Катья

Катья

Героиня повести обладает многими женскими прелестями, но главное, что привлекает к ней мужчин - ее природная сексуальность. Жизнь Кати (в Америке она Катья) движется по спирали, перемежаясь чувственными взлетами и падениями. В детстве ее первой любовью стал взрослый сосед по даче, он-то и открыл в ней талант одаривать мужчин незабываемыми ощущениями в постели.

Любовь-ненависть сопровождает ее по жизни и в России, и в Америке. Влюбленность в пасынка становится той вершиной, с которой героиня стремительно падает вниз, убеждая себя, что парит в небесах

Ревность, убийство, расследование, суд. И раскрытие тайны, преследовавшей ее всю жизнь

А правит всем этим - вечная, как мир, страсть. Страсть женщины, готовой на все ради любви.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 94
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Катья читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ЧАСТЬ 1

ГЛАВА 1

Я резко поднялась и села.

Где-то там, за очерченным в сознании пространством, с влажными, перекатывающимися телами, переплетенными от страсти ногами, руками – в какие-то моменты чувственного забытья я вдруг понимала, что целую собственное запястье, – раздался странный звук. Было непонятно, хлопнула ли входная дверь в моем доме, или кто-то уронил мусорный бак на соседском дворе.

– Иди в ванную! – шепотом приказала я оцепеневшему Стиву. – Быстрее...

Он, не говоря ни слова, встал, схватил валявшуюся на кресле одежду и закрылся в ванной.

В доме было тихо. Я торопливо подняла с пола трусики, надела их, двинулась вокруг кровати к комоду и в ужасе остановилась на полпути.

В открытой двери спальни стоял Дэвид.

На его лице застыла оторопелая улыбка, он неотрывно смотрел на мою голую грудь.

– Дэвид! – прикрываясь, я потянулась к дверной ручке. – Ну что ты уставился?!

И с силой захлопнула дверь. Перед моими глазами мелькнуло его застывшее белое лицо.

Руки и ноги у меня дрожали. Как же я не заметила который час? Но ведь сейчас всего половина двенадцатого, а Дэвид обещал вернуться в четыре. Почему же я не подумала о том, что он может прийти раньше? Могла хотя бы закрыть дверь в спальню, вернувшись, он привычно прошел бы к себе и даже не подумал подойти к моей комнате.

– Кто это?

Стив сидел на краю ванной одетый и, когда я вошла, резко поднялся.

– Это... Дэвид.

– Ты думаешь, он что-то понял?

– Не знаю, – выдохнула я искренне.

А может быть, я зря так всполошилась. Дэвид не видел Стива, только меня голую. Ну и что в этом преступного или подозрительного, я переодевалась, или душ принимала, или... Да мало что я делала! Если сейчас осторожно и незаметно выпустить Стива, все будет в порядке.

А вдруг Дэвид пришел раньше? Неслышно поднялся наверх и видел, как мы...

Стив, успокаивая, попытался меня обнять.

– О, пожалуйста, – застонала я. – Не надо! Прошу тебя...

– Ну и что же теперь делать? – он обиженно затянул пояс на брюках.– Как мне отсюда выбираться?

– Пойду проверю, где он. Оставайся здесь, только, умоляю, сиди тихо...

Я вышла из ванной, торопливо надела белые спортивные брюки и, не найдя лифчика, натянула первую попавшуюся майку. Спешно пригладила и затянула сзади узлом запутавшиеся волосы.

В зеркале на меня глянула испуганная незнакомая женщина с маленьким розовым личиком и расширенными от страха глазами. О, как я ненавидела эту свою заурядную кукольность! Всегда хотелось быть роковой яркой брюнеткой с большой грудью, тонкой талией и низким голосом. Вместо этого природа подарила светлые, прямые, словно отбеленная солнцем солома, волосы, глубоко посаженные, почти азиатские, темные глаза, маленькую грудь и узкие, словно у тринадцатилетней девочки, бедра. Единственное, что мне нравилось в себе – это большой, с пухлой верхней губой рот. Но теперь потемневшие от долгих поцелуев сухие губы испуганно подрагивали, и было понятно, что они готовы к обману.

Я вышла из спальни. Стараясь ступать легко, двинулась по коридору, заглянула в открытую дверь кабинета Ларри. Там никого не было, в двух соседних комнатах для гостей – тоже темно и пусто. У закрытой двери к Дэвиду я остановилась. Оттуда доносилась музыка.

Я постучала. Музыка продолжала играть.

– Дэвид, – позвала я мягко. – Ты хочешь есть?

– Нет! – ответил он откуда-то издалека.

– Можно войти? – я потянулась к ручке.

– Нет! Не сейчас! – в его крике был испуг. – Потом! Я занят! Я хочу спать! Я сплю!

– Извини. Я просто... Ничего серьезного. Спи.

Я бросилась к себе в спальню. Вытолкала Стива из ванной и потащила к выходу. В дверях спальни мы остановились, я жестом приказала ему ждать. Затем опять, стараясь идти как можно тише, подошла к комнате Дэвида. Оттуда все так же звучала музыка. Я помахала Стиву: иди!

Согнув ноги в коленях, Стив на носках торопливо засеменил по коридору и, так же смешно приседая, покатился вниз по лестнице. На последней ступеньке он оглянулся. Я замахала руками, чтобы побыстрее убирался.

– Что тебе было нужно? – в дверях своей комнаты стоял Дэвид. Лицо у него было красным, волосы взъерошены, глаза лихорадочно блестели.

Внизу отчетливо хлопнула входная дверь. Я вздрогнула.

– Кто там? – не особо удивляясь, спросил Дэвид.

– Где?

– Внизу... Вроде бы дверь хлопнула?

– Нет, думаю, ветер. А может быть почтальон... Я пойду посмотрю.

– Почтальон? – он презрительно улыбнулся.

Страх из глубины живота поднялся к горлу, стало трудно дышать.

Дэвид проскользнул между мною и перилами и в секунду сбежал в холл. Я помчалась за ним.

Успел ли Стив отойти от нашего дома настолько, чтобы не вызвать у Дэвида подозрений? Хорошо, что заставила его оставить машину на соседней улице. Хоть на это у меня хватило ума.

– Ну и кто там? – стараясь говорить равнодушно, спросила я.

– Никого.

Дэвид снова, как мне показалось, подозрительно посмотрел на меня, улыбнулся и ногой захлопнул дверь. Он словно стеснялся смотреть мне в глаза, но в то же время тайком подглядывал за мной. И я все время чувствовала этот изучающий взгляд.

– Какой-то мужчина шел от нашего дома...

– Да? – удивилась я. – Кто? Почтальон?

– Не похож. Ты же говорила, что почта приходит после двух, а то и позже?


Еще от автора Эмилия Тополь
Русская семерка

Предложение поехать в СССР и с помощью фиктивного брака вывезти из России Алексея поначалу показалось американке Джуди Сандрерс лишь заманчивым и легким приключением. Но на деле оно обернулось большой любовью и жестокой схваткой с КГБ и реалиями советской жизни в Москве, Сибири и даже в Афганистане.


Рекомендуем почитать
Тайна племени Голубых гор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парава — «летучие рыбы»

Парава ― небольшой народ, обитающий на юго-восточном побережье индийского штата Мадрас. Основное их занятие — ловля жемчуга, а также рыболовство. Автор два года прожила в Индии, наблюдала быт, нравы, обычаи этого народа. О всем увиденном она рассказывает в книге.


Из-за острова на стрежень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Посетите город Горький

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.