Золотые крылья сильфиды. Книга 1 - [62]

Шрифт
Интервал

Алефиан подал мне руку, и я в паре с ним прошла пять шагов вперед. Реверанс и снова пять шагов.

-  Вы освободили меня, леата, помните?

Присесть, поклониться и шаг в сторону.

-  Простите, я забывчива.

Алеф улыбнулся мне, и его улыбка показалась вдруг насыщенной такой горечью, что на миг дракона стало жалко.

-  Без вас мы словно в ловушке, леата, словно в странном сне. Вы нам всем станете освобождением.

Шаг назад, два шага в сторону.

Я все понять никак не могла, о чем говорил мне дракон. Что за обещание? Какой сон?

Погодите... Сон? Дракон?

Дракон!

Я вспомнила! Тогда, летом я освободила его из магических силков дядюшки Мориса.

Но... но это ведь был просто сон!

Или... получается, нет?

Поклон, еще поклон, обойти кругом партнера, вставшего передо мной на колено.

-  Я обещал наградить, и я сдержу свое слово, хоть и давал его... - он смерил меня загадочным взглядом, - не дракону.

Не нравился мне Алефиан, как ни крути, а не нравился.

-  Боюсь узнать, что за награда меня ожидает, - язвительно скривила губы.

-  Ваша мать, мой маленький цветочек. Вы же хотите с ней встретиться?

Я заледенела от мгновенно вспыхнувшей ярости. Мать? Он считает, что встреча с ней станет для меня наградой?

Рейен с изумлением глянул на свою ладонь, где мои ногти оставили довольно ощутимые следы.

-  Не знал, что вы воспримите новость о матери так эмоционально.

-  Благородный леат, - прошипела я сквозь зубы, - Если вы надеетесь сохранить со мной хорошие отношения, то никогда больше о ней не заговаривайте! Матери у меня нет!

Алефиан опешил.

-  Вот как? Неожиданно! Я был уверен, что вы...

-  Вы ошибались, леат, - я резко выдернула ладонь из его пальцев, - Простите, но меня ждет еще один жених. Развернулась на каблуках и присела в реверансе перед Вейларианом, приглашая его на танец. 

19 Глава

***

По дороге во внутренний двор ключница столкнулась с Бертой-кухаркой и перекинулась с ней парой слов о том, когда лучше подать гостям второй ужин из легких десертов, фруктов и вина. Заодно распорядилась отправить несколько бочонков вина в гарнизон. Пусть стражники тоже отдохнут и попируют во славу герцога. В свою очередь, замордованная грандиозным приемом главная кухарка, почувствовав в экономке сочувствующего человека, вывалила на Имирию тысячу мелких и не очень жалоб. На безруких поваров, что умудрились одно блюдо сжечь, второе пересолить, третье наперчить так, что чихал даже старый дворник на улице. На девушек-служанок, которые разоделись-разукрасились, желая привлечь внимание кого-либо из слуг повыше рангом, а то и гостей. От их духов все пряности провоняли вьедливой салийской розой и жасмином, а одна дуреха вообще умудрилась рассыпать соль под ноги метавшихся по кухне поваров. Берта всыпала нерадивой служанке от всей души, ведь все  знают примету – соль на полу к скандалу и драке. На молочника и мясника, на бакалейщика и зеленщика, на пекаря и даже кондитера, которого герцог для праздника выписал из самой Ламарры. Ко всем у  Берты находились претензии и обвинения. Разве что на мальчишек-поварят у главной кухарки ругаться уже не было сил. Взбудораженные праздником сорванцы носились по двору, лезли посмотреть все, что можно, и на кухне не столько работали, сколько мешались. Приструнить их криком и розгами можно, конечно, но некому, все взрослые заняты готовкой. Поэтому Берта их освободила на сегодняшний день и отправила с глаз долой в помощь к остальным слугам. Даже вращать огромные вертела, на которых жарились кабаньи туши, Берта поставила старших подмастерьев, более ответственных, чем десятилетние мальчишки. Впрочем, гости наверху даже не подозревали о том, какой бедлам царит на кухне.

Погребенная тоннами стенаний кухарки, Имирия с трудом от нее избавилась и пошла дальше. Выйдя во внутренний  двор, она невольно поежилась. Несмотря  на бурную беготню  в самом замке, во дворе было тихо и спокойно. Под вечер заметно похолодало, и, хотя снег еще не выпал, изо рта валил пар. Порывы холодного осеннего ветра теребили на замковых стенах праздничные знамена и штандарты с герцогским гербом, подсвеченные в почти ночной темноте магическими факелами. Лишь из парка доносились восторженные крики, смех и громкая музыка – там свадьбу господина праздновали гости, чей статус и благосостояние не позволили примкнуть к высоким лордам. Герцог ради такого события расщедрился и пригласил для простонародья циркачей, менестрелей и бродячих артистов.

Имирия глубже закуталась в свою темную шерстяную накидку и набросила на голову капюшон, подбитый черным куньим мехом. Глубоко вздохнула и окинула зорким взглядом внутренний двор. Здание замкового гарнизона расположилось рядом с конюшней и кузницей, чуть дальше находилась псарня.  Именно туда-то экономке и надо. Рядом с псарней была небольшая кладовая, где Морис, бывший егерь, держал свои магические ловушки.  Пару десятков лет назад было модно и популярно охотиться на зверя с помощью магических силков и капканов, затем мода поменялась, да и сам егерь ушел в отставку. А новый не захотел осваивать этот сложный способ охоты.  Ловушки убрали в кладовую и там  они лежали до  поры до  времени ,пока  не вернеться мода или кому-то они не понадобятся. Силки все были разные – помельче на зайцев и куропаток, покрупнее - на медведя и кабана.


Рекомендуем почитать
Невыносимые. До порога чужих миров

Появление магистра магии в деревне стоило жизни одному из четырех друзей. Оставшимся пришлось забыть о привычных стычках за право жить, как хочется, и уйти в долгий поход, в надежде понять, что и почему произошло на самом деле. Трем друзьям довелось пройти по краю, полному добрых и злых духов, собственной и чуждой магии, зубастой нечисти, людей и нелюдей. Иногда это было весело, иногда – непонятно, а еще – страшно и смертельно опасно без всяких «почти». Но вместе с ответом они нашли новые вопросы и даже частицу самих себя.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Тёма в тридевятом царстве

В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.


Времена цвергов

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.