Звездное танго - [23]
– Ну вот, смотри, – сказала она, идя впереди. – Это кухня, можешь здесь готовить, пользоваться водой, холодильником и так далее. Все работает, проблем никаких. Теперь переместимся в гостиную…
– Ох какая красота! – воскликнула Даффи.
Лиз довольно улыбнулась.
– Да, это и есть мои комнатные растения, которые тебе придется поливать.
– Целая оранжерея! – покачала Даффи головой, с интересом разглядывая многочисленные горшки с цветами. Затем она озабоченно нахмурилась. – Как бы не запутаться…
– Не волнуйся, это только на первый взгляд сложно, а как дойдет до дела, все упрощается. Идем, я тебе объясню. Прежде всего запомни: водой из-под крана поливать нельзя…
Пока Лиз втолковывала Даффи правила обращения с комнатными растениями, Роджер прошелся по гостиной, разглядывая висевшие на стенах фотографии и репродукции картин.
– Ну что, поняла? – спросила наконец Лиз.
Чуть помедлив, Даффи кивнула.
– Как будто.
– Вот и хорошо. – Тут, по-видимому, Лиз посетила какая-то мысль, потому что она вдруг воскликнула: – Ох какая же я идиотка! Ведь если у тебя возникнут вопросы, ты в любой момент можешь позвонить мне по мобильному! Сейчас напишу тебе номер…
Пока Лиз искала блокнот и ручку, Роджер спросил:
– А как у тебя с соседями?
Лиз в этот момент рылась в ящике комода.
– Куда же я подевала… Что? В каком смысле?
– Я имею в виду, хорошие у тебя соседи или, может, какие-нибудь… – Не найдя с ходу определения, Роджер пошевелил в воздухе пальцами.
Лиз удивленно посмотрела на него.
– Соседи как соседи, нормальные. Вас интересует что-то конкретное?
– Ну, не скандалисты ли, можно ли им доверять, нет ли у них криминальных наклонностей и тому подобное.
Даффи, разглядывавшая большой, ощетинившийся янтарно-желтыми колючками кактус, на миг замерла. Почти то же самое говорил ей во вчерашней телефонной беседе о потенциальных соседях Билли. Но его слова были продиктованы беспокойством за ее безопасность. А почему об этом завел речь Родж? Ведь для него она лишь нанятый на временную работу сотрудник.
– Нет, ничего такого не замечала, – медленно произнесла тем временем Лиз. – Да я и не особенно общаюсь со своими соседями… кроме разве что Тая Ли. Так что вы напрасно тревожитесь.
Роджер пожал плечами.
– Я не тревожусь. Просто осторожность никогда не помешает.
– Ну если в этом смысле… Думаю, проблем у Даффи не возникнет. У меня во всяком случае их нет. А сейчас переместимся в спальню… Сюда, пожалуйста.
Роджер бегло оглядел смежную комнату. Спальня у Лиз была маленькая, уютная, почти все ее пространство занимала широченная кровать.
Зачем ей такой космодром? – подумал Роджер. Слишком много пространства для одного спящего. Впрочем, к Лиз наверняка захаживает этот ее банковский клерк.
А кто станет навещать Даффи?
Роджер и сам не знал, откуда в его голове взялся этот вопрос. Однако, появившись, он завис там подобно отказавшей компьютерной программе.
Что, если Даффи заведет себе ухажера? Жених ее далеко, а она ведь живой человек и, как у всякой женщины, у нее есть определенные желания – из разряда тех, что порой требуют немедленного удовлетворения…
Роджер стиснул зубы. Собственно, ему-то какая разница, заведет себе Даффи любовника или нет? Пусть над этим вопросом ломает голову ее жених!
– А кто такая эта Тая Ли? – спросил он у Лиз, стремясь отвлечься от навязчивых мыслей.
Та недоуменно сморщила лоб, но тут же рассмеялась.
– Не Тая, а Тай! Это парень – Тай Ли. Он китаец, живет этажом ниже. Когда-то давно его предки переселились в Америку, а он…
– Парень? – хмуро повторил Роджер.
Лиз пристально взглянула на него, затем усмехнулась.
– Не волнуйтесь, он не похож ни на вора, ни на убийцу, ни на сексуального маньяка. Тай Ли диджей, работает в дискотеке. Между прочим, он очень симпатичный, так что…
Симпатичный!
Роджер помрачнел еще больше.
– Странно, что этот Тай Ли живет здесь, вдали от китайского квартала.
Лиз пожала плечами.
– Ну и что тут такого? У Тая Ли разногласия с родственниками. Те не одобряют ни его увлечения американской музыкой, ни образа жизни. Вот он и поселился подальше от семьи – чтобы не мозолить родне глаза, ну и себе нервы не трепать. – Лиз повернулась к Даффи. – Ты его сразу узнаешь. Как увидишь самого красивого в нашем подъезде парня, знай – это Тай Ли.
– Коротышка, наверное? – не удержался Роджер.
Но Лиз качнула головой.
– Ничего подобного, он, пожалуй, повыше вас будет. Предки Тая Ли происходят из Северного Китая, местные жители там более рослые, чем на остальной территории.
– Вижу, ты неплохо изучила вопрос, – мрачно хмыкнул Роджер.
– Просто Тай Ли кое-что рассказывал мне о себе, о китайских традициях и тому подобное.
Роджер заметил, что Даффи с все большим интересом прислушивается к разговору, и пожалел, что завел его. А Лиз еще и добавила, будто нарочно:
– Если подружишься с Таем Ли, скучать тебе не придется.
Роджер стиснул зубы – в который уже раз!
– Насколько мне известно, у Даффи есть жених.
– Ах да… – Лиз на минутку обескураженно умолкла, но затем улыбнулась и даже слегка подмигнула Даффи. – Я ничего такого и не говорю… Если ты даже и поболтаешь с Таем по-соседски, это ни к чему тебя не обязывает. Впрочем, как и самого Тая, верно?
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…