Зорге, которого мы не знали - [12]

Шрифт
Интервал

— Может быть, я хотел посмотреть, как он отреагирует на критику, — неожиданно миролюбиво ответил Зорге.

— Теперь вам известно. Во всяком случае, этот парень — не ваш друг.

— Такие друзья мне ни к чему!

— А если он станет вашим врагом?

— Чем больше врагов, тем больше чести, — засмеялся Зорге беззаботно. Оглянувшись, он заметил, что Бранц испытующе смотрел ему вслед. «Проклятый полицейский шпик все-таки насторожился», — подумал он.

Зиберт направился к столику, за которым сидела Мартина Шварц в окружении поклонников.

— Разрешите? — спросил Зиберт и, не дожидаясь ответа, пододвинул два стула от соседнего столика, не обращая внимания на реакцию сидевших за ним посетителей. Один из стульев он поставил справа, а другой слева от Мартины, сел сам и жестом пригласил занять место Зиберту.

— Так вы доктор Рихард Зорге? — произнесла с любопытством Мартина Шварц.

— Да, это я собственной персоной. И слышал очень многое о вас.

— Приятное?

— К счастью — нет, — ответил он и подозвал официанта, который, казалось, только и ждал его кивка.

— Три виски для начала.

— Три бутылки виски, — повторил официант, хорошо знавший Зорге.

Поклонники Мартины заметно занервничали. Чтобы успокоить сидевших за соседним столиком, управляющий лично принес два стула. Даже Зиберт чувствовал себя не совсем, как говорится, в своей тарелке.

Зорге пристально рассматривал сидевшую рядом с ним женщину. Она тоже пользовалась дурной славой, что особенно понравилось Зорге. Ее многочисленные любовные приключения были постоянной темой разговоров в немецкой колонии. Зорге же она заинтересовала в несколько ином плане, о котором никто не догадывался: она была женой дельца, представлявшего рейнско-рурские химические заводы. А ему хотелось знать, насколько велико было влияние этой отрасли немецкой промышленности в Японии.

— О чем вы думаете, господин Зорге? — спросила Мартина.

— О вас, — ответил он, не покривив душой.

Она улыбнулась ему только глазами, смотревшими поверх бокала, из которого пила. Черты лица ее были правильными, кожа гладкой, зеленоватые глаза широко расставлены, рот немного приоткрыт. Она явно наслаждалась обществом. Большая и, видимо, еще упругая грудь вздымалась и опускалась ритмично. Зорге подумалось, что работать с нею будет одно удовольствие.

Посмотрев друг на друга, они чокнулись и выпили. Их окружение вдруг превратилось в декорацию. Зорге вел себя так, будто бы кроме Мартины тут никого не было. Зиберт, улыбнувшись, направился к бару. Поклонники Мартины не сразу поняли, что оказались лишними.

— Жаль, — сказал Зорге, — что мы не встретились раньше.

— Я бывала в «Империале» нечасто, — ответила она.

— Это вполне понятно. Да и что делать в этой отвратительной хибаре, хотя и блистающей роскошью. Правда, виски здесь хорошее, но никто не знает, при какой температуре должно его подавать. Да и людей тут постоянно много, все больше жулья и тунеядцев.

Она натянуто засмеялась. Зорге подумал, что дама много выпила, но не усмотрел в этом ничего предосудительного.

Затем они пошли танцевать. Оркестр играл медленный фокстрот, причем один из саксофонов буквально взвизгивал. Барабан отбивал монотонный ритм. Мартина тесно прижалась к нему, приоткрыв рот немного шире обычного.

— Вы сегодня оставили своего мужа дома одного? — спросил Зорге, чувствуя под рукой ее податливую спину.

— Он уехал, — с каким-то безразличием ответила она. — Он отправился в Нагасаки.

Зорге подумал: «Нагасаки — промышленный город на юге, скучное захолустье, где, однако, находятся первоклассные фарфоровые заводы, а главное, крупнейшие на Дальнем Востоке предприятия по производству торпед».

— Я знаком с Нагасаки, — сказал Зорге. — Не слишком-то приятное место, но гейши там самые воспитанные в стране. Спросите об этом мужа, когда он вернется.

— Сегодня он определенно не возвратится, — ответила Мартина. — А с гейшами ему нечего делать. Я хорошо его знаю в этом плане.

Зорге не стал ей рассказывать, кто такие гейши. Видимо, она и сама о них знала достаточно. Замечание же ее о сексуальных способностях мужа его обрадовало. Он приблизил свое лицо к ее лицу, но она не отодвинулась.

Вдруг Мартина спросила:

— Вы общаетесь с немецким послом, не так ли?

— Естественно.

— Возьмите меня как-нибудь туда с собой!

— Обязательно.

Зорге подумал, что складывающиеся между ними отношения обещают не только удовольствие, но и деловую выгоду. По сути, это будет обычная сделка: она расскажет ему о договоренностях, достигнутых ее мужем в Нагасаки, а он удовлетворит ее честолюбие.

У Зорге был принцип: никогда не оставаться в долгу. По любым счетам он платил сразу же. Бранц все еще сидел у стойки бара. Рихард подвел Мартину туда, остановился около полицейского атташе и заказал ей джин, извинившись за «жалкое общество, ее окружавшее». Себе он взял тройное виски и осушил стакан залпом. Затем сказал Бранцу:

— Убирайся ко всем чертям, сукин сын, и не досаждай даме.

Бранц недоуменно взглянул на Зорге. Мартине эта сценка показалась забавной, и она рассмеялась.

— Чего вы от меня хотите? — спросил Бранц. — Вы, видимо, ищете предлог для ссоры?

— Ваша глупая рожа никакой не предлог, а самый настоящий вызов, — грубо ответил Зорге.


Еще от автора Ганс Гельмут Кирст
Фабрика офицеров

Роман является острой сатирой на офицерские кадры вермахта с их мелкобуржуазным рабским мировоззрением. В основу сюжета положены действительные события, происшедшие в одной из немецких военных школ в 1944 году.


Вам решать, комиссар!

Детектив известного немецкого писателя Ханса Кирста, написанный в 70-е годы.


Немецкий детектив

В сборник вошли написанные в 70-е годы XX века детек­тивы немецких авторов, чьи книги пользуются неизменным успехом у читателей в Германии и многократно попадали в списки бестселлеров.


Покушение

В книге показаны события, связанные с покушением на Гитлера в 1944 году. Автор в художественной форме раскрывает человеконенавистническую сущность фашизма, ничтожество, жестокость и алчность его главарей.Роман рассчитан на массового читателя.


Вздымающийся ад

Захватывающий сюжет, сосредоточенность авторского внимания на проблемах взаимопонимания, взаимной поддержки людей, глубина психологического раскрытия образов — вот что объединяет детективы, включенные в сборник.


Рекомендуем почитать
Дракон с гарниром, двоечник-отличник и другие истории про маменькиного сынка

Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.


Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки из тайника

Когда весной 1963 г. в Москве Олегу Пеньковскому был вынесен смертный приговор, мало кто в Советском Союзе, да и за его пределами, осознавал масштаб деятельности этого человека, который по собственной воле стал сотрудничать с западными разведслужбами. Он не считал себя предателем, поскольку был глубоко убежден, что служит прогрессу человечества. С апреля 1961 г. до конца 1962 г. Пеньковский снабжал Запад самой оперативной информацией о сокровеннейших политических и военных секретах Советского Союза. Он сообщал о конструкции новых тактических ракет, местах их базирования, протяженности Берлинской стены, о разведчиках, работающих в посольствах, дефектах последней модели военного вертолета, о размахе волнений в советских промышленных городах и многом другом. В это время был самый пик напряженности между Хрущевым и Кеннеди, и деятельность Пеньковского стала одной из самых глубоких трещин во взаимоотношениях двух государств. «Записки» Пеньковского представляют собой очень разноплановое и объемное произведение.


КГБ против МИ-6. Охотники за шпионами

Бывший сотрудник Второго главного управления КГБ генерал Рэм Красильников в своей книге пишет о противостоянии британской разведки и российской (советской) контрразведки. Именно Англия явилась вдохновителем походов Антанты на Советскую республику в 1918-20 гг. С этого времени и начинается противоборство двух разведок, продолжающееся до сих пор. Британская разведка «преуспела» в деле вербовки сотрудников КГБ, но практически все они были разоблачены советской контрразведкой. Об этих и многих других акциях британской разведки против России рассказывает профессиональный контрразведчик.


ЦРУ против КГБ. Искусство шпионажа

Профессиональный разведчик и директор ЦРУ на протяжении десятилетия, Аллен Даллес рассказывает о глобальном противостоянии его ведомства с Комитетом госбезопасности СССР, во время которого отрабатывались приемы разведки и шпионажа, известные с древнейших времен.«В лице Советского Союза мы имеем противника, который поднял искусство шпионажа на небывалую высоту, разработав новые механизмы подрыва и обмана».Немцы Зорге и Ресслер, два советских шпиона, по мнению Даллеса, обеспечили руководство Красной Армии бесценной информацией, во многом предвосхитившей исход Второй мировой войны.Арест супершпиона подполковника КГБ Рудольфа Абеля произошел только благодаря предательству его ближайшего помощника.


Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Эта книга не есть сведение счетов. Автору важнее было показать, что крушение Советского Союза обусловливалось не только и, судя по фактам, не столько императивами, парализовавшими рефлексы самосохранения нации, сколько спецификой властных структур и личными качествами, присущими последним руководителям СССР. На каждой ступени перестройки давались варианты, имелся выбор. Право решающего вердикта принадлежало, однако, единолично М. С. Горбачеву. Он не делился этим правом ни с кем – ни с парламентом, ни с правительством, ни с коллегами в Политбюро ЦК партии, ни с партией как институтом.