Зрячие - [31]
А вскоре семейство Хантеров оставило родные края, не сумев справиться с горем, которое им уготовила судьба. Они не стали брать с собой в дорогу ничего из старых вещей. Мальчику позволили прихватить лишь фотокарточку погибшей девушки, которая с загадочной полуулыбкой глядела на него с черно-белого снимка, будто храня какой-то секрет, известный лишь ей одной.
Вот почему детектив не пожелал остаться возле тела Карен Шейн, чтобы дождаться прибытия полисменов. Она слишком сильно напоминала ему собственную сестру.
– Мистер Хантер, – индеец настороженно поглядел в лицо мужчины в шляпе. – Вы точно в порядке? Вы вдруг замолчали…
– О да, – отмахнулся он. – Просто меня слегка клонит в сон. Может, ты поведешь дальше, Кваху?
Притормозив, Хантер выбрался из машины, а затем обошел авто против часовой стрелки, забравшись на переднее пассажирское сидение. Устало оперся о спинку кресла и задумчиво поскреб узкую переносицу.
– Вы так и не ответили на мой вопрос, – напомнил помощник, усаживаясь за руль.
– О чем это ты?
– Я спрашивал у вас о том, зачем, по вашему мнению, Анне Хейз вдруг понадобилось убивать своего спутника?
– Ах да… – рассеянно пробормотал частный детектив. – Если допустить, что она совершила нападение на Эдварда Росса, то ее поведение и в самом деле кажется весьма необычным.
– Вот именно, – индеец согласно кивнул. – Только вообразите себе эту картину, мистер Хантер. Двое молодых белых людей заблудились в лесу посреди ночи. Наверняка девушка была не на шутку испугана, так зачем же ей убивать единственного человека, который способен ей помочь?
– Я тоже задавался этим вопросом, Кваху.
– И к какому же выводу вы пришли?
– На ее месте нападать на Эдварда Росса я бы уж точно не стал, – наморщив лоб, ответил Хантер. – Во-первых, для этого необходим действительно веский мотив, ведь, как мы знаем со слов шерифа, парочка уже достаточно давно встречалась.
– А во-вторых?
– Во-вторых, – мужчина в серой шляпе тяжело вздохнул. – Нужно понимать, что после столь безрассудного поступка девушка осталась в лесу совсем одна. Ночью, вдали от дома, без шансов на спасение.
– Однако, несмотря на эту нестыковку, вы по-прежнему полагаете, что убийцей юноши является Анна Хейз?
Илай Хантер снова потер переносицу и ненадолго умолк. Слегка повернув голову, он молча таращился на окутанную свинцовой дымкой пустошь, над которой клубились сердитые тучи.
– Мистер Хантер?
– Может быть, Эдвард напал на Анну первым, – пожал плечами детектив. – Эта версия выглядит наиболее правдоподобной и многое объясняет.
– Нет, это совсем не так, – возразил индеец. – Шериф говорил, что Эдвард Росс отличался покладистым и спокойным характером. Да и зачем ему вообще нападать на Анну?
– Понятия не имею, Кваху. Однако у нас есть вполне очевидные доказательства того, что юношу задушила именно она. На коже жертвы – следы от ее браслета, а характер нападения явственно твердит о том, что преступник был значительно слабее убитого. И, как мы знаем, девушку пока еще не обнаружили.
Помощник поправил рассыпавшиеся по плечам блестящие пряди, и с сомнением покосился в сторону своего спутника.
– По-моему, вы пытаетесь выдать желаемое за действительное, мистер Хантер. Этих улик недостаточно для того, чтобы обвинить мисс Хейз в убийстве. Даже если она и сумела бы каким-нибудь образом задушить мистера Росса, то как столь юная особа впоследствии расчленила труп? Неужели нашла подходящий инструмент в лесу?
– Я и не говорил о том, что труп расчленила именно Анна, – поправил детектив. – Если принять во внимание имеющиеся на руках данные, то можно предположить, что это сделал кто-то другой.
Черные глаза Кваху удивленно блеснули. Сбавив ход, он обернулся к мужчине в шляпе и уставился на него, высоко вскинув густые ровные брови.
– Что вы пытаетесь этим сказать? Что Эдварда Росса убила мисс Хейз, однако расчленил труп кто-то третий?
– Да, – протянул детектив. – Нечто в этом духе.
– Простите, мистер Хантер, но, по-моему, это полная чушь, – категорично заявил индеец. – Получается слишком уж затейливая схема преступления.
Хантер оторвал взгляд от созерцания безжизненной местности и вздохнул. От бессонной ночи в уголках его золотисто-карих глаз залегла россыпь мелких морщинок, которые, однако, ничуть не портили утонченного лица детектива.
Он был еще достаточно молод для того, чтобы сохранять здоровый цвет кожи и прямую осанку, несмотря на усталость. Однако на фоне более юного Кваху Гахана, которому еще не исполнилось и тридцати, все же выглядел заметно помятым.
– Она лишь кажется затейливой, – спокойно поправил он своего помощника. – Потому что мы пока еще многого не знаем.
Оставшиеся десять минут пути оба мужчины провели в молчании. Кваху старательно объезжал глубокие выбоины на гравийной тропе, стараясь не слишком запачкать арендованную машину, а Илай Хантер вернулся к разглядыванию осенней пустоши, всецело охваченный какими-то своими размышлениями.
Когда шины заскрипели о грубую поверхность асфальтового шоссе, за которым начиналась территория индейцев, помощник детектива заглушил мотор и с интересом огляделся по сторонам.
– Люди, живущие здесь, явно не страдают от голода, – заметил он, указывая на виднеющиеся впереди строения. – Это самая зажиточная деревня индейцев, которую я только видел.
Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?
Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…
В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…
Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…
Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.
ruLeVcutFB2.exe, fb2bin v1.5, FB2Aligner v1.614 February 2020a2c720c4-61ee-11eb-ae93-0242ac1300021.0v1.0 – fb2 (LeV)Дачный детектив : сборник рассказовЭксмоМосква2019978-5-04-102772-8Дарья КалининаГнев семьиПоездка на дачу обещала быть весьма приятной. Предполагалось, что у них сегодня соберется большое общество симпатичных друг другу людей, которые в легкой и непринужденной обстановке проведут время. «Вот только погода бы не подвела», – тревожились и хозяева, и гости. А то этот наш климат: утром выходишь – несусветная жара, от которой стены качаются, а к вечеру – уже по улицам не пройти из-за проливного дождя, да еще с градом.«На выходные в городе и области обещают ясную погоду, – услышала Настя, – на севере области пройдут небольшие кратковременные дожди.
Сын сапожника, бывший лавочник из Одессы Шепсель Гойдман с самого детства мечтал найти клад и стать сказочно богатым. И наконец-то счастье ему улыбнулось, когда вместе с братом они провернули аферу века. Им удалось изготовить искусную подделку – тиару скифского царя – и продать ее в Лувр… Лизе Котовой не везло в личной жизни, но вскоре она познакомилась в кафе с симпатичным летчиком Игорем и пригласила его к себе в гости. Она не ожидала, что уже через несколько месяцев вместе с любимым будет готовить операцию по краже бесценной тиары скифского царя из коллекции Лувра…
Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.