Словно громадное животное, бредущее к своей погибели, Облачный город вздрогнул, накренился и начал падать. Ландо Калриссиан услышал, как закричали от ужаса угнауты и прочие обитатели его владений, видевшие в нем залог своей безопасности и стабильности. Все его надежды пошли ко дну вместе с гибнущим городом. Он уронил бластер, подпрыгнул и вцепился в опору, как будто крепкая хватка могла спасти его от падения в облака Беспина. Оружие покатилось по скошенной под невообразимым углом палубе, ударилось о бортик, отскочило от полукруглого края и исчезло в водовороте тибанновых облаков, проносившихся мимо. Завывала сигнализация. Город опять покачнулся; металлические конструкции жалобно застонали. Калриссиан почувствовал, что его хватка ослабевает. Облака прикасались к нему извивающимися, дрожащими щупальцами. Он закрыл глаза, не в силах вынести яростных порывов ветра, и в следующий миг едва не полетел вниз. Лобот подхватил его.
Как это приятно, когда в последний момент в твое плечо впиваются сильные, почти совершенные пальцы! Калриссиан почувствовал, что его удерживают на месте с такой силой, как будто его ноги приварены к палубе, Он обернулся. Имплан-ты Лобота мигали огоньками — киборг сканировал все используемые каналы связи. Город снова накренился, но на этот раз угол наклона был несколько меньший, чем в прошлый раз. Облачные полосы замедлили свой бег; вой ветра ослаб.
— Резервные генераторы включены, сэр!
Тонкий голосок принадлежал Сари Рандом. От страха на ее мертвенно-бледном лице проступили красные пятна, наспех надетая униформа была встопорщена и смята, заляпана гидравлическим наполнителем и воняла паленой изоляцией; было видно, что девица работала как проклятая. Под пристальным взглядом Лобота она неверной походкой подошла к Калриссиану; в дрожащих руках она держала портативный дисплей системы безопасности.
— Судя по всему, она подложила взрывчатку под главные репульсоры, Даже теперь Калриссиан не мог поверить в то, что им противостоит именно этот разум. Плохо было уже то, что пленница обошла все системы Башни Безопасности, но генераторы гравитации, удерживавшие сооружение над облаками, считались неуязвимыми для саботажа: слишком много жизней зависело от них. — Она хотела уничтожить весь город?
Лобот наклонил голову к Рандом. Та прочла данные, которые он вывел на ее деку.
— Не все генераторы были заминированы, сэр, — Рандом не смогла скрыть свое удивление. — Диверсия?
Калриссиан поплотнее закутался в плащ. Диверсия — это он мог понять. Отвлекающий маневр. Точно так же карточный мастер с шумом сбивает столбик фишек, одновременно незаметным движением выкладывая поверх колоды выигрышную карту.
— Куда она улетела? — — спросил он. Палуба практически вернулась в нормальное положение, еле заметно вибрируя от монотонной работы генераторов и постоянной смены контрольных поверхностей, удерживавших летающий город в вертикальном положении.
Но Сари Рандом не могла дать ему ответ. Она занимала пост шефа безопасности всего одну смену — с того момента как добыла ему информацию о том, кем в действительности была его прежний шеф безопасности. В другой рудной колонии ее, скорее всего, выбросили бы за борт. Но Сари была неопытна и не знала, как это опасно — уличать кого-то в коррупции в тесном мирке, где эта коррупция превратилась в норму. Она рассказала о своем открытии самому баронуадминистратору, который — — вопреки всем тем страшным историям, что ходили о нем в нескольких десятках миров, — все же являлся человеком, для которого слово «честь» что-нибудь да значило.
Звякнула панель связи. Лобот ввел код и достал из панели микрофон. Киборг автоматически передал его Калриссиану.
— Администратор слушает.
— Говорит диспетчерская, — доложил дро-ид. — Один из транспортных челноков стартовал без разрешения на вылет с восточной платформы.
Калриссиан позволил себе облегченно улыбнуться. Пленница наконец допустила ошибку.
— Она не сможет на нем далеко улететь. Челнок предназначался лишь для орбитальных перевозок исключительно внутри системы.
— Все катамараны — за ней. Подать ее сюда немедленно, причем в исправном состоянии. Хочу знать, какого ей это понадобилось.
— Лучше взорвите ее к ситховой матери, — ответил дроид, затем быстро добавил: — — Сэр.
Калриссиан и Рандом недоуменно переглянулись. Обычно дроиды так не разговаривали.
— Кто это? — — спросил Калриссиан.
— 1-2-4Ц-4-1. Сэр. Диспетчер второго класса. Калриссиан хотел было отругать дерзкого дроида, но передумал, узнав код префикса. Три других модуля 1-2, поступившие в одной партии с ним, были обнаружены в отсеке утилизации, в очереди на переплавку. Вернее сказать, там были найдены их части — — свидетельство того, что их разобрали во включенном состоянии. Это было непонятно. Что случилось с остальными, могла бы сказать лишь прежняя шеф безопасности, так что Калриссиан имел представление о том, что чувствовал дроид, — если можно так выразиться. Барон-администратор Облачного города встречал в своей жизни стольких дроидов с вполне убедительным эмоциональным поведением, что часто сомневался в сложившемся стереотипе. Меж тем, процессоры, которые использовались в модулях 1-2 и благодаря которым эти дроиды могли отслеживать сложный воздушный и космический трафик, определенно были достаточно сложными, чтобы сделать поведение 1-2 непредсказуемым.