Звездная одиссея - [14]

Шрифт
Интервал

— Гриша! — раздался совсем рядом голос Борисовой.

— А, прибыла, — словно пробудился от сна Строков, — будешь консультировать насчет варенья? — пошутил он.

Не отвечая на шутку, Вера Степановна молча протянула ему лист бумаги. Строков взял его с безразличным видом и вдруг преобразился.


Не веря своим глазам, Строков еще и еще раз перечитывал текст.


Не веря своим глазам, еще и еще раз перечитывал он текст:

«§ 2. Руководителем подводной экспедиции в Атлантику назначается дважды Герой Социалистического труда академик Григорий Петрович Строков».

Глава восьмая

На расстоянии 5 тысяч километров от поверхности земного шара, там, где практически уже нет никаких следов атмосферы, с однажды заданной скоростью по неизменной орбите вращается космическая станции — вечный спутник Земли. Эго — гигантское серебристое кольцо с серыми квадратами солнечных батарей, преобразующих лучистую энергию в электричество, которого с избытком хватает на все нужды обитателей станции. Жизнь здесь довольно однообразна, но сегодня не совсем обычный день. Свободные от вахты «зимовщики» собрались в клубе на телевизионную перекличку с Землей.

Далекие родственники — жены, дети, отцы и матери — шлют им с Земли слова привета. Вот на мерцающей поверхности телеэкрана появилось изображение вихрастого паренька. Слегка заикаясь, он обращается к отцу:

— Папа, здравствуй! У нас на Земле большая радость, потому что я получил по арифметике «пять».

Лицо паренька расплылось и исчезло. Вместо него на экране появилось простое лицо пожилой женщины.

— Здравствуй, мой дорогой сыночек Петя. Мы все по тебе очень соскучились. Телеграмму получила, большое тебе спасибо, что даже в космосе не забываешь меня, старуху…

Неожиданно телепередачу прервал голос дежурного:

— Внимание! К станции подходит космоплан «17-б». Рейс одиннадцатый, Земля-Спутник. Причальной команде срочно выйти на площадку…

Прошло не более часа, как космоплан, совершающий регулярные рейсы между Землей и космической станцией, покинул космодром, а сейчас он уже медленно приближался к спутнику, выравнивая с ним скорость. Далеко внизу остался земной шар. Сквозь прозрачную голубоватую пелену атмосферы проступили очертания материков, местами закрытых облаками, ослепительно белая шапка Северного полюса. В тесной кабине сидели Швачко и Наташа. Они словно забыли о присутствии других пассажиров…


Корабль вплотную подошел к станции. Причальная команда соединила гибким герметическим шлангом люк космоплана с тамбуром спутника.


Корабль вплотную подошел к станции. Причальная команда соединила гибким герметическим шлангом люк космоплана с тамбуром спутника. Щурясь от яркого света, прибывшие вошли в просторное помещение. Наташа робко жалась к Швачко: ведь она впервые в жизни оказалась так далеко от Земли.

— В обратный рейс космоплан пойдет через два часа, — сказал Швачко. — Хочешь, я покажу тебе за это время станцию? Знаешь, ведь до сих пор еще находятся люди, которые думают, что все наши полеты в космос представляют лишь чисто теоретический интерес.

— А ты уверен, что они не правы? — улыбнулась Наташа.

— Ну, знаешь! — возмутился Швачко, — Пойдем, и убедишься во всем сама. Зайдем хотя бы сюда, — пригласил он девушку, останавливаясь возле двери с надписью «Служба погоды и сейсмических прогнозов».

Они вошли в просторное помещение с множеством самых различных измерительных приборов, возле которых несли дежурство операторы.

Саша вполголоса объяснял подруге:

— Облетая Землю, спутник при помощи вот этих автоматических приборов все время как бы прощупывает, прослушивает и проглядывает земную поверхность, выясняет состояние атмосферы, температуру, направление и силу воздушных потоков. Здесь составляется самый точный прогноз погоды.

Он подвел Наташу к застекленной кабине, в которой у микрофона сидел диктор. Как раз в это время ему принесли очередную сводку. Оператор взял текст и, включив микрофон, монотонным голосом начал передачу:

— В районе Марианских островов, по буквам: Мария, Анна, Роман, Иван, Анна… — зарождается тайфун…

Внимание Наташи привлекло оживление возле электронно-счетной установки, где велась обработка записей приборов. Схватив карточку с текстом, один из сотрудников вбежал в кабину.

— Внеочередная! — воскликнул он.

— Внимание, внимание! — И голос диктора зазвучал живее. — В районе Хайлара в ближайшие часы ожидается землетрясение силой до одиннадцати баллов. Эпицентр — юго-западнее озера Далайнор…

Наташа закрыла глаза и представила себе на мгновение, как беззаботно спит притихший после трудового, напряженного дня город. И вдруг тишину нарушает голос радиодиктора:

— Жители Хайлара, жители Хайлара, проснитесь! Немедленно покидайте помещения, выходите за городскую черту! Через несколько часов произойдет землетрясение!..

Почти сразу зажигаются огни в окнах домов. Толпы людей покидают город. Спасенные от гибели, они благодарными глазами провожают пролетающую над головами яркую звезду — спутник.

— Подобные прогнозы с использованием пьезоэффекта земной коры, к счастью, приходится делать не так часто, — прервал мысли Наташи Швачко. — Пройдем в другую лабораторию.


Рекомендуем почитать
Неудавшееся вторжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кафа (Закат Земли)

Из альманаха «Полдень, XXI век» (сентябрь, октябрь 2011).


Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.

История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.


Дети хлебных времен

Журнал «Если», 2001, № 11.


Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе.


Встречайте: мисс Вселенная!

Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.