Звезды без глянца - [126]
— Я никому не доверяю, кроме тебя. — Он уже испытывал колеса своего нового стула на новом напольном покрытии своего нового кабинета. На паркетном покрытии. Видя, с каким наслаждением он это делает, я поняла, что это недружественное поглощение было вполне оправданно.
— Поздравляю, кстати! — Я постучала по антенне. Экран прояснился. — То есть я не знаю всех деталей захвата, но изменения, похоже, в лучшую сторону.
Скотт подъехал к столу и сел, сложив руки перед собой на знакомой древесине вишневого дерева.
— Ты не могла бы закрыть дверь, Элизабет? — Он в одно мгновение превратился в главу этой до умопомрачения влиятельной голливудской компании. Я повиновалась. — Присаживайся, — сказал он.
— Спасибо. — Мне это напомнило эпизод с увольнением. Я пододвинула стул и села.
— Значит, так, Элизабет. — Он помолчал секунду. — Мы очень ценим то, что ты делаешь.
— Я рада.
— Сегодня утром я получил письмо от Джейсона Блюма и хочу сказать, что именно благодаря тебе у нас появилась замечательная возможность сотрудничать с отличным режиссером.
— Ну… я бы не была пока в этом так уверена.
— Ну, это элементарно, Ватсон! — Его голос эхом прокатился по не до конца меблированной комнате. — У тебя есть вкус. У тебя есть здравый смысл. Через пару лет мы будем смотреть в глаза парочке «Оскаров» — благодаря твоей способности примечать стоящие вещи.
— О, Скотт, ну в самом деле, по-моему, это все-таки преждевременно, — честно сказала я. — Но спасибо. — Я не хотела показаться неблагодарной.
— Плюс благодаря карьерному восхождению Джейсона Блюма мы прилично подзаработаем, уверен!
— Да, что правда, то правда.
— И ты меня знаешь, Лиззи, я порядочный человек. — Он засмеялся. — По большей части.
— Ну, в меня ты пока что колодой карт не запускал, так что, в общем, порядочный, да. — Я улыбнулась.
Он не засмеялся и, не обращая внимания на мое замешательство, продолжил свою речь:
— Я порядочный человек и считаю, что надо воздавать должное своим подчиненным. Поэтому что касается тебя, Лиззи… — он указал на меня так, как обычно спортивные тренеры указывают на своего звездного игрока, — то ты отличаешься от остальных. Ты подставила свою задницу ради меня. Ты оставалась преданной подругой Лары, — а ведь я ее знаю, и она далеко не подарок. Ты упорно трудилась и открыла новый талант. И я знаю, как ты попала ко мне… — я не собиралась перебивать его и говорить, что это заслуга Дэниела, — но я рад, что судьба привела тебя к моим дверям. — На минуту он замолчал. «Ну давай же, Скотти!» Я замерла.
— Я рада, что у меня появилась возможность работать на тебя, — произнесла я с бьющимся сердцем. Что он сейчас скажет?
— В общем, я хочу сказать: такое благородство нужно поощрять. Так что я хочу сделать тебе кое-какое предложение, Лиззи.
— Правда? — У меня от нетерпения зачесались пальцы. В голове моей пронеслись миллион мыслей, но ни одна не задержалась.
— Да. — Он оперся о крышку стола и посмотрел мне прямо в глаза. Я выпрямилась, приготовившись выслушать то, что он хотел мне предложить. — Ты мне нравишься, Лиззи. Ты молодчина. У тебя умная головка. Ты привлекательная. — Он подмигнул.
Ага, надо запомнить — пригодится для отдела персонала, подумала я.
— Лиззи!
— Да, Скотт?
— Лиззи, как ты знаешь, с сегодняшнего дня в этом офисе открывается вакансия.
— Да?
— И я бы хотел, очень хотел, чтобы ты согласилась работать на меня.
Я задержала дыхание и моргнула.
— Да?
— В качестве первого ассистента.
От авторов
Мы бы хотели особенно поблагодарить некоторых людей, без участия которых эта книга не вышла бы в свет.
Блондинку, нашего «серого кардинала». Ты гений, преданная подруга и самая замечательная, лучшая девушка на свете.
Барни Корделл, с любовью и благодарностью — за твои покерные советы и все остальное, что ты так замечательно делаешь.
Эмму Перри, которой удается быть «Рамполом из Бейли», Доном Кингом и мамочкой-наседкой одновременно. Как хорошо, что мы тебя нашли.
Моли Штерн — за твой взгляд, энтузиазм и щедрую помощь.
Джона Левина, обладателя редких качеств — преданного агента и великолепного человека.
Камина Мохаммади, за воодушевление и смех там, где нужно.
Мэг Дэвидсон — за твой кухонный стол, неизменное гостеприимство и посиделки.
Марси Хартли — за ту радость, с который ты позволяешь нам вторгаться в твою жизнь каждый раз, как мы приезжаем в Лос-Анджелес.
Джейсона Блума, нашего любимого продюсера и самого лучшего друга, который никогда в жизни не стал бы облачаться в свитер из шерсти яка. Спасибо за всю твою любовь с Запада.
Ллойда Левина — хотя ты и не подозреваешь об этом, но многое из описанного произошло в твоей берлоге. Обещаем заменить «Поп тартс».
Ричарда Чаркина, за коктейли. Надеемся, что бумаги об усыновлении уже лежат в твоем почтовом ящике.
Саймона Эймса — за твою круглосуточную поддержку и вдохновение — даже тогда, когда ты дарил их, не желая того.
Спасибо всем нашим друзьям, которые любезно терпят панику и чудачества и всегда приходят на помощь, когда нам нужна «Маргарита».
Известная писательница Клэр Нейлор и сотрудница крупной кинокомпании Мими Хэйр знают о Голливуде все! В списке их сенсационно успешных проектов — сценарий фильма «Случайный муж» с Умой Турман в главной роли и два бестселлера о тайнах киноиндустрии.
Работа в «Vogue», сумасшедшие наряды, гламурная жизнь. О чем еще можно мечтать? Эмми живет как в сказке, но даже здесь принцы на белом коне — редкость. Ведь мир моды лжив и обманчив. Соседки-подружки от зависти брызжут ядовитой слюной, а бойфренду наплевать на все, кроме денег. Не случайно же интимные фотографии Эмми появились в желтой прессе. С такими проблемами не справиться в одиночку. На помощь спешит скорая женская помощь.
Три сестры, каждой из которых повезло в жизни…«Икона стиля» — светская дама Хоуп. Благополучная жена и мать — Фелисити. И интеллектуалка Лора, неожиданно для себя ставшая ведущей популярной телевикторины.Им завидуют. Ими восхищаются. Но счастливы ли они?Карьеристка Хоуп практически не замечает, как все больше отдаляется от мужа.Фелисити, полностью ушедшая в воспитание долгожданного ребенка, в упор не замечает явной измены обделенного вниманием супруга.А Лора, измученная постоянным вниманием папарацци, с каждым днем все больше запутывается в сложных отношениях с давним любовником Люком Нортом, которым ловко управляет хитрая и коварная «бывшая»…Каждый день жизнь задает им новые вопросы.
Бойфренду пора бы сделать предложение, а он вместо этого заявил о разрыве!Катастрофа. Особенно — для девушки, которая привыкла жить, опираясь на сильное мужское плечо.Что теперь делать? Искать нового «прекрасного принца» как-то не хочется — слишком свежи сердечные раны.Так, может, пора и о себе подумать?Изменить имидж. Съездить за границу. Потусоваться в клубах. Накупить кучу классных платьев. Завести переписку через социальную сеть со старым приятелем из Канады.И прыгнуть с тарзанки, в конце концов!У девушки, которая рассчитывает только на себя, оказывается, столько возможностей, столько впечатлений, столько радостей!А настоящую любовь не надо выдумывать — она придет сама.
За дочерьми миллиардера Освальда Бэлкона день и ночь охотятся папарацци. У них есть все — красота, богатство, успех. Но однажды их жизнь взрывает скандал!Смерть их отца бросает тень на «блестящих девочек». К тому же Серену бросает любовник, а новый поклонник далек даже от мысли о браке. Кейт влюбляется в совершенно неподходящего мужчину, Венис изменяет муж, а жених Камиллы ставит ее перед выбором — карьера или свадьба! Это всего лишь секс…Нет! Все гораздо серьезнее.Камилла, Серена, Кейт и Венис начинают понимать: за деньги всего не купишь.Все чаще и чаще «папины дочки» задумываются: а есть ли у них хоть искра надежды на настоящее счастье?
Необычная история связала двух очень разных женщин — молодую хозяйку магазина винтажной одежды Фиби Свифт и ее пожилую клиентку Терезу Белл.Эта дама обращается к Фиби с неожиданной просьбой — узнать хоть что-нибудь о судьбе девочки, которой она когда-то подарила свое пальто.Девочка исчезла.Что же с ней сталось?Заинтересованная Фиби начинает расследование и даже не подозревает, что ей предстоит не только раскрыть чужие тайны, но и найти собственное счастье.