Звездный крен - [4]

Шрифт
Интервал

И во дворец дежурный офицер
Несет депеши сумрачно и хмуро.
И вот – плывут стрелки из Сингапура,
И моряки прошли через Танжер.
– Но яростная, желтая толпа
Уже топтала в улицах концессий
Тяжелый флаг морской, британской спеси
И консул ждал с рево львером у лба…
О, Англия! И твой удел изменчив!..
И ты под властью Правящей Руки.
А не твои ль завшивевшие френчи
Еще таскают в селах мужики?..
Еще, быть может, мельницы Йоркшира
Кружат Новороссийское зерно;
А нефть и кровь стекают заодно
С страниц тобой диктованного мира.
И не твои ли ящики патрон,
Оставленные белыми в Ростове,
Не для тебя ли держит наготове
Москва, переправляя на Кантон!?
И краснорожая, перемотав портянки,
Опять ползет по выбитым полям.
И вот под гром внезапных телеграмм
Снижают фунт внимательные банки…
Потом, когда опять через Суэц
Пройдут назад разбитые десанты, –
История запишет в фолианты
Еще одной Империи конец.

ОГНЕННЫЕ ГОРОДА

1. «Из дансингов усталые мужчины…»

Из дансингов усталые мужчины,
Прижав, вели изнемогавших дам
Сквозь мглу ночей, где пел в огне реклам
Призыв любви, и вечной, и единой…
Взлетали на мосты автомобили,
С картавым криком падая в туман.
Хрипело радио над входом в ресторан
И задыхалось от вина и пыли.
По набережным черных, жирных рек
Бродили исступленные поэты
И бормотали мирные сонеты,
И слушали, как дышит новый век
Тяжелым и прерывистым дыханьем.
И видели: над жертвенником крыш
Клубится дым и всходит в ночь и тишь
Над той же древней жертвою – Страданьем…

2. «В тумане вечера шпили далеких готик…»

В тумане вечера шпили далеких готик
Сквозь сеть антенн прозрачны и легки.
А люди умирают от тоски
За окнами холодных библио тек.
О, этих задыхающихся уст
Не осчастливить огненным глаголом,
Чтоб скучный мир был снова дик и пуст
Перед тобою, радостным и голым…
Как занести в распухший каталог
И поместить на окнах библио тек,
Что вновь и вновь, сквозь темноту дорог,
Несут сердца тяжелый камень плоти.
А над тоской, над пышной пылью книг
И гипсовым бессмертием Шекспира,
Средь льдов пространств трубит Архистратиг
О новом хаосе и сотвореньи Мира…

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЧАЙ

Контроль небрежно рвет билеты.
Вхожу.
И вот до самых глаз
Над желтым озером паркета
Веселым ветром плещет джаз.
Льют электрические выси
Молочный душ и дымный пар
На шаг извилистый и лисий
Легко касающихся пар.
И воздух, ломкий и неверный,
Закруживает не спеша
Средь скользких столиков таверны
Тебя, бессмертная душа!
И этот зал, и люстры эти,
И скрипок яростный прилив
Несут, жужжа, в мое столетье
Туманный, блоковский мотив.
И вот, над жаркой чашкой чая,
В пару качаясь, как змея,
Мне темным взглядом отвечает
Возникнувшая тень твоя…
Розовощекие спортсмены
Гремели кружками о стол
И клочья ноздреватой пены
Сбивали пальцами на пол.
И хохотали. И шумели.
И шли за женщинами в круг,
Ища в таком же ловком теле
Веселых, временных подруг…
…А тень качалась и грустнела,
У самых губ, у самых глаз…
Тогда, пронизывая тело,
Пропел смычок в последний раз…
И разорвав оцепененье,
В такой прекраснейшей тоске,
Я это маленькое пенье
Занес на мраморной доске.
И стулья завернувши боком,
Я поклонился и ушел,
Оставив объявленье:
«Стол
Занят Александром Блоком».
1929. «Скит». Прага

Еще от автора Вячеслав Михайлович Лебедев
Избранные стихотворения и поэмы разных лет

Данная подборка стихотворений и поэм продолжает знакомить читателя с поэтическим наследием Вячеслава Лебедева, поэта-эмигранта "первой волны", участника пражского поэтического объединения "Скит"."Глубоко лирическая стихия поэзии Лебедева характеризуется одной основной чертой — каким-то воздушным движением, вечным путешествием человека, его души, всего мира…" — писал о творчестве Вячеслава Лебедева еще один поэт первой волны эмиграции — Алексей Эйснер.Исследователь русской литературы Э.М. Райс, в одном из писем к В.Ф.