения

Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.


Четверокнижие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из речи Перикла над могилами воинов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.