Зов Колдовского ущелья - [47]

Шрифт
Интервал

Распространившееся вокруг зловоние било в нос, голова кружилась, но она не обращала на это внимания, храбро продолжая борьбу, зная, что ее собственная жизнь висит на волоске.

Монстр взревел и ринулся вперед. Брилли шагнула ему навстречу, яростно размахивая мечом.

— Никогда! — вопила она, ударяя стальным орудием по вонючему телу противника, отгоняя его назад в море.

Чудовище вновь выползало на берег, и ей приходилось отступать в сторону Сари. Пронизывающий ветер беспощадно хлестал Брилли по лицу, проникая в легкие, вызывая жгучую боль в груди. Тяжело дыша, она снова двигалась вперед, отчаянными ударами меча в который раз загоняя Монстра в воду.

Неожиданно чудовище сменило тактику: принялось насмехаться над девушкой, не выходя на берег, пытаясь завлечь ее на глубину, где из-под темной воды она не смогла бы разглядеть щупальца, где холодные сильные волны вырвали бы меч из ее тонких рук.

Брилли разгадала его замысел и терпеливо ждала на берегу. Затихающие волны размывали песок у ее ног, трепали края юбки. Когда Монстр поплыл в противоположном направлении, она последовала за ним. Он резко остановился и, перевернувшись в воздухе, направился обратно, потом метнулся в сторону берега. Брилли неотступно следила за ним и реагировала на каждый его маневр, прекрасно понимая: он хотел хитростью увести ее от Сари и беспрепятственно наброситься на беспомощную жертву.

Монстр взревел, изображая отчаяние, желая, чтобы ослепленная радостью победы противница расслабилась, но она не поддалась на эту уловку. Тогда он вновь заорал, метнулся влево, вправо, потом начал отступать, все время наблюдая за ней. Брилли не сводила с него глаз и напряженно следила за любым действием кровожадного чудовища.

Монстр рванул вперед, затем опять отплыл на глубину, злобно насмехаясь над ней.

— Я все равно одержу над тобой победу, — твердо сказала Брилли, и ее звонкий голос раскатистым эхом отозвался вдали. — Можешь отобрать у меня этот меч, тогда я сделаю новый, отними второй — и у меня появится третий! Но ни эту женщину, ни ее ребенка я не отдам тебе, проклятая тварь!

Монстр медленно поплыл прочь, извиваясь всем телом, а через несколько мгновений исчез из виду.

Брилли сделала несколько шагов назад, не переставая вглядываться в серо-зеленую воду, держа наготове свое стальное оружие. Дойдя до Сари, она некоторое время еще стояла неподвижно, всматриваясь в даль, потом разжала онемевшие пальцы, роняя меч на мокрый песок, и, помимо своей воли, устало опустилась на колени, чувствуя страшную слабость. Через несколько секунд обе молодые женщины лежали бок о бок на мрачном пляже, а морские волны окатывали их ноги воздушной пеной.

Брилли почувствовала, что ее окутывает темный туман, открыла глаза и увидела, что сидит на полу у кровати Сари, прислонившись к резной деревянной ножке. В спальне находились несколько человек — сначала она не поняла, что они здесь делают. Люди были встревожены и напуганы. Темноволосая акушерка средних лет, склонившись над графиней, шептала слова поддержки: Сари рожала.

Брилли почувствовала напряжение женщины, когда та ринулась к ведру с горячей водой и кипе чистых тряпок, и поспешила ей на помощь. Руки акушерки слегка дрожали, и она чуть было не расплескала воду, но Брилли вовремя взяла у нее ведро.

В глазах женщины отразились тревога и страх.

«Наверное, это и есть Марина», — решила Брилли.

Она понятия не имела, что видели присутствующие здесь люди, когда она боролась с Монстром, но по выражению лица акушерки и всех остальных могла определить, что зрелище было весьма необычным и, возможно, пугающим.

— Вы помогли появиться на свет десяткам младенцев, — обратилась Брилли к акушерке. — Торопить события не стоит, ребенок родится тогда, когда ему следует родиться, — добавила она, приводя заученную строчку из известного им обеим текста.

Женщина уставилась на нее, потом суетно кивнула.

— Марина? — спросила Брилли. Та опять кивнула. — Я слышала о вас много хорошего.

— А я о вас, Брилли Мефелл. — Марина расправила плечи и вздохнула. — Акушерка обязана при любых обстоятельствах сохранять спокойствие, — процитировала она тот же текст.

— Первые роды иногда происходят раньше положенного срока, — продолжила Брилли.

Они улыбнулись друг другу, понимая, о чем речь, и Марина окончательно расслабилась. Из коридора на них в изумлении смотрели благородные особы.

Брилли кивнула Марине, повернулась к Сари и встретилась с ней взглядом. Затем осторожно присела на край кровати.

— Теперь я уже мало чем могу помочь вам, моя леди, со всем остальным вы справитесь сами. При рождении младенца это естественно, — сказала она.

Сари улыбнулась, подняла слабую руку и ласково провела по щеке Брилли. На ее лбу блестели капли пота, но причиной их появления были уже родовые схватки. От раны на затылке графини ничего не осталось, Брилли это чувствовала.

— Спасибо вам, мисс… — прошептала Сари.

Брилли не знала, видела ли и помнила ли супруга Мелфаллана то, что происходило на песчаном берегу. Но ощущала, что Сари принимает ее, радуется ей, относится к ней почти с любовью.

Милое лицо Сари исказилось от нового приступа боли, она вскрикнула, закусила губу, но через несколько секунд опять улыбнулась, сжимая кулаки.


Рекомендуем почитать
Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.


Лик в бездне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Акарат а Ра (или Исповедь военного летчика)

Акаракт а Ра – дословно означает осознание зла. В жанре фэнтэзи поднимается новое ощущение мироздания, основанное на данных современных отраслей науки и древней науки каббала, которые не только не противоречат, но и дополняют друг друга. Все данные приведенные в повести можно проверить самостоятельно.


Эхо драконьих крыл

Она слышала Зов неведомого — но считала это сном… Она видела в мечтах драконов — но ее называли безумной… Сон оказался ЯВЬЮ, безумие — РЕАЛЬНОСТЬЮ, а девчонка с заштатной фермы — дочерью могущественного мага и нареченной невестой Короля Истинных Драконов. Однако отец ее служит ЧЕРНОЙ МАГИИ — и еще до рождения дочери обрек ее в жертвы одному из сильнейших демонов Тьмы… И теперь лишь магия Драконов в силах спасти невесту Короля!


Охотник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Час Презрения

Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…


Владычица озера

Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…


Кровь эльфов

«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.


Башня Ласточки

Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.