Звенит слава в Киеве - [20]
Пока хозяин кабачка бегал в погреб за вином, Андрей отвёл стражника в сторону.
— Вот что, друг мой, — тихо сказал он, — этот юноша позабавил меня сегодня. Нельзя ли отпустить его?
— Невозможно, господин. Граф де Геменэ заявил о его розыске!
— Да, да, конечно. Но ведь вы могли его и не найти, не так ли? Ему остается пожить только два дня, чтобы стать свободным… — И Андрей вынул туго набитый кошелёк, в котором звякнули золотые монеты.
— Я рад бы услужить господину, — пробормотал стражник. — Но как вон тот, — кивнул он на человека в чёрном плаще, который внимательно смотрел на них, явно стараясь услышать, о чём говорят, — ведь он донесёт на меня!
— Разве ему не нужны деньги? — рассмеялся Андрей и кивнул человеку в плаще. Тот с готовностью подошёл.
— Три? — спросил Андрей, вынимая из кошелька деньги.
— Пять! — подобострастно ответил тот, протягивая руку.
— Возьми и убирайся! — Монеты легли в ладонь, и человек, запахнув плащ, исчез.
— Тебе и твоему товарищу по столько же, — продолжал Андрей, — и забудьте, что вы когда-нибудь видели этого юношу!
— Конечно, господин, конечно! — заверил стражник, пряча золото за пазуху. — Пойдём, Жанно!
Когда за ними захлопнулась дверь, Арно упал на колени и, схватив руку своего спасителя, горячо поцеловал её.
— Полно, друг мой, — ласково сказал Андрей, — возьми деда и постарайся где-нибудь надёжно укрыться на эти два дня!
— Ему не надо никуда идти, — вмешался хозяин, — я спрячу у себя нашего Арно. Мы все его любим. А вам, господин, спасибо от всех нас!
— Виват! Виват! — гаркнуло несколько глоток. Посетители, окружив тесной толпою Андрея и Арно, восторженно глядели на молодого чужеземца.
— И если когда-нибудь вы будете нуждаться в помощи, я окажу её вам, — важно произнёс высокий человек с длинными чёрными усами, — а меня не посмеет ослушаться ни один вор в Париже!
— Это правда, — ввернул хозялн, — Пьеро у них старший!
— Спасибо, друзья! — улыбнулся Андрей. — Желаю вам всем удачи в жизни. А мне пора… — И, ласково потрепав по плечу с обожанием смотревшего на него Арно, он вышел.
— Вот вы, наконец-то! — услышал он звонкий голос Жака. — Мы давным-давно ждём вас здесь, у городских ворот, как условились. Где вы пропадали?
— Да, да, где вы пропадали, Андрэ? — подхватили и спутники Жака — богато одетые молодые придворные.
«Граф де Геменэ заявил о его розыске…» — вспомнил Андрей слова стражника.
— Я готов, господа, — сухо ответил он.
— Вы чем-то огорчены, Андрэ? — с участием спросил Жак.
«А чем, собственно, виноват Жак? — подумал Андрей. — Таков закон его страны…»
— Да нет, Жако! — ласково ответил он другу. — Просто устал немного…
— Ну, сейчас вы отдохнёте! — воскликнул молодой граф. — Поехали, друзья, поехали!
И, бросив несколько монет стражнику у ворот, весёлая кавалькада с хохотом и шутками выехала из города.
Глава XVII. НАСЛЕДНИК
Цоканье копыт громко отдавалось в пустых, предутренних улицах. Город ещё спал. В эту раннюю пору лишь запоздавшие гуляки возвращались по домам под охраной сооружённой свиты. Не безопасны ночные улицы Парижа… Глухие ставни закрывали окна нижних этажей, нигде не было видно ни одного огонька, и ни одного звука не доносилось из замерших жилищ, кроме заунывного лая собак во дворах.
— Вы не заснули, Андрэ? — засмеялся Жак де Геменэ. Андрей встрепенулся и выпрямился в седле.
— Нет. Жак. Просто задумался…
— Это случается с вами довольно часто. Разве у вас так много забот?
— Как вам сказать? Настоящих забот, пожалуй, нет. А думать приходится о многом, конечно.
— О чём же?
— Мало ли? О себе, о нашем Киеве, о королеве.
— О королеве вы можете больше не думать. Она не будет теперь грустить о родине…
— Почему?
— Да потому, что на её руках лежит первенец — будущий король Франции, Филипп Первый. Вы уже видели его?
— Да, — улыбнулся Андрей, — здоровенный мальчишка!
— Тем лучше! Королю нужно крепкое здоровье и громкий голос, чтобы повелевать своими подданными!
— Ну, насчёт голоса всё в порядке. Юный король уже теперь кричит на весь дворец. Старая Сюзон уверяет, что его величество, король Генрих, никогда не был таким крикливым!
— Сегодня мы все увидим нашего будущего властелина. Жаль, что до торжественного пира остаётся мало времени, чтобы хорошенько выспаться…
Жак громко зевнул и потянулся. Андрей с улыбкой поглядел на приятеля.
— Вам не кажется, что мы слишком уж часто возвращаемся лишь к утру? — спросил он.
— Да нет… Когда же и повеселиться, если не теперь, пока мы молоды? Потом будет не то… появится жена, она может оказаться ревнивой! Знаете, мой отец уже поговаривает, что мне пора жениться…
— Я слышал. Говорят, девушка, которую предназначают вам в жёны, очень хороша?
— Да, — безразлично ответил Жак, — это моя кузина. Только она живёт с родителями в поместье и в Париже никогда не бывала. Бог мой, вдруг она окажется деревенщиной! Ну, а вы?
— Что — я?
— Вы жениться не собираетесь?
— Да, кажется, нет ещё…
— Так ли?
Андрей удивлённо обернулся.
— Почему вы сомневаетесь в этом, Жак?
— Да потому, что я тоже кое-что слышал…
Андрей покраснел. Неужели его разговор с Анной в тот день, когда пришло известие о смерти Ингигерды, уже известен при дворе?
Разве в наше время свершаются чудеса? Конечно! Прочитайте эти совсем новые сказки, и вы узнаете много интересного о доброй волшебнице Хэми, а попросту — науке Химии, с помощью которой люди научились делать замечательные вещи, как в сказках.Для младшего возраста.
Научно-художественная книга Е. Озерецкой «Олимпийские игры» адресована детям младшего школьного возраста. Она содержит рассказ об афинском мальчике, который побывал на Олимпийских играх, о том, что он там увидел и какие необыкновенные события из-за этого произошли.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.