Зона теней - [34]
– Продвигается понемногу. – Он опять понюхал виски. – Совсем понемногу.
– Если бы все мои клиенты были такими, как ты, я бы не смогла заработать себе на жизнь: три года, а я еще не знаю, о чем твоя книга.
– Ты прекрасно справилась с моей последней работой, девочка.
Алекс улыбнулась; последняя его работа была опубликована в пятнадцати странах, переведена на двенадцать языков, и ни на одном из них понять ее было невозможно.
– Я хоть смогу понять этот твой труд?
– Весь мир сможет его понять, девочка. Но ему это не нужно. – Он чиркнул спичкой и закурил.
– Ты полон решимости, не так ли?
– Решимости?
– Доказать, что Бога не существует.
Он потряс спичкой, гася огонек.
– Дешевый обман, девочка; в мире полно таких обманов.
– Ты уверен, что это не вендетта?
– Вендетта?
– Против своего отца. Он же был священником, не так ли?
В облаке дыма он помотал головой и грустно уставился на ковер.
– Он потерял веру; он решил, что заблуждался и не имеет права быть викарием.
– И кем же он стал?
– Медиумом.
Алекс уставилась на него:
– Ты никогда не говорил мне об этом.
– Ну, есть вещи, о которых не говорят.
Она пожала плечами:
– Почему? Это не имеет значения. Он что, втягивал тебя в эти дела?
– Господи, конечно же, все время.
Она рассматривала сидевшего перед ней человека: высокий, неловкая поза, неуверенно, как старик, держит стакан обеими руками. В его присутствии она чувствовала себя уютно и спокойно. Ей всегда казалось, что Филип со всеми его тайнами и ответами, с его знаниями таит в себе истину о сути бытия, она известна только ему, и в один прекрасный день, если она проявит достаточно настойчивости, он раскроет ей эту тайну.
– Во что именно?
Он покраснел и уставился на свой стакан, словно старался прочесть текст, зашифрованный в виски.
– Спасение души – вот как он это называет.
– Спасение души?
– Гм! – Он неловко двинулся в кресле.
– Расскажи мне об этом.
Филип смущенно огляделся, как бы желая убедиться, что никто больше его не слышит, затем с извиняющимся видом улыбнулся ей.
– Мечтает приобщить меня… что-то вроде… – он пожал плечами, – экзорцизм, спасение заблудших душ и все такое.
– Не понимаю.
– Около Гилфорда есть участок дороги, на котором, как считают люди, появлялся призрак: прямо посреди дороги бродил какой-то тип. Его видели и несколько патрульных полицейских. Мой папаша отправился туда, прихватив меня с собой, потому что я не псих и духи на меня не действуют, я пашу по прямой. – Он сунул сигарету в рот и затянулся. – Выяснилось, что на этом месте несколько лет назад погиб в аварии водитель грузовика; так и не поняв, что он мертв, парень все бродил и бродил в поисках своей жены и детей. Мой отец объяснил ему, что произошло, что он мертв, а также связал его с духовными наставниками, те забрали его, и он обрел счастье. – Мейн робко посмотрел на Алекс, затем перевел взгляд на стакан с виски и повертел его в руках.
– А ты видел этого человека?
– Господи, да нет же. Только слышал, как отец разговаривал с ним.
– И что ты об этом думаешь?
Он сделал глоток и поднял на нее взгляд.
– Я думаю, у моего папаши крыша поехала.
Алекс в упор посмотрела на него, какое-то время они сидели молча.
– Вот уже не думала, что и ты к этому приобщился, – наконец сказала она.
Филип смущенно поерзал на месте.
– Это было давным-давно. – Он помолчал. – Господи, столько времени прошло…
– И всю оставшуюся жизнь ты стараешься доказать, что он заблуждался?
Выпрямившись, Мейн молча уставился на нее.
– Мой отец кончил в сумасшедшем доме.
– Прости, – сказала она.
Он пожал плечами.
– Может, ему не удалось справиться с теми силами, которыми он обладал, – сказала она.
– Гм…
Она передернулась:
– Мороз по коже.
– Есть определенная связь между старческим мышлением, душевными заболеваниями и подобного рода страстями. Такова судьба большинства медиумов.
– Никогда не слышала, чтобы викарий стал медиумом.
– А ты когда-нибудь слышала, чтобы викарий кончил свои дни в сумасшедшем доме?
Она посмотрела на него, не зная, улыбнуться ли на это или нет.
– А ты когда-нибудь верил в такие вещи?
– Такие вещи погубили моего отца. – Он не отрываясь смотрел на виски.
– А тебе никогда не приходило в голову, что в этом что-то есть? В людях, обладающих даром исцеления?
– Даром исцеления обладает Национальная служба здравоохранения, и по статистике у нее результаты получше.
– А когда и она терпит поражение?
Он продолжал рассматривать виски.
– Тут ничего не докажешь.
– Случалось, люди выздоравливали, когда врачи ставили на них крест, лишали последней надежды.
– Такое случалось всегда, девочка, задолго до появления медиумов.
– И до Христа?
Он снова фыркнул.
– Тебе надо взять отпуск и отдохнуть. Избавляйся от всего этого; и не нужно, чтобы медиумы снова и снова поднимали все это.
– Одна из них была тут днем.
– А… тогда понятно.
– Что понятно?
– Отчего ты была бледная как полотно, когда я явился.
– Она вела себя странно и в самом деле перепугала меня. – Алекс посмотрела на него, но Мейн промолчал. – Я не просила ее приходить, она сказала, что якобы почувствовала – меня одолевают тревоги и что… Фабиан… что он по-прежнему где-то тут. – Алекс натянуто улыбнулась и вытянула сигарету из пачки. – Она села вот здесь, закрыла глаза, и вдруг ее стало трясти, как лист на ветру; потом она вскочила с перепуганным видом и сказала, что сделала ошибку, ужасную ошибку и что я должна оставить его в покое.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.