Зови меня Амариллис - [9]
Я плохо помню, что было потом. Я несколько недель провела в горячке, и врачи удивляются, как я выжила вообще. Но ребенок — ребенка не стало. Когда мне об этом сказали, я думала, я сойду с ума. Если бы не Раймонда — о, мне страшно даже писать такое, это великий грех, но если бы не малышка — мне бы совсем было незачем жить.
Я до сих пор еще очень слаба и едва встаю с постели. И мне впервые за все это время захотелось вернуться домой. Конечно, я скучала и раньше, и вспоминала и дом, и матушку, и батюшку, и всех своих милых подруг, но никогда это чувство не было таким острым. Я постоянно перечитываю твои письма и перебираю те немногие вещи, которые я взяла из дома. Вещей было совсем мало, и большая часть из них — белье, одежда, какие-то мелочи — куда-то делась. Осталась серебряная пудреница, платок, вышитый когда-то матушкой, корзинка, в которой я храню теперь свое рукоделие…
И еще один старинный портрет. Он достался мне от бабушки, ее звали так же, как и меня, на портрете она изображена совсем маленькой девочкой, года четыре, такая смешная, и держит букет амариллисов в руках. Портрет сам небольшой, но он в довольно тяжелой позолоченной рамке. Раймон потом смеялся, когда обнаружил, что я взяла его с собой. Но я же не могла его оставить! Бабушка умерла, когда мне было 6 лет, но я ее хорошо помню. И она мне часто показывала этот портрет, и говорила, что я очень на нее похожа, и еще что-то, как будто очень важное — но я ничего не понимала тогда, конечно.
Написала — и как будто стало чуть-чуть полегче. Конечно, никуда я не уеду. Здесь теперь мой дом, моя семья, моя судьба… Пиши мне, Кларинда, пожалуйста, пиши почаще. Спасибо тебе большое, что написала мне о доме, о матушке. Если ты когда-нибудь увидишь ее… хотя нет, не надо, пусть все остается как есть.
Твоя Амариллис.
Луизиана, 17 ноября 1810
Мать Эмилия, встретив Мими в тот день в коридоре, поздравила воспитанницу с днем рождения и сама вколола ей в волосы красивую розу. «Но как, почему?» — вскинула глаза девушка. Настоятельница не ответила, она лишь улыбнулась чуть грустно и ушла к себе в кабинет. Эмилия только что вернулась с епископской аудиенции и знала уже, что недолго ей предстоит жить в любимом ею монастыре. Настоятельницу ждал перевод — срочно требовалась руководительница для новой миссионерской станции, организуемой в джунглях Сенегала.
Мужчина и женщина
Август стоял над городом тяжелым, влажным, удушливым облаком. Даже мальчишка-газетчик не шумел и не предлагал всем свои желтые листки. Торговки не пытались перекрикивать друг друга, обмахиваясь бумажными веерками в тени чахлых деревьев.
Молодой человек в соломенном канотье поздоровался с булочником и вошел в подъезд невзрачного дома.
— Здравствуйте, мсье де Сансе, мадам уже пришла, спрашивала о вас. — Пожилая консьержка махнула рукой куда-то вверх. Мягко звякнул серебряный колокольчик, хлопнула дверь. Город вернулся к привычному оцепенению.
— Николя, вы опоздали. Я жду вас уже более часа. — Перед огромным зеркалом в прихожей стояла очаровательная молодая дама, лет двадцати трех, в неприлично коротком платье из бледно-голубого шифона. В ее руках была модная шляпка, которая так шла к черным, коротко стриженым волосам.
— Но дорогая моя, вы же дождались? — молодой человек нежно приобнял даму, поцеловал блестящий локон, кокетливо заправленный за ушко. — Право, я отказываюсь вас понимать. То я слишком тороплив, то заставляю вас ждать.
— Поумерьте свой сарказм хотя бы сегодня. Или вы забыли?
Молодой человек тихо засмеялся. Все-таки она хороша! Зеленые кошачьи глаза, белая, почти прозрачная кожа.
— Николя, вы скучны. Что за странная привычка ухмыляться по поводу и без? — девушка бросила шляпку и резко повернулась. Перед ней стоял невысокий, но крепко сложенный мужчина, с маленькими тонкими усиками, одетый по последней парижской моде. В руках у него был букет белых роз. Девушка вздохнула, капризно посмотрела на цветы и ушла в гостиную.
— Но Марина! Нельзя же так. Я бегу к вам через полгорода, стараюсь сохранить эти очаровательные цветочки свежими… Вы же всегда любили розы! Марина! Вы всерьез обижены или просто онемели от возмущения? — Николя прислушался. Позвал еще раз. Букет отправился вслед за шляпкой на пол, туда же полетело канотье. В гостиной звякнул телефон. Николя устало подмигнул своему отражению в зеркале и прошел в кабинет.
Достав из жилетного кармана небольшой ключик, он открыл самый верхний ящик рабочего стола. В глубине, между счетами и банковскими чеками, пряталась небольшая синяя коробка. Николя открыл ее. Внутри поверх пачки бумаг лежала засохшая белая роза…Сколько же ей сейчас лет? Шестнадцать или около того. Наверняка стала еще красивее. Хотя как можно быть красивой в этой коричневой робе? Николя улыбнулся, представив ее глаза. Детские, напуганные, смущенные, бездонные, карие. А старушку Эмилию направляют в Сенегал. Милая непреклонная Эмми. Какого черта понесло ее в монастырь? Николя задумчиво поднес розу к губам. Пожалуй, пора действовать. Эмилия поглощена сборами, многочисленные сестры — ее проводами. Он не услышал, как открылась дверь кабинета и глухо застучали по ковру каблучки.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.