Чувственный аппетит

Чувственный аппетит

Клара Фолкнер соблазняет его невероятно, как ни у одного человека много лет этого не получалось... Он никогда не сможет быть с ней, поскольку он - волк... измененный давно, и простой человек не может войти в его мир. Но Рауль Этьен знает, что не может позволить женщине, за которой он наблюдал, стать любовницей вампира. Рискуя войной с вампирами, он нарушает договор и дает Кларе свою собственную метку. И таким образом начинается его эротическое приключение... Но будет ли этого достаточно, чтобы спасти ее от поцелуя вампира?  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Чувственные желания №1
Всего страниц: 13
ISBN: -
Год издания: 2013
Формат: Полный

Чувственный аппетит читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Селеста Анвар

Чувственный аппетит

Глава 1.

Когда в клубе вспыхнули огни, под оглушительный ритм техно зазвучал тяжелый бас. Светящиеся неоновые палочки, были вкручены в темный пол. Танцовщица извивалась в чувственных движениях в темпе, пульсирующем и проникающем сквозь нее. На полу лежало много плохо одетых, потных мужчин и женщин, находящихся под действием экстази и других эротических наркотиков.


Вихрящиеся струйки дыма и искусственного тумана висели над толпой, цепляясь в полутьме, как прикосновения любовника.


Был субботний вечер - и потому было многолюдно. Клуб Инферно был самым популярным ночным клубом в городе, так как пуританский закон был отменен. Для неосторожных, наивных особей он иногда становился последней остановкой, которую они когда-либо делали.


Напротив танцпола, огражденного от сигнальных огней и громко игравшей музыки, стояли столики для тех, кто отдыхал от танцев или тех, кто был заинтересован в поиске более чувственных наслаждений.


Скрытый в тени, Рауль Этьен, сидя за деревянным столом, следил за движениями танцовщицы, двумя пальцами держа нетронутый стакан с виски. Поглаживая край своего бокала, он недрогнувшим пристальным взглядом наблюдал за одной танцующей, той самой женщиной, которую он приходил увидеть ночь за ночью. Клара. Он узнал ее имя прошлой ночью, когда друг позвал ее. Его уши сразу настроились на звук ее голоса, столь же хриплый и соблазнительный, как и его хозяйка. Рауль мельком увидел ее сквозь толпу: она танцевала и тряхнула волосами двух оттенков, слишком красных, чтобы быть естественными, но оттого не менее завораживающих.


Он почувствовал движение слева от себя – Наварре Лиссандро шагнул вперед и сел рядом с ним без слов. Мужчина нахмурился, когда проследил за пристальным взглядом Рауля. Тот проигнорировал его, не желая прекращать свое наблюдение хоть на мгновение. Он не оставит этого, ведь обнаружил, что это опять произошло, и этот ублюдок успел отметить ее во второй раз. Он не позволит случиться этому снова.


- Ты здесь всю неделю, просто наблюдаешь за ней. Как долго это будет продолжаться? - спросил Наварре.


Хотя музыка заглушала слова Наварре для других слушателей, Рауль слышал его столь же легко, как будто не было никакой музыки вообще. Собеседник не обратил внимания на взгляд друга и просто произнес:


- Это - третья ночь. Третья отметка.


- Ты уверен?


- Я чувствую его запах, вкус на своем языке. - Он немного помолчал, потом сказал: - Она не знает, что Дэнайор пометил ее.


Наварре понюхал воздух, глядя на танцпол. Помимо амбре пота многих тел, дыма, спиртного, он уловил слабый запах, который пропустил раньше. Наварре помолчал, осознавая, что бы это могло значить.


- Лучше ты возьмешь ее против ее воли, чем это сделает он?


Рауль свирепо взглянул на своего друга.


- По крайней мере, она не умрет, - прорычал он угрожающе низко, потом вспомнил, с кем он говорит. Он заставил свою бушующую кровь успокоиться, как будто оказался в ледяной реке. Не стоило сердиться на своего друга – он только указывает на очевидное. Но если бы Дэнайор Блейк использовал ее снова сегодня вечером, она бы перебралась в мир нежити - в прогнивший мир вампиров. Он уже видел, что она становится все слабее. Он не знал, как вампир заманил ее сюда, но это было неважно. Ущерб уже был нанесен.


- Ты ведь не сделаешь ее своей femme entretenu?*(1) Ты ведь знаешь, она никогда не сможет быть твоей супругой. Она не из нашего рода.


- Мне не нужно позволение, чтобы содержать женщину, и нет нужды напоминать, что она не одна из нас. - Не волк.


Наварре чувствовал себя так, словно столкнулся с каменной глыбой. Он наклонился вперед, оперся локтями на стол и приблизил голову к Раулю.


- Я знаю твои истинные мотивы, mon ami*(2). Я должен остановить тебя. Это безрассудство - идти к нему в логово, чтобы забрать женщину.


- Подобное никогда раньше не останавливало нас. - Рауль взял стакан и, запрокинув голову, выпил его содержимое одним глотком.


- Нет, это не так.


Рауль усмехнулся, по-волчьи.


- Ты ненавидишь их так же, как и я, как и все мы. - Он резко встал, отодвинув свой стул с царапающим скрежетом.


Наварре откинулся назад и вытянул руки за голову и посмотрел ему вслед.


- Ты можешь начать войну.


- Тогда я сделаю это.


* * * *


Клара Фолкнер не могла не ощущать внимание странного человека. На каждом шагу чувствовала, что его пристальный взгляд бродил по ее телу, столь же осязаемый, как ласка. Нежный. Такой интимный. Почти... голодный. И она наслаждалась им. Она никогда не была женщиной, привлекающей восхищенные взгляды мужчин. Холод, пробежавший мурашками по коже, заставил ее задрожать, несмотря на надоедливое тепло прижимающихся тел.


Он наблюдал за ней в течение последних двух ночей, с тех пор, как она появилась в Инферно, не зная, каким образом оказалась тут. Возможно, ее потеря памяти и апатия не имели отношения к незнакомцу, но по некоторым причинам, дразнившим ее мозг, она так не думала. И это просто заинтриговало ее еще больше.


В движении танца девушка невзначай обернулась, чтобы заглянуть сквозь дымку, где, как она знала, сидел он, наблюдая за ней. Он разговаривал с другим мужчиной, которого она не заметила раньше, может, просто потому, что было темно. Мужчина, казалось, почувствовал, что ее глаза остановились на нем, он посмотрел вверх и поймал ее взгляд. Клара ощутила, словно ударную волну, проскочившую между ними, когда их глаза встретились.


Рекомендуем почитать
Пепел Клааса

Действие происходит в трех эпохах: три личности, три судьбы посредством загадочных знаков вступают в диалог, чтобы обрести себя друг в друге и в Высшем. «Пепел Клааса» — это экспериментальный роман. Он адресован немногим — тем, кто способен увидеть в художественной интуиции метод познания реальности и открыть новую главу философии — мифофизику.


Убийства — мой бизнес

Популярного мастера «крутого» детектива, обладающего к тому же незаурядными литературными способностями, Раймонда Чандлера представлять не нужно. Но известный австрийский писатель, драматург Фридрих Дюрренматт мало знаком нашему читателю, а ведь представленное в сборнике произведение имеет подзаголовок «Отходная детективному жанру». Имя Брета Хэллидея пока новое в книжном мире, но обещает много интересного. Открытием будет и Шарль Эксбрейя, имеющий свой голос в мире детективов.Книга рассчитана на массового читателя.


«В игре и вне игры»

Книга бывшего председателя Футбольного Союза России рассказывает, конечно, об этом замечательном виде спорта. Но человек, отдавший все свою жизнь футболу, хорошо знаком и с теневыми сторонами в этом виде спорта. Эта книга - рассказ о том, что творится за кулисами побед и поражений, о том, что происходило в РФС того времени. Вячеслав Колосков высказывает свое мнение о событиях, управлении и людях. Его долгие годы был едва ли не самым обсуждаемым в нашем футболе персонажем – даже при том, что руководил одно время и хоккеем.


Рядом со Сталиным

«Мы, очевидцы подлинной жизни И. В. Сталина, вместе выступаем против так называемых ученых, которые сводят старые счеты или снова переписывают историю в зависимости от погоды. Мы вместе выступаем против всех, кто морочит доверчивых людей сенсационными глупостями. Мы ничего не приукрасили, стараясь показать истинного Сталина… Допустим, тогда наши мнения о нем были одинаковыми от страха пострадать за инакомыслие. Но вот его нет уже много лет. Что теперь может угрожать нам? Выворачивайся в откровенности хоть наизнанку… А наше мнение все равно не изменилось.


Резонанс

Нив Найтли живет в обычном мире. Здесь дежавю — лишь обман разума. Здесь не обращают внимания на совпадения. Здесь никто не думает о сбоях реальности. Нив Найтли живет во лжи. Но, когда ее кошмар о трагедии на следующий день становится правдой, она больше не может обманывать себя. Блестящая эмаль разбилась, и она заметила то, что скользит под поверхностью. Теперь у нее есть шанс понять загадку, что терзала ее с детства. Но при этом она сталкивается с двумя людьми, чего точно не ожидала. С любовью ее жизни, Диланом, загадочно пропавшим три года назад, и его странным лучшим другом Ромером, который и сам хранит секрет. Романтика, затаенная вражда и искупление теряют важность, пока их жизни запутываются от случаев, лежащих вне царства науки.


Лесничая

Изгнанная из Сильвервуда, где были ее любимые, Мэй уже не мечтает вернуться домой. Но, когда она сталкивается с тремя странными чужаками, ей приходится обдумать немыслимое предложение: рискнуть жизнью, помогая сверженной королеве вернуть трон. Если кто и может помочь Моне Аластейр, так это бывшая Лесничая, привязанная к лесу, который она клялась защищать. Мэй когда-то была одной из лучших и, несмотря на риск, что ветка дерева станет местом, где ее повесят, она не только хочет помочь Моне и ее братьям, но и хочет пройти еще раз под любимыми деревьями. Справится ли она со своим заданием?


Коготь и цепь

Время давно уже развело пути Гора и Бансабиры, и Гор увидел в этом неизбежный промысел. Но когда на его когтях осела по-настоящему невинная кровь, он бросил времени вызов. Теперь он знает, что порой руку судьбы стоит направлять, а звенья ее цепи – разрывать.


Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.


Танго пришельца

Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.


Борн

Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте. Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов. Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов. Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться.