Мертвые должны оставаться мертвыми.
Вокруг было темно. Никто ничего не мог увидеть. Потолок держали гигантские монолитные столбы. Невероятно гигантский, поистине исполинского размера, страж из камня стоял посреди зала. Кристалл в его груди загорелся сиреневым цветом. Теперь было видно, что этот страж является сложным механизмом, который пришел в движение. Он должен уничтожить своих врагов. Один из некромантов стоял возле прохода. Он обнажил свой клинок и прошептал Слово. Блестящий изумрудный туман в мгновение охватил оружие. На последнем загорелись три руны. Другой некромант, что находился в начале зала, медленно достал свой клинок. Лица этого человека не было видно. Он двигался уверенно, но в тоже время медленно, ожидая, когда на него нападут. За мгновение его оружие охватил яркий, густой туман сиреневого цвета.
Молодой некромант бросился на своего врага. Он быстро настиг своего оппонента. Их клинки встретились друг с другом. Энергия, что окутывала их оружия, схлестнулась в один водоворот. Бойцы наносили удар за ударом, стараясь задеть друг друга, но никто из них не сдавал позиции. Брызги энергии изумрудного и сиреневого цвета расходились от каждого взмаха и соприкосновения лезвий клинков.
Два некроманта вступили в схватку, в которой выйдет живым лишь один из них…
Эпоха Таламорского мира, 1109 год
Северная империя, Горбус
Окна распахнулись. Ветер пронзил комнату, разбудив Райна. Мальчик открыл глаза, покинул кровать и надел кофту. Почувствовав жажду, он направился вниз, в столовую.
Налив себе свежего молока из кувшина и выпив его, он уловил отвратный, зловонный запах, который вызывал тошноту. Тот запах доходил из соседней комнаты, где спал его отец. Юноша робко принялся двигаться в том направлении, откуда исходило зловоние. В комнате были раскрыты все окна. Ледяной ветер прошелся по ногам.
— Папа? — обратился во тьму Райн.
Ответа не последовало, лишь тихий свист ветра. В воздухе витал запах гнили.
Мальчик подошел к лампаде и зажег ее. Комната озарилась тусклым светом. В конце комнаты стояла кровать, на которой спал отец юноши. Райн медленно проходил по комнате, скривившись от вони.
— Папа? — волнительно он повторил свой вопрос.
По прежнему комнату заполнял свист ветра.
Райн добрался до кровати своего отца и его сковал ужас от увиденной им картины. Мальчик обнаружил отца в собственной кровати, растерзанным в клочья. Кровь текла, впитывалась в простынь. Глаза мужчины не подавали ни единого признака жизни. Его грудная клетка была разорвана, из нее вырвано сердце. Ноги мальчика подкосились. Он встал на колени. По щеке потекла тонкая струя слезы. Руки затряслись. Все тело сковало от паники и ужаса.
Мальчик прокрался к кровати и облокотился на неё, положив голову. Его веки опустились, и он отправился в царство морфея до позднего утра.
Западная империя, Мидград
На краю земли простилается великий город. На большой скале, вдоль берега, возвышается гигантское сооружение — имперский дворец. Рядом с ним, через улицу, такой же немаленький замок, который принадлежит министерству некромантии.
Ночь. Ночное светило поднимается на небосводе. Звезды растекаются на небесном полотне. Посол, верхом на коне, проезжает через мрачные улицы города. Крестьяне снуют по улицам, покупая и продавая товары повсеместного спроса. Факелы и лампады изредка освещают улицы. Посланник вот-вот доберется до цитадели министерства.
Молодой человек спустился со своего верного коня. Последнего повели в стойла прислужники. Молодой человек же направился внутрь дворца.
— Господин, добрый вечер.
Молодой человек поклонился перед мужчиной, который сидел за письменным столом, читая книги и что-то подписывая. У него короткая стрижка, глаза заостренной формы и каштанового цвета. Лицо магистра строгое и злобное, но при этом казалось справедливым. Он был молод для своей должности, но на лице уже просматривались морщины.
— Кто ты? — обратился в ответ глава министерства Вайрекс Уэс.
— Господин Вайрекс, меня зовут Нотарий.
— Зачем ты здесь? Какая нужда тебя привела?
Мужчина достал из стола бутыль, затем налил в стакан полупрозрачный напиток.
— Произошло что-то непредвиденное.
— Ты выглядишь чересчур тревожным. Присядь.
Вайрекс указал ему на кресло, которое стояло в углу помещения рядом с другим креслом. Молодой человек повиновался и сел в кресло. Магистр покинул свой стол, со стаканом в руке, и сел рядом.
— Теперь расскажи, что тебя привело сюда, гонец.
— В северной империи, в городе Горбус, произошло убийство.
— Убийства происходят повсеместно, в этом нет ничего удивительного.
— Согласен, но на этот раз убийство совершено нежитью.
Мужчина озадачился и сделал глоток полупрозрачного пойла.
— Кто жертва?
— Мистер Артур Равелли, господин.
— Это прискорбная новость.
— Что делать?
— Об этом кто-то еще знает?
— Его сын и местные власти.
— Я хочу, чтобы так и оставалось дальше. Люди ни в коем случае не должны знать об этом.
— Я понимаю вас.
— Возвращайся и сообщи местной власти, что я скоро приеду.
— Для чего?
— Пора собрать совет.
Молодой человек поднялся из кресла и направился на выход из помещения.