Звёзды Иллирии - [45]
Я столбом застыла на пороге. Вот это да!! Говоря о потрясающем разнообразии видов, Рейя явно не шутила, а, скорее всего, наоборот — поскромничала. Здесь было столько разных рас и их представителей, что у меня аж голова закружилась.
— Ну, пошли! — подтолкнула меня Рейя, а Даст просто недовольно отодвинул в сторону и вошёл.
Я бросилась следом, чтоб не потеряться — какой-никакой, а всё же знакомец! — но он тут же растворился в толпе, а я внезапно налетела на какое-то существо ярко фиолетового цвета. Вполне симпатичное, но от столкновения со мной оно шарахнулось в сторону, а его многочисленные щупальца встали дыбом. От неожиданности, наверное.
— Извините, — пробормотала я, опасливо огибая его и, рассматривая, однако, с интересом: пытаясь выяснить, где у него глаза или чем он там смотрит.
Рейя потянула меня за собой куда-то в другую сторону. Я не заметила (со всем этим шумом и весельем), как очутилась за небольшим круглым столиком. Рейя лихо бухнулась на стул рядом и проорала сквозь дикую (но довольно симпатичную, чем-то ложащуюся на слух) музыку:
— Ну, как тебе здесь?!
— Здорово! — неуверенно проорала я, оглядываясь по сторонам.
Рейя кивнула и… исчезла. Точнее я не успела заметить, когда она улетучилась, пока вертела головой. Да и стоило ли пытаться это делать, общаясь с манганой?
Изнутри бар представлял собой огромных размеров круглый зал, вдоль стен которого тянулись: барная стойка, столики, отдельные кабинки. В центре, на полметра от пола, зависала круглая сцена с шестом в центре. На ней, как я поняла, могли танцевать все желающие. В данный же момент там извивалась в невероятно гибком и соблазнительном танце стройная, пантерообразная девушка. Время от времени, она наклонялась в толпу и буквально выхватывала оттуда кого-нибудь из представителей мужского (как я поняла) пола. В зависимости от того, как они танцевали, с одними она проводила времени больше, с другими меньше. Некоторых сразу же скидывала обратно, не показывая, однако, своего недовольства. Я невольно залюбовалась её грацией и чувственностью. Захотелось ощутить, каково уметь танцевать вот так…
— Что Вы желаете, милая леди? — вдруг услышала я у себя над ухом настойчивое и оглянулась.
Рядом возвышался, судя по всему, официант (так как держал в руке поднос с полудюжиной бокалов, наполненных жидкостью разного цвета). Правда, его габариты рекомендовали его, скорее, в вышибалы…
— О-го!.. — восхищённо выдохнула я, поражённая его мужской статью.
Он галантно улыбнулся, обосновано приняв мой возглас за комплимент.
— Вы здесь впервые? Могу порекомендовать «Сияние химеры» — он указал на бокал со светло-розовой жидкостью с какими-то блёстками, — это наше фирменное.
— Спасибо. Но… у меня нет с собой денег, или чем тут расплачиваются? — растерялась я, только сейчас подумав об этом.
— В первое посещение — за наш счёт, — ещё более ослепительно улыбнулся он.
И как он угадал, что я тут впервые? Он тут давно работает и всех знает или у меня такой дикий и растерянный взгляд?
Я заметила, что он очень даже расположился ко мне. Что ж, надо познакомиться, друзья мне тут, если этот бар придётся по вкусу, очень даже пригодятся!
— С удовольствием положусь на Ваш вкус. Что-то подсказывает мне, что не разочаруюсь, — польстила я так же галантно.
— Меня зовут Черристор, — покраснел он, застенчиво улыбаясь, — всегда готов Вам помочь, когда моя помощь понадобится…Только свистните.
Я кивнула. Да уж, услышит он мой свист в этом грохоте! Но главное — предложение.
Вот тут приличия предполагали его уход, но он не ушёл, и продолжал топтаться, неуверенно потупив глаза, у моего столика. Я вздохнула и решила «брать быка за рога»:
— А меня зовут Тара. Очень приятно познакомиться с тобой, Черри, можно я тебя буду так называть?
Милый громила смущённо залился краской и быстро кивнул.
— Если ты не очень занят, то присядь, составь мне компанию. Я здесь совсем одна… — вздохнула я притворно, нежно переходя на «ты».
Раз не хочет уходить, значит, работа не поджимает. Прекрасненько!
Черри молниеносно, хотя и слегка неуклюже, поставил, наконец, передо мной порекомендованный мне стакан с выпивкой и заозирался. Спустя секунду, он кого-то поймал за руку и отдал тому поднос с напитками. Потом он изящно бухнулся на стул рядом со мной.
— Я не отрываю тебя от работы? — кокетливо озаботилась я.
— Нет-нет! — воскликнул он, — я не работаю здесь…
— А!.. Вероятно, это такой способ знакомиться с девушками? Угощать и…? — усмехнулась я.
— Нет! Просто… я… — запинаясь (полагаю, под моим непреодолимым обаянием), принялся объяснять Черристор, — ну, мне нравится иногда побыть кем-то другим, не тем, кем я являюсь в жизни. Например, официантом.
— А что, здесь каждый может это проделать? — искренне удивилась я.
— Да, конечно, — кивнул он, — хочешь попробовать?
— А кем здесь ещё можно побыть?
— Официантом, танцовщицей, диджеем, — принялся перечислять Черри, — ну кем только захочешь: был бы спрос.
— Очаровательно! — оживилась я, протягивая руку за стаканом, — теперь знаю точно, что это моё не последнее посещение этого места. А ты вообще с какой целью здесь? — я отхлебнула приятный на вкус, слегка обжигающий холодком напиток.
Я и подумать не могла, что один вечер и одна случайная встреча с незнакомой женщиной так перевернут всю мою жизнь. Что такое быть ведьмой? В ответ воображение может подкинуть много чего интересного… Но совсем не то, что произошло со мной. Это просто нереальность… Или, наоборот, это теперь моя реальность? Я запуталась, где мой мир, а где – другой. А еще и жизнью постоянно рисковать приходится, и ради чего?! Хорошо, что рядом со мной друзья, любимый муж и…Когда все закончится и закончится ли? Да, нелегкое бремя ведьмы.
Трилогию «Хроники Школы» следует читать строго по порядку, нумерация есть в названии книг.Всё написанное в равной степени может быть сном, фантазией, вымыслом автора, а может и быть реальностью, существующей действительно.Автор может поручиться за некоторые моменты, другие же просит считать лишь совпадением.Итак, маги, астральные воины и желающие приобщиться — приятного чтения.Бывшая ученица Школы, а ныне — «воин в запасе» Алина.
Трилогию «Хроники Школы» следует читать строго по порядку, нумерация есть в названии книг.Всё написанное в равной степени может быть сном, фантазией, вымыслом автора, а может и быть реальностью, существующей действительно.Автор может поручиться за некоторые моменты, другие же просит считать лишь совпадением.Итак, маги, астральные воины и желающие приобщиться — приятного чтения.Бывшая ученица Школы, а ныне — «воин в запасе» Алина.
Трилогию «Хроники Школы» следует читать строго по порядку, нумерация есть в названии книг.Всё написанное в равной степени может быть сном, фантазией, вымыслом автора, а может и быть реальностью, существующей действительно.Автор может поручиться за некоторые моменты, другие же просит считать лишь совпадением.Итак, маги, астральные воины и желающие приобщиться — приятного чтения.Бывшая ученица Школы, а ныне — «воин в запасе» Алина.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.
Они прибыли в новый мир, чтобы основать здесь колонию. Пришельцы столкнулись с чем-то необъяснимым и поспешили убраться, но один человек все же остался…
"Мы будем воспитывать ваших детей, мы будем работать на ваших заводах, грязных или опасных производствах, на любой тяжёлой работе. И если придёт час, и враг окажется у ворот, мы будем воевать за вас, мы победим и обеспечим славу и могущество, величественной земной цивилизации." Книга о жизни глазами роботов, многих разных роботов, их жизни, стремлениях, программах, которые в них заложены. Геройстве, и готовности сделать что угодно, если только это будет нужно. У роботов не бывает подлости, гнусности, ненависти или зависти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.