Даже в Гренландии

Даже в Гренландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Даже в Гренландии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Рассказ

Перевод: Сергей Юрьенен

Язык оригинала: английский


Я сидел на радаре. Собственно, не делал ничего.

Мы поднялись на высоту 23 километра, полуденного кайфа для. Кажись, были еще в

Мексике на пути в Мирамар и, между прочим, на истребителе F-14. Хотя все неважно после того, как увидел выгиб земли. Тогда все прочее на некоторое время теряет смысл. У нас уже было три заката. Думаю, можно было сказать, что прожит день не зря.

Как вдруг…

– Джон, – сказал я, – самолет горит.

– Знаю, – сказал он.

Джон был отрывист и сердит поэтому.

– Какие-нибудь мысли напоследок? – сказал я.

– Угу, парочку прокрутил. Но как-то не вдохновили. Не отражают момента. Херовая проза, – сказал Джон.

– Ты имел преимущество. Знал ведь, – сказал я.

– Угу, – сказал он, – собирался тебя обскакать. Запудрить мозги. Тогда все, что бы ты ни сказал, оказалось бы недостаточно хорошо. Я выдал бы нечто гениальное, а все, что сказал бы ты, оказалось бы недостаточно хорошо.

– Но, – сказал я, – не вышло. Или?

Он сказал:

– Не-ка. Не озарило ничем.

Крылья стали красными. Думаю, можно назвать их красными. Тень зарева на темно-синем мистического фламинго, очень космический, словно живая кровь. Самолет истекал кровью?

– Хорошо провел время в Перу? – сказал я.

– Не особенно, – ответил Джон. – Должен сказать тебе вот что. Уже давно я не проводил времени хорошо. Что-то возникло между мной и "хорошим временем" с тех пор, как мне стукнуло двадцать восемь или вроде того. Многое повидал, но ты знаешь: ничего не увидел. Будто все уже было увидено кем-то. Свежести не было. Стерли чьи-то глаза.

– Даже в Мериде? – сказал я.

– Даже, – сказал Джон.

– Даже в Тибете, где ты встретил жену? Красавицу американку, забравшуюся туда чисто случайно? – сказал я.

– Даже, – сказал Джон.

– Даже в Гренландии? – сказал я.

Джон сказал:

– Да. Даже в Гренландии. Есть новизна, но не свежесть. Следы на снегу.

– Может быть, – сказал я, – ты думаешь про Миссисипи, когда идет снег, когда ты пацан. И ты первый встаешь, и никого на снегу не было, никаких там следов.

– Заткнись, – сказал Джон.

– Слушай, мы что будем драться здесь в момент смерти? Смешаем это с горящим самолетом?

– Заткнись! Заткнись! – сказал Джон. Прокричал Джон.

– В чем дело? – спросил я.

Он не суетился с джойстиком или контрольными. Может, мы и горели, но оставались на уровне. Держались на 15-ти тысячах. Землю отнюдь не искали.

– Так что, Джон? – сказал я.

Джон сказал:

– Сукин ты сын, это было мое - этот снег в Миссисипи. А сейчас все смешалось с говном.

Бумага из его планшета летала по всей кабине, и я видел, как яростно он размахивал карандашом.

– Это было мое, это было мое, ты, гнилой хуесос! – Листки бумаги присосались к радару. – Понимаешь, о чем я?

Странички свисали сверху, а за ними видно было большую луну.

– Катапультируйся! Спасай свою жопу! – сказал Джон.

Но я сказал:

– А ты, Джон?

Джон сказал:

– Остаюсь. Только отдай мне, отдай мне мое.

– Но ты не сможешь, – сказал я.

Но он смог.


Мы с Селестой выходим на выжженность среди блондинистого песка под одной из этих черных романтических и никому не нужных гор милях в пяти от базы Мирамар.

Я теперь капитан-лейтенант запаса. Но если откровенно, меня все еще слегка колотит, даже когда я перегоняю "Скайхок" в Малибу и обратно.

Селеста и я, мы сидим на песке и молча глядим на выжженность. Весь металл уже убран.

Я не знаю, о чем Селеста говорит или что она думает, настолько я ушел в себя – полный паралич.

Передо мною долбанный триумф этого Джона.

Его шедевр.


Пер. с английского С.Юрьенена.


Рекомендуем почитать
Штурм Грозного

Затянувшееся разрешение чеченского конфликта стало серьезным испытанием не только для Вооруженных сил России, но и для всего населения нашей страны. За долгие годы противостояния применялись различные способы борьбы с боевиками, как военные, так и политические, но к окончательной ликвидации "чеченской проблемы" они не привели. Наиболее кровопролитной и вызвавшей в свое время большой общественный резонанс стала операция по блокированию столицы Чечни в декабре 1994 — марте 1995 г. — "Штурм Грозного". История нашей страны имеет немало примеров более эффективной борьбы с бандформированиями.


Американские фрегаты, 1794–1826

В наши дни принято представлять фрегат как 44-пушечный корабль с главной батареей из тяжелых 24-фунтовых пушек. Авторы авантюрных романов любят помещать своих героев на палубу 44-пушечного французского или американского фрегата. Это беллетристика, но под ней есть определенное основание. Последний, сохранившийся до нас американский фрегат, был USS Constitution, принадлежавший именно к классу 44-пушечных фрегатов. Наиболее известный британский фрегат эпохи Наполеоновских войн — HMS Indefatigable — был одним из немногих британских фрегатов с 24-фунтовыми пушками.


Пожалуйста, тише!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазвонил телефон...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Южнорусское Овчарово

Лора Белоиван – художник, журналист и писатель, финалист литературной премии НОС и Довлатовской премии.Южнорусское Овчарово – место странное и расположено черт знает где. Если поехать на север от Владивостока, и не обращать внимание на дорожные знаки и разметку, попадешь в деревню, где деревья ревнуют, мертвые работают, избы топят тьмой, и филина не на кого оставить. Так все и будет, в самом деле? Конечно. Это только кажется, что не каждый может проснутся среди чудес. На самом деле каждый именно это и делает, день за днем.


Барвинок

Короткая философская притча.


Рыба и другие люди (сборник)

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…


Смерть пчеловода

Роман известного шведского писателя написан от лица смертельно больного человека, который знает, что его дни сочтены. Книга исполнена проникновенности и тонкой наблюдательности в изображении борьбы и страдания, отчаяния и конечно же надежды.


Любовь. Футбол. Сознание.

Название романа швейцарского прозаика, лауреата Премии им. Эрнста Вильнера, Хайнца Хелле (р. 1978) «Любовь. Футбол. Сознание» весьма точно передает его содержание. Герой романа, немецкий студент, изучающий философию в Нью-Йорке, пытается применить теорию сознания к собственному ощущению жизни и разобраться в своих отношениях с любимой женщиной, но и то и другое удается ему из рук вон плохо. Зато ему вполне удается проводить время в баре и смотреть футбол. Это первое знакомство российского читателя с автором, набирающим всё большую популярность в Европе.


Разбитое лицо Альфреда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.