Дети одной планеты

Дети одной планеты

Космические путешественники возвращаются домой после продолжительного отсутствия. Их планета занята другой цивилизацией. Нужно дать бой захватчикам?

Все оказывается не так однозначно, как могло показаться в начале. Правда в том, что с момента отлета экспедиции прошло семьдесят миллионов лет.

А в бою все-таки придется поучаствовать…

У читателя есть возможность проследить судьбы нескольких, по началу, не связанных между собой персонажей, которые в конце приводятся к общему знаменателю.

Рассказ не отнимет много времени на чтение. Содержит максимум информации в минимальном объеме.

Жанр: Космическая фантастика
Серии: -
Всего страниц: 21
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Дети одной планеты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1. Начало

Экипаж крейсера Рустер-11 целый год не был на родной планете. Крейсер сопровождал исследовательское судно М-56 во время экспедиции в систему Дварк. Сейчас настроение у всех было приподнятое – только что бортовой компьютер доложил о прибытии в родную систему.

Второй помощник Ванг возбужденно наматывал круги по рубке управления:

– Интересно как сыграла наша сборная?

– Как обычно, продули, – поддержал разговор первый помощник Викон.

– Я догадываюсь, интересно с каким счетом.

– Не страдай, сейчас Компьютер свяжется с пограничной станцией, и мы получим свежие новости.

– Сеанс должен был состояться пару минут назад.

– Да не волнуйся так, Ванг. Компьютер, что там со связью?

С потолка прозвучал спокойный женский голос:

– Связь не может быть установлена по причине отсутствия абонента.

– Перестань прикалываться, а то половину памяти отключу, – парировал Викон.

– Понял, – отозвался Компьютер уже мужским голосом – Но по существу все как я сказал: станция не отвечает.

Викон, опрокинув на себя чашку чая, крикнул:

– Компьютер, боевая тревога! Щит на максимум, маневр уклонения.

– Уже сделано, Викон. Я также просканировал окружающее пространство и ничего не обнаружил, нет даже обломков станции. Вероятность уничтожения станции в бою за последний год менее 10 %.

2. Описание технологии

За последние 100 лет космические корабли превратились из хрупких жестяных банок, летавших между соседними планетами, в грациозные суда из полиаморфа с силовой защитой и стали универсальным средством для путешествия по галактике. Дальность полета ограничивалась только терпением экипажа, так как корабельные преобразователи могли из любого встречного мусора, будь-то метеорит, комета или космическая пыль, синтезировать топливо для двигателей, кислород и еду для экипажа. Управление гравитацией позволило создать мощные боевые единицы, которые за счет гиперманевренности могли совершать любые кульбиты даже на полной скорости без дискомфорта для пилотов – внутри можно было мирно спать, а корабль при этом крутился волчком.

Корабли управлялись компьютерами, имевшими быстродействие, способное раскрыть потенциал техники. Немногочисленный экипаж выполнял скорее роль наблюдателей. Кинетические, а затем и лазерные орудия стали достоянием прошлого, они просто не могли поражать столь маневренные цели. К тому же на время выстрела нужно было отключать силовое поле и подставлять незащищенные борта под удар противника. Так что основным тактическим приемом стал таран. Побеждал тот, у кого был мощнее силовой щит. Щит питался энергией от двигателей, а двигатели были тем мощнее, чем больших размеров был корабль. Масса судна значения не имела по одной простой причине: управление гравитацией позволяло снизить массу практически до нуля, поэтому большие корабли имели не только бОльшую скорость, они своими силовыми щитами – наведенным гравитационным полем – проламывали защиту более мелких боевых единиц. Таким образом, постройку корветов, фрегатов и эсминцев свернули в пользу крейсеров и флагманов. Рустер-11 был из новой серии крейсеров, имевших гиперсветовую скорость полного хода.

На заре освоения космоса фантасты считали, что корабли будущего будут «нырять» в гиперпространство и преодолевать в нем межзвездные расстояния. Время шло, ученые изучали окружающий мир все лучше и лучше, появились двигатели, сообщавшие звездолетам сверхсветовые скорости в обычном пространстве, а гиперпространство так и оставалось красивой мечтой писателей.

3. Капитан

– Значит нет ни станции, ни ее обломков, ни идей куда все это подевалось, – Капитан Фегор смотрел на экран внешнего наблюдения. Его лысина блестела также как покрытый лаком деревянный столик в центре управления.

– Ладно, выпускаем зонд-разведчик, а сами притворяемся астероидом и ложимся в дрейф.

4. Планета

Николай Смолянкин вызывал дух Наполеона. Дождался захода солнца и прямо в своем доме на краю деревни Трубинка решил потренировать экстрасенсорные способности для подготовки к телешоу. Почему именно дух Наполеона, ни сам Николай, ни его лечащий врач толком не знали.

После двадцати минут разглядывания стеклянной банки со свечкой за окном появился светящийся шар.

– Бонапарт, Бонапартушка, пришел-таки, я знал, что ты явишься. У меня к тебе несколько вопросов про Чесменское сражение…… шар медленно удалялся, так и не объяснив Николаю, что Наполеон не участвовал в этом сражении.

Шар облетел электростанцию, затем взял курс на областной центр, а после ускорился в направлении северного полюса.

5. Корабль

– …планета поделена на 255 государств, в каждом отличная от других форма правления, различные национальности и языки общения. Вооруженные силы раздроблены и сильно отличаются по техническому оснащению. Боеспособных космических формирований нет. – Компьютер закончил доклад о результатах разведывательного полета зонда-разведчика и замолчал.

В рубке воцарилась тишина.

– За год нашего отсутствия на Латане случилось что-то непонятное, – резюмировал капитан после паузы.

– Земля, так они называют свою планету, – вставил Компьютер.

– А почему мы вообще решили, что это Латан? Может навигационный модуль сбился, и мы прилетели в другую систему? – с надеждой в голосе спросил Викон.


Еще от автора Сергей Викторович Токарев
Моление о ките

После глобального наводнения на месте Сибири плещется океан. Немногие выжившие живут на кораблях или на островках. Чтобы выжить, иной раз приходится надеяться на чудо. Например, на то, что удача позволит поймать кита…


Рекомендуем почитать
Это очень трудно

Рассказ из цикла «Вызов на дуэль».


Спирька — волчья смерть

Рассказ из цикла «Лебединое крыло».


Путешествие на «Ослепительном»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По ту сторону рва

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фимбулвинтер. Пленники бирюзы

Серьёзное коллективное творчество – не такая уж редкость в нашей фантастике. Вспомним хотя бы «Пентакль» Олди, Дяченко и Валентинова или недавно вышедший «Кетополис». Книга, которую вы держите в руках – плод совместных усилий дерзкой команды литературного семинара «Партенит». Некоторые из авторов уже имеют сольные книги, иные успели отметиться только рассказами и повестями в сборниках. А всему виной – Андрей Валентинов, сподвигший их на эту авантюру!Кто такой лифтёр? Нет, не тот, кто вы подумали. Лифтёры – смотрители межпространственных тоннелей, они же – техники.


Ворованные звезды

Хорошая работа нынче в цене. Когда Марине, девушке с Земли, младшему научному сотруднику НИИ Иных миров, предложили отправиться в экспедицию на планету Хотос, она не раздумывая согласилась. Но ученым нужно быть готовым ко всему! Вдруг вместо мирной исследовательской работы придется укрывать преступника и прятаться от космической полиции?.. Или, например, усыновить мальчишку со странными способностями и спасти мир?


Проклятый Мир

Аннотация: Война – одно из самых неприятных событий с которым может встретиться человек в своей ничтожной судьбе. Пожалуйста, соблюдайте осторожность, старайтесь избегать крупных неприятностей и не задерживайтесь в гостях у Смерти, а главное при любых обстоятельствах по возможности быстрее покиньте место ее обитания. Как говорят электромонтеры: «Не влезай – убьет, а если влез - быстрее вылезай».


Где не ступала нога…

Сборник известных американских писателей-фантастов содержит ранее публиковавшиеся рассказы, посвященные освоению космоса и проблемам контактов с внеземными цивилизациями.СОДЕРЖАНИЕ:ПредисловиеМюррей Лейнстер — Отряд исследователей (перевод А.Стависской)Пол Андерсон — Зовите меня Джо (перевод А.Бородаевского)Роберт Шекли — Особый старательский (перевод А.Иорданского)Роберт Шекли — Где не ступала нога человека (перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Шмиц — Дедушка (перевод Н.Устинова)Клиффорд Саймак — Кимон (перевод Д.Жукова)Составление и предисловие: В.


Саргассы в космосе

В сборнике представлены лучшие образцы зарубежной фантастики, относящейся к жанру “космической оперы”, родоначальником которого считается Эдгар Берроуз. Действие этих книг происходит в безграничных просторах Вселенной, населенных самыми экзотическими порождениями человеческой фантазии, а герои больше всего похожи на суперменов. Оторваться невозможно!СОДЕРЖАНИЕ:Эндрю Нортон. Саргассы в космосе. Перевод С. Бережкова и С. ВитинаФрансис Карсак. Львы Эльдорадо. Перевод Ф. МендельсонаАртур Кларк. Юпитер пять. Перевод Л. ЖдановаДжек Уильямсон.


В звездные миры

Повесть Василия Бережного «В звездные миры» написана в классическом для фантастики 30-50-х годов ключе. Сюжет, основанный на идеях Циолковского, о полете советской ракеты на Луну не отличается новизной. Стиль повести очень похож на стиль А. Беляева, когда по названиям небольших глав можно догадаться, о чем идет речь в произведении.Художник Б. Аржекаев.Перевод с украинского К. Млинченко и П. Сынгаевского.