Золотые глаза любви - [39]
Надо принимать жизнь такой, какова она есть, убеждала себя Инесса, глядя на Алана сквозь полуопущенные ресницы. Как-то так случилось, что я полюбила его. Теперь же, хочу я того или нет, моя жизнь никогда не будет прежней.
А раз так, то Инесса знала, что сделает до того, как настанет ночь…
11
Взволнованная, ибо сейчас ей предстояла самая настоящая дуэль — с собственной судьбой, — Инесса подняла бокал, чтобы спрятаться за ним, скрыть выражение своих глаз. Затем она снова поставила его на стол, не отпив ни глотка.
Хотя вино было очень вкусное, ей необходимо было сохранить ясное сознание. Она хотела запомнить этот вечер, сохранить его в памяти до мельчайших подробностей.
Ей казалось, что Алан желает того же. Но какой он запомнит ее? Еще одной красоткой, павшей жертвой его мужских чар? Или женщиной, которую он мог бы полюбить, если бы надменные родители не заставили его поверить, что он должен исключить любовь из своей жизни?..
— Кто бы ни построил этот храм, он все равно необычайно красив, — сказала Инесса непринужденно.
Алан кивнул.
— Может быть, включить музыку? — спросил он, помолчав несколько секунд.
— С удовольствием, — медленно отозвалась она и добавила, глядя ему в глаза: — Что-нибудь, подо что можно было бы потанцевать.
Это был вызов. Начало дуэли…
Алан поднялся. Его плавные, гибкие и полные уверенности движения заставили Инессу залюбоваться им. Ее снова пронзила дрожь, холодком пробежала по позвоночнику, в то время как Алан скрылся внутри храма, в сумраке, царящем за его колоннами.
Что-то в его движениях напоминало охотника, выслеживающего добычу. Этот человек, несомненно, всегда точно знал, что делает. Никогда не колебался, идя вперед, ничего не боялся…
Вскоре тихая блюзовая мелодия поплыла над садом, растворяясь в теплом воздухе. Музыка для танца… Музыка для любви…
Она медленно поднялась из-за столика.
— Инесса.
Также неторопливо она обернулась. Алан шагнул к ней и дотронулся кончиками пальцев до ее щеки.
Слова были не нужны. Инесса встретила его взгляд, в котором сейчас не было ни намека на насмешку. Только светлая грусть…
Молча, едва касаясь друг друга, они начали танцевать. Инесса растворялась в звуках музыке, в этом вечере… в тихом счастье от сознания того, что Алан здесь, рядом с ней. И неважно, сколько это продлится.
— Тебе нравится музыка? — спросил он едва слышно.
— Да, — пробормотала Инесса.
Да, ей нравится музыка, ей нравится танцевать с ним. Ей нравится все, что ее окружает. Ей нравится любить его…
Дурманящий аромат незнакомых цветков, каменные плиты под ногами, нежные, мягкие звуки саксофона и близость этого мужчины — все, что ей было нужно от жизни…
— Значит, у нас есть что-то общее, — заметил Алан с искрой насмешки.
Осторожнее, сказала она себе. Поединок только начался. Осторожнее…
— Возможно, у нас очень много общего, — сказала она. — Просто мы никогда не брали на себя труд это выяснить.
Алан тихо рассмеялся.
— Нам пришлось нелегко.
— Кому — вам?
— Нам. Нам с тобой.
Она улыбнулась — чуточку кокетливо.
— Ну что ж… Если вспомнить происшествие с фотоаппаратом и твой домик для гостей…
— Раньше, — сказал он. — Еще раньше…
Алан немного сильнее сжал руки, притягивая Инессу ближе к себе. Однако когда он заговорил, его голос был бесстрастен.
— Что случилось с людьми, которые попытались напасть на тебя в вечер нашего с тобой знакомства?
— Их поймали. Они попытались напасть на другую женщину, но полиции удалось установить номер их машины. Меня даже не вызывали на очную ставку…
Инесса говорила ему все это, но думала о другом. Они танцевали на фоне колонн, смутно белеющих в полумраке. Рука Алана лежала на ее талии, и Инесса чувствовала его тепло и его силу…
Алан посмотрел ей в глаза. Его жесткое лицо с благородными аристократическими чертами смягчилось, когда он улыбнулся Инессе.
— Ты была такой резкой…
— Ты тоже. И надменным.
— Я растерялся, — признался он, — потому что не мог рисковать жизнью моего брата.
Инесса кивнула.
— Теперь я знаю.
— Я не должен был целовать тебя и заниматься с тобой любовью.
Соленый ветер, прилетевший с моря, коснулся прохладным дуновением обнаженных рук Инессы.
— Тогда почему же ты это сделал? — спросила она. — Возможно, все дело было в старом как мир мужском самолюбии?
Серьезно ответил Алан.
— Ничего подобного. Я просто не мог заставить себя остановиться. Голос разума твердил мне, что ты пытаешься соблазнить меня, чтобы добыть какую-нибудь информацию. Я пытался держать себя в руках, но тщетно. Я понял, что хочу тебя, как никогда в жизни не хотел ни одну женщину.
Инессу накрыла теплая волна — волна, в которой тонули логика, разум, осторожность…
— Вдобавок ты не имела ничего против. Ты отвечала мне…
Инесса фыркнула и вздернула подбородок.
— Однажды моя первая женщина обратилась в газету, — сказал Алан, и было видно, что ему неприятно об этом вспоминать. — Она рассказала о том, что было между нами, и получила за это немало денег. Я тогда был юн и неопытен, и отец тогда сказал мне, что ни одна женщина не достойна доверия.
— Твой отец ошибался, — твердо заявила Инесса.
— Разумом я это понимаю. Но что касается чувств… Я верю ему… до сих пор.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
«Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — гласит народная мудрость.В полной мере прочувствовала правдивость этих слов Марта Брэдли. В юности она хитростью разлучила отца с любимой. И надо же было такому случиться, что именно та женщина, которой она некогда сломала жизнь, встала па пути Марты, угрожая на этот раз уже ее счастью…
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…