Зуб дракона - [8]

Шрифт
Интервал

— Скажи мне, что это не Сайрус, — проговорил Дэн, останавливая машину. — Чем он занимается в такой ливень?

Антигона навела объектив на своего младшего брата, который без футболки сновал под дождем. И тут он побежал. В воздухе позади него что-то ярко вспыхнуло. Антигона удивленно отпрянула назад.

— Может быть, он…

Молния с ужасающим грохотом будто расколола мир напополам. Мини-вэн закачался от раскатов грома. Оглушенная Антигона, моргая, вжалась в дверцу машины, стукнулась головой об окно и выронила камеру. Дэн завопил и одновременно выжал педали газа и тормоза. Мини-вэн пошатнулся и испустил облачко дыма в вибрирующий грозовой воздух.

Дождь громко стучал по крыше. У Антигоны тряслись руки, яркая белая вспышка ослепила ее. Она слышала, как рядом тяжело дышит Дэн. Окружающий мир медленно приобретал очертания. «Дворники» на лобовом стекле наконец встретились и теперь мирно лежали, переплетясь друг с другом. Через потоки воды можно было разглядеть размытую фигуру человека, который достал небольшой мешок из грузовика и не спеша направился к мотелю.

Дэн сел.

— Сайрус в порядке?

Антигона зажмурилась.

— Понятия не имею. — И она опустила ветровое стекло, не обращая внимания, что холодные струи воды хлещут ее по лицу.

Старик оглянулся на лучницу и кивнул. Затем зачем-то помахал рукой в сторону их мини-вэна и исчез во внутреннем дворике.

Антигона пинком распахнула дверцу и шагнула наружу.


Сайрус валялся на животе прямо в стеклянных дверях мотеля и никак не мог перевести дух. Ворс половика больно впивался в его кожу, но ему было наплевать. У него перед глазами все кружилось.

Сайрус попытался было поднять голову, но снова уронил ее на пол. Двигаться он не мог, только не сейчас. Даже лежа на полу, он ощущал, насколько его тело ослабло после адреналинового шока от удара молнии.

Ему нужно просто дышать, медленно и ровно. Вдох… выдох. В ушах стоял невыносимый звон. Даже не звон, это слишком слабо сказано. В его ушах словно толпились тысячи орущих и визжащих муравьев. Раньше он даже не представлял себе, насколько противным и пронзительным может быть визг муравья.

Сайрус попытался заткнуть уши пальцами, затем стал открывать и закрывать рот, и это почти помогло.

Где-то за ним открылась входная дверь, послышались шаги, и через несколько секунд он увидел на полу прямо перед собой пару измятых засаленных ковбойских сапог, забрызганных водой. Один из них слегка постучал носком по его плечу.

— Эй, ты живой или уже мертвый? Мне нужен ключ от моего номера.

Сайрус попытался встать на ноги, но ему удалось только перевернуться на спину. У него даже не было сил отскрести налипший ворс, гравий и прочий мусор от своей мокрой голой груди.

— Мертвый, — выдавил он, и его приглушенный голос будто послышался откуда-то издалека.

Уильям Скелтон улыбнулся ему сверху вниз. Отсюда, с пола, его ноздри казались огромными пещерами, в которых могли бы поселиться летучие мыши.

— Мне нужен мой номер. — Его громкий голос резал слух, словно острой галькой возили по стеклу. Сайрус зажмурился. Его сейчас стошнит.

Тут прямо ему на живот рухнул мешок.

— Комната номер сто одиннадцать. Раздобудь мне ключ, или я открою дверь сам.

Закашлявшись, Сайрус спихнул мешок на пол и привстал на локтях.

— Что… — Он сглотнул, пытаясь прийти в себя. — Что это было? Эта жукообразная тварь… — Он запнулся и заморгал. Он даже не знал, как об этом спросить.

Скелтон медленно присел на корточки рядом с ним. С его кожаной куртки и перчаток ручьями стекала вода.

Сайрус приподнял голову и вытаращился на него одним глазом, пытаясь сфокусироваться. Кожа старика уже пережила ту пору, когда появляются мимические морщины, расширенные поры и сосудистые сеточки. Его лицо было гладким и отполированным временем, как поверхность старого деревянного стула. Он снова улыбнулся, и каким-то чудом его щеки не растрескались на кусочки.

— Малыш, — сказал он и слегка сжал плечо Сайруса. — Скоро ты увидишь вещи гораздо более удивительные. Но я все-таки проделал такой путь не для того, чтобы смотреть, как ты впустую сжигаешь горящего жука, и дважды просить об одолжении. Ты же не хочешь, чтобы этот мотельчик провалился сквозь землю? Ну же, комната сто одиннадцать.

Сайрус сбросил руку старика со своего плеча, перекатился на колени и с трудом встал. Комната вокруг него плясала и кружилась, но он выпрямился, расставив ноги, скрестил руки на груди и изо всех сил постарался выглядеть непоколебимо, как скала.

— Занято, — отрезал он. — Сто одиннадцатый занят. Я мог бы предложить вам вернуться позже, но он будет занят всегда. У нас есть много других комнат, выбирайте любую. А утром мой брат сделает вам вафли.

— Твой брат? — ответил старик. — Дэниэл? Тот, который больше всех похож на отца? Тот, с которым я, должно быть, говорил по телефону?

Раздался скрип двери, и в комнату ворвался звук ветра и ливня.

— Сай? — Это была Антигона. — С тобой все в порядке? Что здесь происходит?

За ней в комнату проскользнул Дэн. Сайрус посмотрел на нее.

— Надо было вам дождаться меня. Я не так уж сильно опаздывал. — Он взглянул на мокрую шевелюру Дэна, с которой капала вода. — По крайней мере, вы тоже вымокли до нитки.


Еще от автора Натан Д Уилсон
100 шкафов

Приехав на лето к дяде и тете, 12-летний Генри Йорк был уверен, что ничего интересного от провинциального городка в штате Канзас ждать не стоит. Однако в первую же ночь, которую мальчик провел в комнатке на чердаке, с ним начали происходить странные вещи. После этого Генри обнаружил, что на одной из стен в его комнате под толстым слоем штукатурки скрываются похожие на компасы ручки и 99 маленьких дверей, за каждой из которых скрывается другой мир. Вместе со своей кузиной Генриеттой мальчик решает разузнать побольше о дверях и совершить путешествие по неизведанным мирам.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.