Чувственный аппетит

Чувственный аппетит

Клара Фолкнер соблазняет его невероятно, как ни у одного человека много лет этого не получалось... Он никогда не сможет быть с ней, поскольку он - волк... измененный давно, и простой человек не может войти в его мир. Но Рауль Этьен знает, что не может позволить женщине, за которой он наблюдал, стать любовницей вампира. Рискуя войной с вампирами, он нарушает договор и дает Кларе свою собственную метку. И таким образом начинается его эротическое приключение... Но будет ли этого достаточно, чтобы спасти ее от поцелуя вампира?  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Чувственные желания №1
Всего страниц: 13
ISBN: -
Год издания: 2013
Формат: Полный

Чувственный аппетит читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Селеста Анвар

Чувственный аппетит

Глава 1.

Когда в клубе вспыхнули огни, под оглушительный ритм техно зазвучал тяжелый бас. Светящиеся неоновые палочки, были вкручены в темный пол. Танцовщица извивалась в чувственных движениях в темпе, пульсирующем и проникающем сквозь нее. На полу лежало много плохо одетых, потных мужчин и женщин, находящихся под действием экстази и других эротических наркотиков.


Вихрящиеся струйки дыма и искусственного тумана висели над толпой, цепляясь в полутьме, как прикосновения любовника.


Был субботний вечер - и потому было многолюдно. Клуб Инферно был самым популярным ночным клубом в городе, так как пуританский закон был отменен. Для неосторожных, наивных особей он иногда становился последней остановкой, которую они когда-либо делали.


Напротив танцпола, огражденного от сигнальных огней и громко игравшей музыки, стояли столики для тех, кто отдыхал от танцев или тех, кто был заинтересован в поиске более чувственных наслаждений.


Скрытый в тени, Рауль Этьен, сидя за деревянным столом, следил за движениями танцовщицы, двумя пальцами держа нетронутый стакан с виски. Поглаживая край своего бокала, он недрогнувшим пристальным взглядом наблюдал за одной танцующей, той самой женщиной, которую он приходил увидеть ночь за ночью. Клара. Он узнал ее имя прошлой ночью, когда друг позвал ее. Его уши сразу настроились на звук ее голоса, столь же хриплый и соблазнительный, как и его хозяйка. Рауль мельком увидел ее сквозь толпу: она танцевала и тряхнула волосами двух оттенков, слишком красных, чтобы быть естественными, но оттого не менее завораживающих.


Он почувствовал движение слева от себя – Наварре Лиссандро шагнул вперед и сел рядом с ним без слов. Мужчина нахмурился, когда проследил за пристальным взглядом Рауля. Тот проигнорировал его, не желая прекращать свое наблюдение хоть на мгновение. Он не оставит этого, ведь обнаружил, что это опять произошло, и этот ублюдок успел отметить ее во второй раз. Он не позволит случиться этому снова.


- Ты здесь всю неделю, просто наблюдаешь за ней. Как долго это будет продолжаться? - спросил Наварре.


Хотя музыка заглушала слова Наварре для других слушателей, Рауль слышал его столь же легко, как будто не было никакой музыки вообще. Собеседник не обратил внимания на взгляд друга и просто произнес:


- Это - третья ночь. Третья отметка.


- Ты уверен?


- Я чувствую его запах, вкус на своем языке. - Он немного помолчал, потом сказал: - Она не знает, что Дэнайор пометил ее.


Наварре понюхал воздух, глядя на танцпол. Помимо амбре пота многих тел, дыма, спиртного, он уловил слабый запах, который пропустил раньше. Наварре помолчал, осознавая, что бы это могло значить.


- Лучше ты возьмешь ее против ее воли, чем это сделает он?


Рауль свирепо взглянул на своего друга.


- По крайней мере, она не умрет, - прорычал он угрожающе низко, потом вспомнил, с кем он говорит. Он заставил свою бушующую кровь успокоиться, как будто оказался в ледяной реке. Не стоило сердиться на своего друга – он только указывает на очевидное. Но если бы Дэнайор Блейк использовал ее снова сегодня вечером, она бы перебралась в мир нежити - в прогнивший мир вампиров. Он уже видел, что она становится все слабее. Он не знал, как вампир заманил ее сюда, но это было неважно. Ущерб уже был нанесен.


- Ты ведь не сделаешь ее своей femme entretenu?*(1) Ты ведь знаешь, она никогда не сможет быть твоей супругой. Она не из нашего рода.


- Мне не нужно позволение, чтобы содержать женщину, и нет нужды напоминать, что она не одна из нас. - Не волк.


Наварре чувствовал себя так, словно столкнулся с каменной глыбой. Он наклонился вперед, оперся локтями на стол и приблизил голову к Раулю.


- Я знаю твои истинные мотивы, mon ami*(2). Я должен остановить тебя. Это безрассудство - идти к нему в логово, чтобы забрать женщину.


- Подобное никогда раньше не останавливало нас. - Рауль взял стакан и, запрокинув голову, выпил его содержимое одним глотком.


- Нет, это не так.


Рауль усмехнулся, по-волчьи.


- Ты ненавидишь их так же, как и я, как и все мы. - Он резко встал, отодвинув свой стул с царапающим скрежетом.


Наварре откинулся назад и вытянул руки за голову и посмотрел ему вслед.


- Ты можешь начать войну.


- Тогда я сделаю это.


* * * *


Клара Фолкнер не могла не ощущать внимание странного человека. На каждом шагу чувствовала, что его пристальный взгляд бродил по ее телу, столь же осязаемый, как ласка. Нежный. Такой интимный. Почти... голодный. И она наслаждалась им. Она никогда не была женщиной, привлекающей восхищенные взгляды мужчин. Холод, пробежавший мурашками по коже, заставил ее задрожать, несмотря на надоедливое тепло прижимающихся тел.


Он наблюдал за ней в течение последних двух ночей, с тех пор, как она появилась в Инферно, не зная, каким образом оказалась тут. Возможно, ее потеря памяти и апатия не имели отношения к незнакомцу, но по некоторым причинам, дразнившим ее мозг, она так не думала. И это просто заинтриговало ее еще больше.


В движении танца девушка невзначай обернулась, чтобы заглянуть сквозь дымку, где, как она знала, сидел он, наблюдая за ней. Он разговаривал с другим мужчиной, которого она не заметила раньше, может, просто потому, что было темно. Мужчина, казалось, почувствовал, что ее глаза остановились на нем, он посмотрел вверх и поймал ее взгляд. Клара ощутила, словно ударную волну, проскочившую между ними, когда их глаза встретились.


Рекомендуем почитать
Пепел Клааса

Действие происходит в трех эпохах: три личности, три судьбы посредством загадочных знаков вступают в диалог, чтобы обрести себя друг в друге и в Высшем. «Пепел Клааса» — это экспериментальный роман. Он адресован немногим — тем, кто способен увидеть в художественной интуиции метод познания реальности и открыть новую главу философии — мифофизику.


Убийства — мой бизнес

Популярного мастера «крутого» детектива, обладающего к тому же незаурядными литературными способностями, Раймонда Чандлера представлять не нужно. Но известный австрийский писатель, драматург Фридрих Дюрренматт мало знаком нашему читателю, а ведь представленное в сборнике произведение имеет подзаголовок «Отходная детективному жанру». Имя Брета Хэллидея пока новое в книжном мире, но обещает много интересного. Открытием будет и Шарль Эксбрейя, имеющий свой голос в мире детективов.Книга рассчитана на массового читателя.


«В игре и вне игры»

Книга бывшего председателя Футбольного Союза России рассказывает, конечно, об этом замечательном виде спорта. Но человек, отдавший все свою жизнь футболу, хорошо знаком и с теневыми сторонами в этом виде спорта. Эта книга - рассказ о том, что творится за кулисами побед и поражений, о том, что происходило в РФС того времени. Вячеслав Колосков высказывает свое мнение о событиях, управлении и людях. Его долгие годы был едва ли не самым обсуждаемым в нашем футболе персонажем – даже при том, что руководил одно время и хоккеем.


Рядом со Сталиным

«Мы, очевидцы подлинной жизни И. В. Сталина, вместе выступаем против так называемых ученых, которые сводят старые счеты или снова переписывают историю в зависимости от погоды. Мы вместе выступаем против всех, кто морочит доверчивых людей сенсационными глупостями. Мы ничего не приукрасили, стараясь показать истинного Сталина… Допустим, тогда наши мнения о нем были одинаковыми от страха пострадать за инакомыслие. Но вот его нет уже много лет. Что теперь может угрожать нам? Выворачивайся в откровенности хоть наизнанку… А наше мнение все равно не изменилось.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.