Исключительный момент

Исключительный момент

Линди Макаллистер есть чем гордиться. В свои двадцать восемь она — профессор геологии, преподает в колледже, консультирует в Технологическом институте. Ей было нелегко добиться успеха в чисто мужской профессии геолога. Пришлось столкнуться с предубеждениями, завистью, насмешками и даже с предательством. Она научилась скрывать свои чувства и сама стала твердой и непоколебимой, как гранит. Мужчины, которых ей приходилось встречать, казались ей легкомысленными и ненадежными, и Линди перестала мечтать о любви.

Но однажды всю ее размеренную жизнь перевернула встреча с Ником Джарреттом…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 52
ISBN: 978-5-7024-2915-1
Год издания: 2013
Формат: Полный

Исключительный момент читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Линди Макаллистер старалась произвести побольше шума, дергая дверную ручку жилого автоприцепа. Черт подери, она знала, что этот гнусный тип должен быть где-то там. В нескольких ярдах отсюда, возле можжевельника, стоял его грузовик. Линди взглянула на часы. Было около семи утра. Она уже провела целый час на Столовой горе, охраняя своих любимых сов. Хотя прекрасно понимала, что по-настоящему их уберечь можно, только если она сумеет отстоять свою правоту, встретившись лицом к лицу с Ником Джарреттом и убедив его остановить строительство авиационного завода.

Линди еще раз постучала, потом принялась бродить вокруг дома на колесах, заглядывая в окна. Хаммерсмит — огромная собака с большими пушистыми желтыми лапами — несся за ней вприпрыжку, чуть не сбивая с ног. Он все еще резвился, как маленький щенок. Утром он весело гонялся за совами и кроликами, пока Линди не упрятала его в машину. Вот и теперь он, налетев на нее, старательно вылизал ей руку в знак благодарности за вновь обретенную свободу.

— Успокойся, Хаммерс. Имей в виду, я еще посмотрю на твое поведение. Ты уж постарайся. — Линди нежно потрепала его лохматую голову.

Подойдя к боковому окну прицепа, она прижалась носом к стеклу, стараясь хоть что-нибудь разглядеть. На диване спал мужчина, около него на полу в беспорядке валялись ботинки, пиджак и галстук. Так вот он какой, всемогущий Ник Джарретт, ее новый противник в многомесячной борьбе, которую она вела с компанией «Олдридж Авиейшн». Он был крепкого телосложения, кушетка была ему явно мала — ноги свешивались. Он спал, широко раскинув руки. Казалось, что во сне он широко распахнул объятия, как бы радостно приветствуя кого-то. Линди постучала в окно. Он пошевелился, зевнул так широко, что она успела увидеть два ряда крепких белых зубов, потянулся, повернулся на бок… и свалился на пол с таким грохотом, что задрожало даже окно.

Да, падение было настолько впечатляющим, что Линди не прочь была бы увидеть его повтор в замедленном темпе. Однако мужчина уже поднялся и сел, ругаясь себе под нос. Линди еще раз постучала в окно.

— Кого еще там черти несут? — прорычал он.

— Джарретт! Ник Джарретт! — закричала она. — Может быть, вы впустите меня? Мне нужно с вами поговорить.

Он не двинулся с места. Сидя на полу, так что коленки торчали в разные стороны, он сердито смотрел на нее. Линди поправила ободок своей старенькой бейсбольной кепки команды «Доджерс» и принялась оценивающе рассматривать его. Несмотря на угрюмое выражение лица, он показался ей привлекательным — голубые глаза, светло-каштановые волосы, неожиданно поблескивавшие золотом. Чувствовалось, что когда-то волосы были аккуратно подстрижены, но теперь они отросли и непослушно торчали в разные стороны. Его дорогие темные брюки были основательно помяты, хорошо сшитая рубашка потеряла вид из-за смятого воротника. Его утонченность и изысканность изрядно пострадали под натиском полного беспорядка. Линди подумала, что он напоминает ей элегантный особняк, лужайку перед которым давно не стригли.

— Входите, — произнес он чересчур отчетливо, как будто боясь, что она сквозь стекло может не услышать его.

— Впустите меня! — ответила она таким же тоном.

Да, этот тип явно был не в духе. Возможно, он из тех, кто не любит рано вставать? Линди нахмурилась. Она с большим неодобрением относилась к тем, кто поздно встает. Так что теперь у нее появилась еще одна причина, чтобы ненавидеть Ника Джарретта и его проклятую компанию «Олдридж Авиейшн».

Поднявшись, он направился к входной двери. Но в то самое мгновение, когда он распахнул ее, Хаммерсмит взлетел по ступенькам и бросился прямо на Ника Джарретта, как большая желтая торпеда.

— Какого черта!.. — больше ничего разобрать было нельзя, потому что язык Хаммерсмита слизал остатки фразы.

— О господи! — пробормотала Линди.

Встреча с противником Ником Джарреттом рисовалась ей не совсем так. Ей ничего не оставалось, как самой втиснуться внутрь помещения.

— Лежать, Хаммерс, лежать!..

Она пыталась схватить его за ошейник, но он устремился в комнату. Линди поспешила следом, с ужасом взирая на цепочку грязных следов на девственно чистом бежевом ковре. Стараясь действовать незаметно, она попыталась растереть одно из пятен подошвой своего походного ботинка. Но в результате втерла грязь еще глубже.

Стоя у двери, Джарретт хмуро смотрел на нее.

— Может быть, скажете наконец, откуда вы взялись? И зачем вы отпустили с поводка эту ненормальную тварь?

Ей наконец удалось крепко схватить Хаммерсмита за ошейник, но она чувствовала, как ее лицо горит от смущения. Два грязных отпечатка собачьих лап украшали спереди дорогую рубашку Ника Джарретта. Линди уже подняла было руку, чтобы смахнуть грязь с его широкой груди, но решила, что это уже слишком.

— Хаммерсмит терпеть не может, когда его запирают в машине, и мне стало жаль его. Вы, наверно представляете себе…

Непроницаемое выражение лица Ника Джарретта говорило о том, что он не собирался ничего себе представлять. Она сделала еще одну попытку:

— Вы не поверите, но я уже добилась многого, дрессируя Хаммерса, чтобы он мне подчинялся. Но иногда у него бывают срывы. Может быть, я выведу его, и тогда мы с вами сможем поговорить о деле? — Линди потянула Хаммерсмита за ошейник. — Пойдем, мальчик. Тебе придется подождать меня на улице.


Еще от автора Натали Вокс
И всё-таки я люблю

Когда родители Корины трагически погибли, ее жизнь изменилась. Пришлось продать дом, купить другой, поменьше, и тут же заложить его, чтобы оплачивать учебу младшей сестренки Бланш в дорогой частной школе. Денег катастрофически не хватало. И вдруг Корине предложили работу в рекламной фирме с окладом втрое больше нынешнего. Корина понимала, что ей выпал уникальный шанс и нужно немедленно соглашаться, но ее интуиция говорила: что-то здесь не так!Опасения Коры начали сбываться, когда хозяин фирмы предложил ей сопровождать его во время деловой поездки на Корсику…


Поцелуй бабочки

Впервые Одри влюбилась в восемнадцать лет. Влюбилась, как ей тогда казалось, на всю жизнь в Кевина, взрослого, холеного, красивого, элегантного мужчину. Одри ловила каждое его слово. Он открыл ей мир, которого она прежде не знала, водил по удивительным местам и стал ее первым любовником. Однако когда наивная девушка призналась, что любит его, Кевин рассмеялся ей в лицо и ушел, оставив ее с разбитым сердцем.Одри поклялась себе, что ни один мужчина больше никогда не сможет так обойтись с ней…


Когда мы были счастливы

У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…


Друг детства

Розлин всегда знала, что Стюарт Роули — ее лучший друг. Они дружили чуть ли не с пеленок, и даже когда повзрослели, все равно делились друг с другом самым сокровенным, даже любовными тайнами. Когда Розлин бросил ее парень, то она поспешила за утешением именно к Стюарту. Но недаром говорят, что дружба между мужчиной и женщиной — это секс, отложенный на потом. Через некоторое время после довольно бурной и страстной сцены утешения Розлин поняла, что беременна…


Любишь или нет?

С первого момента своей неожиданной встречи Роналд и Мейбл поняли, что они созданы друг для друга. Но с возникновением чудесного чувства порой не заканчивается, а лишь начинается самое трудное. Надо еще уметь сохранить этот бесценный дар природы и судьбы. Далеко не сразу наши герои поймут, как порой важно найти те единственные слова, которые развеют неизбежные недоразумения и сомнения, как важно вовремя спросить друг у друга, чего каждый из них хотел бы для себя от жизни и любви. Ничего нельзя решать за другого — вот краткая формула успеха, усвоенная влюбленными на их нелегком пути к счастью.


Здесь наш дом

Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…


Рекомендуем почитать
Изобретение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Умри, если любишь

В жизни молодой актрисы Эммы Холден началась «белая полоса» – ее заметил по-настоящему крупный режиссер и зовет сниматься в большом кино. К тому же на следующей неделе она наконец-то выходит замуж за Дэна – мужчину своей мечты. Но веселый девичник, собранный по этому случаю, омрачается вестью о том, что жених… бесследно исчез и не отвечает на звонки. Девушку переполняют дурные предчувствия: однажды ее уже бросали накануне свадьбы. Неужели история повторяется? Но, навестив квартиру Дэна, Эмма понимает, что на этот раз дела обстоят гораздо хуже.


Богиня мне мила другая

Исповедь глубоко несчастного киборга, брошенного на далекой Венере.


Некролог 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…