Зонд - [23]

Шрифт
Интервал

Вскоре всю ее семью постигло новое несчастье: не выдержав гонений и опалы, ритуальное самоубийство совершили ее родители, причем Яндре и Дайяну не дали даже проститься с ними. Не прошло и нескольких дней после смерти родителей, как близнецам было предписано поселиться в провинциальной глуши. И если бы не "великодушное" вмешательство Претора, девушке запретили бы даже игру на музыкальных инструментах.

Живя в глубинке, вдали от культурных центров, Яндра не растеряла ни своего таланта, ни своего вкуса, ни своего умения. Именно там она впервые познакомилась с роскошным земным инструментом. Как фортепиано попало туда, не мог сказать никто. Считалось, что этот странный тяжелый инструмент был захвачен в качестве трофея с вражеского корабля во время последней войны с землянами. Но самым удивительным было то, что вместе с фортепиано спасли и несколько записей концертов.

Так бы и прозябала Яндра в глуши, если бы не долгожданный ветер перемен. Вступление в брак с Тиамом позволило переселиться в столицу, а смерть Претора и реформы дали полную реабилитацию. И вот теперь она на борту "Галтиза" готовится к концертам, которые предстоит дать не только ромуланской делегации, но и землянам и их союзникам.

Возможно, Яндре просто повезло, а возможно, это награда за усердие, талант и трудолюбие. Но колесо судьбы может повернуться вспять. Все очень хрупко и ненадежно. Яндра прекрасно знала, что реформы и послабления коснулись только самых внешних, самых поверхностных слоев ромуланской жизни. Все может в одночасье измениться.

И здесь, в тесном пространстве "Галтиза", среди соглядатаев и агентов спецслужб, Яндра ни в чем не могла быть уверена, потому что не было самого главного – истинной, необратимой свободы. Поэтому необходимо было решиться: сейчас или никогда. Яндра понимала, что любое решение может стать роковым.

* * *

– Если мы не сможем установить полное взаимопонимание, то необходимо хотя бы взлелеять первые ростки доверия! – с пафосом обратился к присутствующим Райли.

От обсуждения членов ромуланской делегации разговор плавно перешел к дискуссии о линии поведения на орбите вокруг Темариуса-Четыре и на самой планете.

– Первая встреча лицом к лицу произойдет на поверхности планеты, доложил посол. – Мы спустимся только с переговорными устройствами.

Никакого оружия. Служба безопасности должна быть наготове, но она начнет действовать лишь по моему прямому указанию или указанию капитана Кирка.

– Что-то мне все это не нравится, – задумчиво произнес Чехов, вспомнив о послании Картрайта, но благоразумно о нем не упомянув.

О послании знали только офицеры старшего состава "Энтерпрайза".

Остальным пока решили о нем не рассказывать.

– Мне тоже, сэр, – присоединился Зулу.

– Все должно произойти так, как запланировано, – твердо заявил Райли.

– Если мы будем думать о том, как бы вцепиться в глотку ромуланцам, то можно смело поворачивать домой. Когда-то же мы должны научиться протягивать безоружную руку. Правда, капитан?

– Абсолютно согласен с вами, – отозвался Кирк и, вспомнив улыбку на лице капитана Хирана, добавил:

– Если на борту "Галтиза" царят такие же настроения.

– По крайней мере, первые шаги ромуланцев дают нам основания на это надеяться, – заметил Райли. – Повторяю, что первая встреча будет чисто ознакомительной. Как и заведено: рукопожатия, официальные речи, знакомства глав археологических экспедиций. Затем все возвращаются на свои корабли. И лишь на следующий день состоится официальное открытие конференции. Еще имейте в виду, что никто не остается на планете после захода солнца.

– За каждым из нас будут наблюдать с борта "Энтерпрайза", чтобы в случае непредвиденных обстоятельств в считанные минуты эвакуировать на корабль, – добавил Кирк. – Думаю, ромуланцы предпримут такие же меры предосторожности.

Согласно кивнув, Райли обратился к Одри Бенар:

– Доктор, пожалуйста, обяжите своих коллег постоянно носить при себе переговорные устройства.

– Конечно. Все археологи будут соответствующим образом проинструктированы.

– В первый день встречи с ромуланцами археологи и музыканты останутся на борту корабля, и лишь после взаимной договоренности с другой стороной мы назначим время их десантирования, – объявил Райли.

"Эндрю Пеналту там делать особенно нечего", – подумал Кирк. И посол, и капитан с удовлетворением отметили про себя, что маэстро ни словом, ни жестом не воспротивился принятому решению, хотя у мистера Пеналта были все основания спросить у собравшихся: "Отчего это доктору Бенар дозволено присутствовать на открытии, а мне нет?"

– Первая рабочая встреча, – продолжал Райли, – состоится на борту "Галтиза" на следующий день. Если все пройдет гладко, то мы пригласим ромуланцев на борт "Энтерпрайза". Так и будут дальше чередоваться места заседаний делегатов до тех пор, пока мы не придем к какому-нибудь взаимному решению или пока у ромуланцев не иссякнет весь запас терпения и доброй воли. Хотя никто сейчас и предположить не осмелится, какое решение может принять конференция и на что рассчитывают ромуланцы. Могу лишь надеяться, что рано или поздно, но мы придем к общему мнению, и тогда ни нам, ни ромуланцам не будет стыдно по возвращении смотреть в глаза своим народам. Культурная программа предусмотрена в вечерние часы. Она рассчитана на четыре дня. Конечно, вы понимаете, что эта цифра условная.


Рекомендуем почитать
Два кубика счастья

Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..


Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.