Звездный бумеранг - [38]

Шрифт
Интервал


– Место для игр и концертов,- пояснил Пео, заметив интерес землян к сооружению – Мы еще там побываем.

Под аркой оказался эскалатор. Быстрое движение вниз. Теперь гостеприимный хозяин и гости оказались на широкой улице, обсаженной деревьями-цветами. Между деревьями возвышались скульптурные изображения людей, зверей, птиц. По обеим сторонам улицы тянулись обыкновенные трехэтажные дома, собственно, на каждой стороне был всего один длинный-длинный дом, с множеством высоких окон и массой парадных подъездов, украшенных скульптурными группами. И хрустальные скульптуры, и деревья-цветы, и перламутровые плиты, из которых были построены дома, все здесь сочеталось между собой и создавало симфонию легкости и изящества, музыкальной певучести уличного ансамбля. А голубой небосвод, видимо, стеклянный, удаленный не менее чем на сотню метров, сквозь который пробивались солнечные лучи, казался настоящим небом, всегда безоблачным, теплым и ласковым. По улице спешили уамляне так же густо, как в наших больших городах. И здесь они были одеты с особым вкусом: разный покрой, многоцветность материалов, яркость красок, но была и одна общая черта- все костюмы были легкие и полупрозрачные, сквозь них ясно проступали стройные, натренированные тела. И странно – ни одной автомашины! Ни одного уамлянина с брюшком!

Пео повел землян в один из ближайших зеленых переулков, объясняя:

– Вас удивляет солнце под "землей"? Да, это настоящие солнечные лучи.

Мы их конденсируем, как всякую энергию, на поверхности планеты и на спутниках и направляем под "землю", в наши города. Солнечной энергии так много, что ее хватает на все наши нужды: и для поверхности планеты, и для населенных пунктов. И здесь у нас, заметьте, всегда весенняя погода.

– Неизменная погода надоедает,- сказал Паркер.

– Только не весенняя, когда все живое торжествует, когда каждая клетка трепещет от радости созидания, каждое сердце полно счастья и любви.

А если уж вам очень захочется зимы, то садитесь в магнитный экспресс, и через два часа вы будете либо на снежной равнине, либо в снежных горах.

Согласны?- Пео засмеялся.

Глава третья ЖИЛЬЕ

Длинный коридор напоминал цветочную оранжерею. Цветы росли в низеньких кадках, соединенных между собой змеевиками. Синие, пурпурные, фиолетовые, красные и каких-то неопределенных оттенков бутоны походили или на большие одуванчики и тянулись вверх, или на подсолнечные головки и никли к полу на тонких мохнатых стеблях, распространяя запах сирени и роз.

Володя вспомнил оранжерею, которую видел на звездолете; здесь все благоухало так же, только не видно было ядовитого цветка, выпускающего коричневую жидкость. Между цветами стояли креслица с удобными подлокотниками. Сквозь высокие окна лился равномерный солнечный свет, воздух был влажен, и дышалось легко, как на берегу моря. Пео объяснил, что за цветами следят приборы-автоматы: поливают и удобряют землю в необходимом количестве, они же регулируют влажность воздуха и даже концентрацию распространяемых цветами пахучих веществ.

Вошли в небольшую комнату. Посредине – круглый стол, вокруг – четыре мягких кресла. Кресла казались стальными, но когда Володя пощупал спинки, его поразила мягкость и нежность материала, которым они были обиты. Справа от двери, в углу, прямо из пола рос цветок. Крупные мясистые листья висели над столом, а бутоны на длинных стеблях упирались в потолок. Пол был настелен эластичным материалом, совершенно скрадывающим шаги. У противоположной от двери стены стояла молочного цвета пластмассовая тумбочка, на ней – перламутровая коробка. И все. Комната была пустая, и Володя с Агзамом недоуменно посмотрели на Пео, когда он сказал, что они будут здесь жить. Пео прищурился и повторил:

– Да, вы здесь будете жить. Не нравится?

– Почему же?- усмехнулся Володя.- Только мы иногда должны поспать..добавил он.

– Так прямо и говорите, что вы восхищены,- Пео подавил мелькнувшую в глазах улыбку и продолжал спокойно, будто не понял вопроса, заданного Володей:- На тумбочке, друзья мои, стоит радиолуч. Включается он нажатием кнопки.- Пео ткнул пальцем в белое пятнышко, и коробка засветилась.- Можно его включить и словом "Хо". Для выключения снова нажать кнопку или произнести "Хи". Видите, радиолуч выключился. В этом случае действует самое обыкновенное звуковое реле, о котором вы, конечно, знаете. На Земле изобретены разные реле: звуковые, световые, тепловые.

Пео опять нажал кнопку и покрутил крошечный верньер. Послышался характерный шум и потрескивание, станции настраивались часто и плавно. Пео поймал музыкальную передачу и несколько минут вслушивался в далекий поющий звук не то скрипки, не то виолончели, – Не богато вы живете,- скептически заметил Паркер, прохаживаясь по комнате.

Пео не ответил и опять начал рассказывать:

– Крышка коробки открывается, и вы можете в любое время посмотреть представление одного из многочисленных наших театров, пользуясь вашими терминами, по телевизору. Радиолуч служит и видеотелефоном, но как им пользоваться, я расскажу после.- Пео глянул на Паркера, улыбнулся уголками губ, потом подошел к стене и крутнул выглядывавший из паноли стерженек. От стены отделился и раскрылся диван. – На этих диванах, вы можете отдохнуть.


Еще от автора Сергей Волгин
Лейтенант милиции Вязов

Первая книга детективной повести о работе советских милиционеров.


Лейтенант милиции Вязов. Книга третья. Остриё

Третья книга детективной повести о работе советских милиционеров.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.