Звёздный дар - [21]

Шрифт
Интервал

— Джо, этот тип не сделает ни-че-го из всего того, о чём он только что говорил.

Я хорошо знаю этого старого лиса. Он совсем не умеет блефовать и престиж Белого дома для него имеет даже большее значение, чем престиж Америки. Так что успокойся, он никогда не пойдет на это и поверь, в твоем обращении есть несколько таких пассажей, после которых этот болван не сможет отказаться от твоего предложения. То, что ситуацию с этим проклятым кораблем пришельцев ты сравнишь с теми временами, когда нам пришлось сражаться с японцами, быстро поставит его на место. Вот увидишь, уже через час после твоего выступления он согласится и выступит со своим обращением.

Президент Бах посмотрел на генерала Колли затравленным взглядом, послушно кивнул головой и даже позволил себе улыбнуться. Уж ему-то было хорошо известно о том, что этот человек никогда не ошибался в людях и всегда знал до какого крайнего предела они могут дойти. Это очень часто выручало его и, порой, он поражался его проницательности. Только поэтому он вновь взял в руки стопку листов и продолжил читать свое обращение. Правда, весь кураж уже пропал и когда он стал зачитывать своё обращение, которое, почему-то, стало казаться ему банальным, перед объективом, его аналитики признали запись удовлетворительной только с пятого раза.

Обращение должно было пойти в эфир в прайм-тайм, но перед этим Джозеф Бах хотел обязательно поговорить по телефону с Кремлем и постараться поставить этого русского выскочку на место. Поначалу, он хотел говорить с русским президентом один и лишь потом, вспомнив о том, что его советник прекрасно говорит по-русски, решил привлечь его в качестве переводчика и попросил остаться в Овальном кабинете, где шла запись обращения. Генерал Колли, понимающе кивнув головой, сел сбоку от его письменного стола и он приказал соединить его с Москвой.

Связь была установлена подозрительно быстро и у него возникло такое ощущение, что где-то в Белом доме прячется русский шпион. Президент Давыдов, выслушав его дежурное приветствие, начал разговор первым и, что называется, взял быка за рога, немедленно заявив ему следующее, да к тому же на весьма правильном английском, хотя и с сильным акцентом:

— Господин президент, я уже не ожидал вашего звонка и хотел было позвонить вам сам. Вы, наверное, уже в курсе моего обращения ко всем жителям Земли? Поэтому я поспешу заверить вас и в вашем лице весь американский народ в том, что Россия полностью выполнить все те обязательства, которые возложила на неё ситуация с космическим кораблём, прибывшим к нам с планеты Рианал. Наши лучшие ученые и конструкторы уже приступили к созданию пассажирского корабля. Будьте уверены, господин президент, уже через полгода мы приступим к его испытаниям, а ещё через год наш «Благовест» будет готов к старту. Надеюсь, господин президент, вы понимаете, что у России есть свои собственные политические предпочтения и мы, совместно с Китайской Народной Республикой намерены сами освоить, так сказать, нашу квоту на билеты в этом совместном полете. Чтобы между нами, случайно или по недоразумению, не возникло никаких разногласий, господин президент, я предлагаю вам встретиться со мной и премьер-министром Китая в Европе. Думаю, что Швейцария устроит нас всех. Я уже отдал соответствующее распоряжение своим людям и они приступили к работе. Наш посол встретится с вами уже завтра утром и передаст вам наше приглашение. Что вы на это скажете, господин президент?

Хотя Джозефу Баху и хотелось сказать этому наглецу всё, что он о нём думал, ему пришлось сдержать свои эмоции и вкрадчивым голосом ответить:

— Прекрасно, господин президент, ваша оперативность просто поражает меня. Я готов к проведению переговоров с вами и мистером Дзао Дзияном. Меня устроила бы Женева, господин президент…

Русский президент даже не дал ему договорить и тотчас радостно воскликнул:

— Отлично! Господин президент, Женева полностью нас устраивает! Итак, господин президент, встречаемся ровно через неделю в Женеве. До свидания.

Выпалив всё это, русский немедленно закончил разговор, даже не выслушав его до конца и не дав Джозефу Баху попрощаться с ним. Ему так и послышался издевательский смех в Кремле. У него было такое чувство, словно его выставили на всеобщее посмешище и прилюдно опозорили вдобавок ко всему. Генерал Колли сидел в рядом с ним с вытаращенными глазами и отвисшей челюстью. Кое-как справившись с собой, она сказал:

— Джо, этот русский провёл нас, как каких-то мальчишек. Он уже обо всём договорился с Дзао и при личной встрече два этих негодяя выработают какой-то совершенно чудовищный план сотрудничества. Я даже не представляю себе, как мы теперь будем проводить с ними переговоры, ведь они для себя уже всё решили и мы нужны им только для того, чтобы воспользоваться нашим шатлом, словно отмычкой.

Американский президент уныло кивнул головой и, сокрушенно разводя руки, пробормотал:

— Да, это так, Пол. Теперь ты видишь, что мы не можем поступить иначе. Если Россия и Китай получат в свои руки те технологии, то они нас просто сомнут.

Поэтому, Пол, делай всё, что только есть в твоих силах, но обязательно сорви все их планы. Мы действительно не можем допустить этих дикарей русских вместе с китайскими полчищами к этому кораблю. Просто не имеем на это права.


Еще от автора Александр Абердин
Провалившийся в прошлое

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?


Сила ведлов

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?


Астральный Армагеддон - 3

Трилогия о приключениях ангела, сброшенного с небес в порядке эксперимента, и офицера спецназа, ставшего астральным бойцом не по своей воле. Третий роман трилогии. Ангел Авраэль и Неупокоенный - астральный воин лейтенант Валерий Лодейников, вызваны магом в мир, называющийся Земля Сражений, где вот уже много тысяч лет демоны, ангелы и люди сражаются с адским воинством Люцифера. Чем астральный воин и ангел целитель могут им помочь? Тем более, что это будет настоящий Армагеддон, в котором примут участие астральные существа, которые не принадлежат ни миру людей, ни миру ангелов и демонов.


Похищенные

Интересно, каково это, быть похищенным инопланетянами, желающими продать тебя космическому барону, большому любителю кровавых гладиаторских боёв? Можно ли в таких условиях изменить свою судьбу, да, ещё в то время, когда Звёздная Империя, куда тебя продали вместе с другими землянами, воюет с Технореспубликой? Ну, и какой выбор сделать, если тебе вместо гладиатора предложено стать, вместе с товарищами по несчастью, рекрутом Звёздной Империи Тиар и получить воинскую профессию супердиверсанта?


Академия демиургов

Первая же встреча с представителями внеземного разума, которая произошла более чем через полтора столетия, наглядно доказала преимущества ведловской цивилизации над обычной, научно-технической, и у Митяя появились ученики с планеты Талария. Прошло ещё почти полтора столетия, и, оставаясь всё тем же молодым парнем, Митяй покидает Землю и отправляется в иной, ни на что не похожий мир-сферу, чтобы начать своё обучение в академии демиургов. Там ему открываются многие тайны, и он узнаёт, где же именно провёл в постоянных трудах и заботах триста лет.


Карманная Мегавселенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.