Зов Первого Всадника - [6]
Она внимательно выслушала рассказ Тая про поляну с охранными обелисками, и Кариган показалось, что в глазах госпожи губернатора мелькнула решимость.
— Благодарю вас, Всадник Ньюланд, — промолвила леди. — Вы уверены, что не видели громитов?
— Да, миледи.
— А вот ваш лейтенант, — вздохнула Пенберн, — заметила группу монстров, двигающуюся к западу от нас. А Броган обнаружил свежие следы на востоке.
Кариган закусила губу. До сих пор их разведчики находили лишь случайные старые следы громитов — ничего такого, что ставило бы под угрозу экспедицию. Тем не менее, меры предосторожности, предпринимаемые леди Пенберн, выглядели вполне оправданными. Ведь давным-давно Морнхэвен Черный специально вывел этих тварей в качестве безжалостных убийц. И с тех пор они не раз вторгались на территорию Сакоридии. Жители приграничных областей вынуждены были отступить к югу, в более безопасные места. Это породило проблему беженцев — головную боль для многих правителей провинций.
— Полагаю, небезопасно разбивать лагерь прямо здесь, — высказалась леди Пенберн. — Хотя мы и ожидали, что рано или поздно попадем в подобную переделку… я бы предпочла обнаружить следы эльтов.
«Вопрос, захотят ли эльты оставить нам эти самые следы», — подумала про себя Кариган.
— Итак, вряд ли мы направимся на запад или на восток, — продолжала леди Пенберн. — Идти на юг значило бы отступать. Таким образом, у нас остается один путь — на север. Постараемся еще до темноты достичь поляны, о которой нам рассказывал Всадник Ньюланд.
У Кариган мороз пробежал по спине при этом заявлении. Броган, который, похоже, отключился на время рапорта Тая, мигом вернулся к действительности.
— Упаси вас Бог, госпожа, — подал он голос.
— В чем дело?
Броган облизнул пересохшие губы и бросил на аристократку быстрый взгляд из-под густых бровей.
— Прошу прощения, госпожа, но в той стороне лежат места, которые лучше бы обойти стороной. Там обитает Зло.
— Но мы уже проходили мимо руин древних городов и вас они не пугали, — возразила Пенберн.
— Тут совсем другое дело, — вздохнул лесничий. — Видите ли, я слышал об этом месте. Более того, я слышал от людей — надежных и опытных… Так вот, они готовы были поклясться на материнской могиле, что это страшное место.
— Но почему? — допытывалась госпожа губернатор. — Что там, демоны восстанут из-под земли и перережут нам глотки, пока мы спим? Может, просто еще одно северное суеверие?
— Нет, госпожа, не суеверие. — Броган с трудом подбирал слова. — Это просто… ну, просто дурное место.
Он потупился, понимая, как глупо выглядит с подобными объяснениями.
Леди Пенберн переключила внимание на Тая с Кариган.
— Кто-нибудь из вас почувствовал что-то неладное в связи с этим местом?
— Нет, — произнес Тай.
Кариган замешкалась с ответом, и Тай вопросительно поднял брови.
— Всадник Г'лейдеон? — В голосе госпожи губернатора послышалось нетерпение.
Все, от капитана Ансибля до лорда Клейна, уставились на Кариган, и она почувствовала, как краска заливает ее щеки. Такое пристальное внимание со стороны окружающих доставляло ей ощутимое неудобство. Девушка просто чувствовала, как давят на нее все эти взгляды.
Опасаясь поведать о своих переживаниях, Кариган медлила. Какой же дурой она будет выглядеть!
— Мы не можем ждать до вечера, Всадник, — сдвинула брови леди Пенберн.
Эреал положила руку на плечо подруги.
— Если ты видела что-то необычное на поляне, Кариган, — сказала она, — мы должны об этом знать.
Кариган облизала пересохшие губы. Воцарилась гробовая тишина. Секунды истекали, все ждали ее ответа. Если леди Пенберн пришла в такое раздражение от «суеверий» Брогана, то ей вряд ли понравится рассказ Кариган об ее ощущениях. Однако долг Всадника велел девушке отвечать, и отвечать правдиво. Лгать она не привыкла. А если инстинкты не обманывают ее и экспедиции грозит реальная опасность? Следует предупредить их.
— Я кое-что почувствовала, — выдавила она из себя.
— Почувствовала? — переспросила Пенберн.
— Да, миледи. Что-то там было не так.
Ну вот. Она сказала это!
— Просто чувство и ничего более?
Господи, а что еще могла сказать Кариган?
— Так точно, миледи.
— Вы почувствовали это… — губернатор кашлянула, взгляд ее стал почти нестерпимым, — благодаря своим особым талантам?
Все ясно, леди Пенберн говорила о специфической магии Всадника. И пока она распространялась об «особых талантах» Всадников, сопровождавших экспедицию, Кариган с тоской думала о том, что большинство присутствующих совершенно неверно представляют пределы их возможностей. Люди основываются на рассказах времен Долгой войны об ужасных магах с неограниченными способностями, которые сеяли гибель и разрушение. Эти легенды настолько въелись в человеческое сознание, что теперь магия — в любом ее проявлении — воспринималась с недоверием и опаской. Люди не делали разницы между могущественной разрушительной магией прошлого и весьма скромными способностями Всадников.
— Нет, миледи, — наконец произнесла девушка. — Боюсь, мои таланты не имеют к этому отношения.
Похоже, леди Пенберн удовлетворилась ее ответом и снова обернулась к Таю:
— А вы утверждаете, что ничего не почувствовали, Всадник Ньюланд, не так ли?
Изгнанная из престижной школы боевых искусств за слишком удачную дуэль с аристократом Кариган подумывает повторить судьбу своего отца — податься в наемники и охранять купеческие караваны. Но за девушку делает выбор сама Судьба… Ей предстоит стать одним из Зеленых Всадников — тайных королевских гонцов, перевозящих послания, от которых зависит судьба страны — а возможно, и всего мира. Отныне она — носитель таинственной магической силы, защищающей каждого зеленого всадника, и… новая мишень порождений Мрака, вновь и вновь пытающихся ее уничтожить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.