Золушка из Калифорнии - [16]
В следующий четверг Мартин нарочно отправился в Мел-Велли пораньше, и на этот раз дверь неожиданно открыла Патриция. Девушка выглядела точно так же, как и в последнюю их встречу, волосы собраны в пучок, чтобы не мешались, все тот же растянутый свитер, все те же джинсы. И опять она босиком. Такая естественная и милая.
— Привет, Патриция! — Слова прозвучали хрипло, потому что голос ни с того ни с сего сел.
— О! Привет!
Мартин многое прочитал в ее глазах, словно в зеркале. Неподдельная радость тут же сменилась… страхом? Смущением? Словно радость была чем-то непривычным и запретным. Надо успокоить девушку, ободрить, рассмешить…
— Я счастлив, что вы не сон и не видение, что вы и впрямь существуете. — объявил Мартин, переступая порог дома. — А то я уж было усомнился.
— Это почему же? — Патриция неуверенно улыбнулась.
— ВЫ мне так и не перезвонили, — Удивление ее было явно непритворным, и молодой человек тут же добавил: Разве Ирен вам не передавала, что я замучил ее звонками?
— Нет. То есть, наверное… — Она наклонила голову, словно к чему-то прислушиваясь. Мартин подумал: она даже не помнит!
Неожиданно он почувствовал характерный запах гари.
— Ой! — воскликнула девушка и бросилась в кухню, Мартин последовал за ней.
— Господи, беда-то какая! Все погибло! — сокрушалась Патриция, торопливо вынимая из духовки противень с печеньем и водружая его на подставку.
— Не надо так убиваться! — утешил Мартин, заглядывая через плечо девушки. — Дайте-ка мне острый нож.
Они принялись за работу: она поддевала печенье лопаточкой, он обрезал подгоревшие края и то, что получалось, раскладывал на блюде. Мимоходом молодой человек бросил одно печеньице в рот, Теплое, хрустящее, аппетитное.
— Очень вкусно, — похвалил он. — В супермаркете таких не купишь.
— В кондитерской такие стоят девяносто пять центов дюжина.
— Поэтому вы сами их печете? — Да, перед традиционными партиями в бридж девушке приходится трудиться, не покладая рук.
— Верно, — подтвердила Патриция, словно прочитав его мысли. — Ирен во всем любит порядок.
— Понятно. — Тогда почему бы ей не выйти на кухню и не заняться хозяйством самой?
— Мама очень больна, я хочу, чтобы перед игрой она отдохнула.
— Да? А на первый взгляд цветущая женщина. Я не знал, простите. Что с ней такое?
— Стоит ей переутомиться, и у нее бывают ужасные приступы астмы. А сегодня собираются ее друзья.
— Знаю.
— Ах да, конечно. — Девушка вытерла и убрала противень, руки ее слегка дрожали. — Вы ведь играли с ними, не так ли?
— Верно. И в прошлый четверг играл, и сегодня вечером буду, если все хорошо сложится.
— Вот как? Я думала… Понятно. Вы пришли на партию в бридж.
Ему показалось, что в голосе Патриции явственно прозвучало разочарование. Хотелось бы в это верить!
— Ну да. Хотя, если быть до конца честным, я пришел повидать вас.
— Зачем? — Голос девушки звучал еле слышно, а стояла она спиной, отыскивая что-то в холодильнике, так что невозможно было определить, как она восприняла последние слова.
— Вы упорно не отвечаете на мои телефонные звонки, и я просто отчаялся поговорить с вами. — Мартин уселся на табуретку.
Патриция, вынув из холодильника сыр, принялась ловко нарезать его и раскладывать крохотные ломтики на блюде.
— И вот судьба дала мне шанс, а я уж его не упустил. Вы знаете, что на свете существует некая миссис Саммер, которая — вы только вообразите себе! — не играет в бридж. И вечно увозит бедного мужа в какой-нибудь нелепый круиз, что, как вы сами понимаете, ставит бридж-клуб в положение прямо-таки безвыходное!
Гость так похоже изобразил Ирен, что девушка не смогла не засмеяться. Короткая серебристая трель зазвенела и тут же оборвалась. Какой чудесный смех!
— И вы великодушно поспешили на помощь? — уточнила она.
— Вовсе нет. Расчетливо. Ага, подумал я, в этом доме живет Патриция. Засим я безропотно позволил себя связать и покорился пращам и стрелам до отвращения яростного бриджа,
— Вы разве не любите играть?
— Скажем так: мне известны гораздо более приятные способы времяпровождения. Но в общем и целом, милая Патриция, любой жизненный опыт ценен, — проговорил он, отправляя в рот ломтик сыра. — И кто бы мог ожидать, когда покойный мой отец отвлекал меня от юношеских забав, дабы я, несчастный, составил ему партию в бридж, — так вот, говорю я, кто мог бы ожидать, что в один прекрасный день это сослужит мне такую хорошую службу? Что только благодаря бриджу я смогу снова лицезреть прекрасную даму, которая не отвечает на телефонные звонки, но преследует меня в грезах с тех самых пор, как по ошибке оказалась за моим столиком, сбросив туфли и завладев моим сердцем?!
Патриция подняла взгляд: в широко распахнутых зеленых глазах он прочел смятение и робкую, недоверчивую радость, но тут же девушка снова сосретодотачивась на блюде с сыром.
— Почему вы не перезвонили мне? — мягко спросил Мартин.
— Я не знала, что это вы звонили. Видите ли, Ирен… — Девушка замялась, затем решительно вскинула голову, и молодой человек понял, что она в который раз готова встать на защиту матери. — За последние дни мы едва обменялись несколькими словами. У меня очень много работы.
Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему.
Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…