Звездные ливни - [8]
Ведунья, конечно, очень многое умела, но дар ее был светлым. Не случайно Ласа, верящая в целебную силу растений, собирала травы лишь на утренней заре, после того как запоют петухи, отгоняя ночной мрак. Ворожея с радостью помогала больным, которые частенько обращались к ней, и в благодарность за помощь получала пироги, молоко и прочую снедь. Ей также было ведомо, какими растениями и цветами лучше окрашивать пряжу и полотно в яркие цвета, и эти сухие злаки у ведуньи-травницы очень охотно покупали рукодельницы. А замужние молодки тайком от мужей нередко забегали к Ласе, чтобы получить у нее совет, как сохранить красоту и молодость, и никогда не забывали щедро одаривать ведунью.
Из всех этих девиц и женщин ворожея сразу выделила любознательную дочь боярина Блюда и взялась обучать ее премудростям трав и цветов. Купава оказалась весьма способной ученицей, все схватывала на лету, и Ласа охотно открывала любимице заветные знания. Но не напрасно лесную ведунью считали колдуньей. Ласа знала и более сильные заклятья. Своих детей у нее не было, и потому она не раз подумывала о том, чтобы передать свой дар Купаве. Но никак не могла на это решиться. Заглядывая в чистые глазки юной девушки, Ласа с сожалением размышляла о том, что вряд ли сможет поведать этой безгрешной душе свои главные тайны, те, что из глубины веков передают ворожеи своим дочерям.
Не хотелось ведунье вносить смятение в сердце Купавы, и все же наступил день, когда решилась она приоткрыть перед девушкой завесу, скрывающую будущее — для того, чтобы избавить свою любимицу от грядущей печали. Известно было Ласе, что Купава тоскует о своем друге детства, князе Глебе, и ведала ворожея, что ждут боярышню горькие слезы из-за него.
Два пути лежали перед девушкой в тумане времени. Выбрав неверную дорогу, Купава обречена закончить свои дни в горестной тоске за стенами монастыря. Ласа не могла этого допустить и потому затеяла отправить девушку на встречу с тем, кто заполнит собой ее сердце. Ежели Купава примет эту любовь, то легче перенесет печаль утраты, когда придет дурная весть о князе муромском. А коли будут Боги милостивы — то развеется и проклятие гречанки Павлины.
Ранним утром, когда туманная роса лежала на цветах и былинках, а розовое солнце величаво поднималось над дубравами, Купава покинула подворье, держа в руках горшочек с маслицем и лепешки с творогом, завернутые в чистый платок.
В светлое небо тянулись легкие струйки дыма из пекарен, и по всему городу разносился заманчивый аромат свежевыпеченного хлеба. Улицы еще пустовали в такой ранний час, и потому весело было слушать, как под крышами шумно воркуют голуби и драчливо чирикают воробьи. Сторожа у городских ворот с улыбкой отвечали на приветствие Купавы. Они давно привыкли к тому, что меньшая дочь боярина Блюда покидает город с первыми лучами солнца.
Оказавшись за воротами Вышгорода, легконогая девушка быстро сбежала вниз с высокого холма и устремилась прочь от пыльной дороги в сторону леса. В это утро она была так счастлива, что хотела кричать от радости, и, подпевая шаловливому ветру, весело бежала среди молодой поросли по росистому лугу. Не сбавляя шага, девушка птицей слетела по тропинке, круто спускавшейся к маленькой речушке, перешла брод и оказалась на опушке леса, залитого утренним светом и веселым шумом. Деревья приветливо шелестели своими говорливыми листами, птицы заливисто перебивали друг друга разноголосьем, а пушистые пчелы уютно жужжали, спеша на луг за медовой добычей.
Захлебываясь от радостного волнения, Купава влетела в маленькую избушку, приютившуюся на берегу лесной речки:
— Ласушка, милая, Ярок ходить начал! Сегодня утром без моей помощи прошелся по горнице! Спасибо тебе, поклон до земли, всю жизнь молиться за тебя буду!
— Не шуми, Купавка… Сама ты брата на ноги поставила, сама и дальше лечить будешь. Дар твой с каждым днем сильней и сильней становится. Воды и травы тебе подчинились, так при чем же здесь я… — усмехнулась лесная ведунья.
— Но если бы не ты, откуда бы мне открылись эти знания? Потому и поклон тебе за добро твое, Ласушка, — не унималась разгоряченная от бега девушка. — А это от моей матушки гостинцы тебе. Не откажись принять их.
— За гостинцы спасибо, — кивнула головой Ласа. — Положи их на стол и сядь возле меня, отдышись.
Купава согласно присела возле ведуньи, хотя от радости ей хотелось летать и петь, словно птице в поднебесье.
— Смотрю — возраст твой подходит. Скоро родители жениха подыскивать начнут, — окинула любимицу пристальным взглядом ворожея.
Слегка зарумянившись, девушка смущенно отмахнулась:
— Я про эти глупости даже думать не хочу! С женихом только забот прибавится, а мне еще Яроку помочь надо. Чтобы отец с матушкой не грустили, глядя на него.
— Если малец на ноги встал и пошел, значит, дальше сам выдюжит. Такое уже с Ярославом было, сыном князя Владимира.
— Ты про новгородского князя говоришь? Неужто и он так же хворал? — встрепенулась Купава.
— Пластом лежал лет до десяти, оттого и хромота осталась. А твой брат уже сейчас здоровье возвращать начал. Похоже, отмолили отцы грех тяжкий за смерть князя Ярополка, — задумчиво покачала головой ведунья. — Но про то особый разговор когда-нибудь будет. А сейчас тебе пора пришла о себе помыслить. Не приметила уже кого, кто полюбиться может?
Верная своей королеве, виконтесса Сабина не раз доказывала свою преданность престолу. Теперь Бланка готова доверить ей миссию государственной важности. Вместе с любимым Габриэлем, вассалом Ее Величества, Сабина отправляется в длительное путешествие, чтобы вернуть христианам и привезти во Францию часть Животворящего Креста. Пророчество гласит, что сделать это может только женщина. Прибытие в древнюю Акру оборачивается пленом Сабины. Чтобы спасти любимую, Габриэль вынужден исполнить поручение могущественного Малика ибн Музаффара.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.