Золотой век Испанской империи [заметки]
Примечания
1
Хуан де Эррера (Juan de Herrera, 1530–1597) – архитектор, спроектировавший здание, где сейчас размещается Архив Индий (Archivo General de Indias). Salуn de lectores – «читальный зал» (исп.). (Прим. перев.)
2
Он был мужем тетки Карла, Екатерины Арагонской. (Прим. перев.)
3
«Ваш отец, брат, кузен и добрый дядюшка Генрих» (фр.).
4
Прабабка Карла происходила из рода Энрикесов – дворянка королевской крови, она была матерью короля Фернандо Католика; Карл, следовательно, был последним испанским королем, числившим в кузенах простолюдинов. (Прим. авт.)
5
Мудехары (исп. mudйjar) – испанские мавры, которым было разрешено остаться в Испании после Реконкисты. (Прим. перев.)
6
Далее автор именует его в другой транскрипции – Алонсо. (Прим. перев.)
7
«Все являлось поводом для празднования» (фр.).
8
Nazarenos – «назаряне», так именовали кающихся грешников, участвующих в процессии на Страстной неделе. (Прим. перев.)
9
На самом деле Вальверде был епископом Куско; вероятно, автор ошибся из-за того, что Куско и Лима соперничали за звание столицы Перу. (Прим. перев.)
10
Очевидно, имеется в виду книга «The Foundations of Modern Political Thought» (1978). (Прим. перев.)
11
На самом деле словами «Old John of Gaunt, time-honour’d Lancaster» («Джон Гонт, почтенный возрастом Ланкастер» – в перев. А.И. Курошевой) открывается драма Шекспира «Ричард II», а не «Генрих IV». (Прим. перев.)
12
«Весьма пышно и элегантно» (исп.).
13
Выше он упоминался под именем Альфонсо и назывался архиепископом Толедо. (Прим. перев.)
14
«Ныне отпущаеши раба твоего, владыко» (лат.).
15
«Божией милостью вечно царствующий император» (исп.).
16
Стихотворный перевод этих строк О. Савича: «Ведь наши жизни – лишь реки, и путь им дан в океан, который – смерть; туда уходят навеки потоки державных стран, покинув твердь». (Прим. перев.)
17
Mezquita, бывшая соборная мечеть Кордовы. (Прим. перев.)
18
«Прикончи собаку – прикончишь и бешенство» (исп.).
19
Сердечная дружба (фр.).
20
В действительности – Гонсало, так он именуется и далее. (Прим. перев.)
21
В других источниках (в частности, у Берналя Диаса) он именуется Педро Альминдесом де Чирино; ниже здесь он назван Перальминдесом де Чирино. (Прим. перев.)
22
Имеется в виду главный храм мешиков, иногда его называют также «пирамидой Уицилопочтли». (Прим. перев.)
23
У Берналя Диаса и ниже по тексту он именуется Мартином Лопесом. (Прим. перев.)
24
Ок. 12,5 метра. (Прим. перев.)
25
Sacristбn mayor – главный ризничий (исп.).
26
Инспекция, проверка деятельности официального лица (см. первый том, «Реки золота»). (Прим. перев.)
27
«Записки» и «История индейцев Новой Испании» (Historia de los Indios de la Nueva Espaсa). (Прим. перев.)
28
Имеется в виду Гонсало Фернандес де Кордоба, знаменитый испанский полководец. (Прим. перев.)
29
Фердинанд I, младший брат императора Карла. (Прим. перев.)
30
Ниже несколько раз упоминается, что он был уроженцем и епископом Сьюдад-Родриго. (Прим. перев.)
31
См. «Реки золота», главу 21. (Прим. авт.)
32
Имеется в виду Тавера, многие годы председательствовавший в Совете Кастилии. (Прим. авт.)
33
Кулеврина «Феникс», отосланная Кортесом в подарок королю; о ней писал Берналь Диас. (Прим. перев.)
34
В том числе с хорошенькой графиней Наваллара в Мантуе. (Прим. авт.)
35
«Весьма полезный человек» (исп.).
36
Очевидно, аналог кальцонцина, индейского правителя. (Прим. перев.)
37
Николас де Овандо (Nicolбs de Ovando y Cбceres, 1460–1511) – третий губернатор Эспаньолы, прославившийся своей жестокостью к местному населению при завоевании острова. (Прим. перев.)
38
«Ночь Печали» (исп. Noche Triste) – традиционное название отступления Кортеса из Теночтитлана в ночь с 30 июня на 1 июля 1520 года. (Прим. перев.)
39
Tzintzicha, выше он именуется Цинтла (Tzintla). (Прим. перев.)
40
Tashuaco, выше он назван Ташово (Tashovo). (Прим. перев.)
41
Так у автора; в действительности агава не являются кактусом. (Прим. перев.)
42
Река, названная Гараем Рио-де-лас-Пальмас, сейчас называется Сото-ла-Марина (штат Тамаулипас, Мексика). (Прим. перев.)
43
В оригинале – Hiberas; судя по всему, имеется в виду Гондурас или одна из его областей. (Прим. перев.)
44
Выше сказано, что Бернардино Васкес де Тапия был родом из Торральбы, а из Талаверы происходил Гарсия де Лоайса. (Прим. перев.)
45
На неопределенный срок (лат.).
46
Та самая кулеврина «Феникс», что упоминалась чуть раньше. Заметим также, что тигры в Америке не водятся; скорее всего это был ягуар. (Прим. ред.)
47
Его полное имя – Фернандо (Ферранте) Франческо д’Авалос, то есть Франсиско (Франческо) – лишь второе его имя. Его также не следует путать с упоминающимся ниже Франсиско де Авалосом, участвовавшим в экспедиции Писарро. (Прим. перев.)
48
«Сюда вернулся он, мое светило, / Добычей царской нагружен богато…» (итал., перевод С. Шервинского).
49
«Зерцало грешной души» (фр.).
50
Это был король Жуан III Благочестивый, правивший с 1521 года. (Прим. авт.)
51
Более известна как «Коньякская лига». (Прим. перев.)
52
На самом деле первая редакция этого сочинения была закончена в 1516 году, последняя – в 1524-м. (Прим. перев.)
53
По другим источникам именно Франциск вызвал Карла на поединок, а не наоборот. (Прим. перев.)
54
В переводе Р.В. Кинжалова этот отрывок выглядит так: «Не совсем ясно, однако, как они пересекли море; они пересекли его по этой стороне, как будто бы там и не было моря; они пересекли его по камням, помещенным в ряды на песке». (Прим. перев.)
55
В другом написании альмохарифасго; так обозначался налог, который платили торговцы при отплытии из Испании и заходе в американские порты; правда, по другим данным он был введен только в 1528 году. (Прим. перев.)
56
Очевидно, имеется в виду индейское племя, жившее на территории нынешней Южной Каролины и завоеванное Франсиско де Чикорой из людей Луиса Васкеса де Айльона. (Прим. перев.)
57
Имеется в виду Castilla la Nueva – историческая область в Испании, включавшая в себя провинции Толедо, Сьюдад-Реаль, Куэнка, Гвадалахара и Мадрид; ее не следует путать с губернаторством Новая Кастилия (Nueva Castilla) в Южной Америке, образованном на землях империи инков и существовавшим с 1529-го по 1542 год, на основе которого позднее образовалось государство Перу. (Прим. перев.)
58
Gran Capitбn, имеется в виду знаменитый полководец Гонсало Фернандес де Кордоба. (Прим. перев.)
59
Выше указано, что он был родом из города Альмагро; это подтверждается и другими источниками. (Прим. перев.)
60
Don Martin Cortйs Netzahualcecolotl; возможно, это был не сын Монтесумы, а внебрачный сын самого Кортеса от Малинче – дон Мартин Кортес. (Прим. перев.)
61
«Из рожденных женами не восставал больший» (об Иоанне Крестителе, Мф. 11:11). (Прим. перев.)
62
В других источниках и здесь ниже указано, что он принадлежал к доминиканцам. (Прим. перев.)
63
Ниже (глава 17) автор называет девять портов – к перечисленным здесь добавлен еще Кадис. (Прим. перев.)
64
Итальянское duomo означает просто «собор»; здесь имеется в виду собор Санта-Мария-дель-Фьоре. (Прим. перев.)
65
Очевидно, имеется в виду Иоганн-Фридрих Саксонский. (Прим. перев.)
66
1501–1536, не путать с упомянутым выше и ниже историком Гарсиласо де ла Вега. (Прим. ред.)
67
«О непобедимейший из королей, ныне призываю тебя к короне Константинопольской» (лат.).
68
Около 24 тонн. (Прим. перев.)
69
Возможно, ошибка автора: поселение с таким названием существовало (и существует ныне) на Эспаньоле (в современной Доминиканской Республике), но не на Пуэрто-Рико. (Прим. перев.)
70
Река Мараньон (один из истоков Амазонки) находится в Перу, далеко на западе от Ориноко и от Венесуэлы. (Прим. ред.)
71
Очевидно, имеется в виду Санчо VII Сильный. (Прим. перев.)
72
Видимо, мыс Крус – самая южная точка острова Куба. (Прим. перев.)
73
Казначей (исп.).
74
Здесь у автора неувязка: абзацем выше Дорантес упоминается в составе команды Кабеса де Ваки. (Прим. перев.)
75
Испанская мера объема напитков, от 450 до 486 литров. (Прим. перев.)
76
Dragon’s Mouths (англ.), Boca del Dragуn (исп.) – пролив между северо-западной оконечностью острова Тринидад и материком (мысом Пария). (Прим. перев.)
77
«Совершенно лишенными дружелюбия и понимания» (исп.).
78
Возможно, ошибка автора: чуть ниже говорится, что в 1532 году Эредиа уже получил концессию и начал завоевание новых земель. (Прим. перев.)
79
«El Villano en el Danubio»; судя по всему, это была не отдельная пьеса, а часть книги того же Гевары «Часы государевы»; позднее этот сюжет использовал Лафонтен. (Прим. перев.)
80
Имеется в виду императорский указ, регламентировавший обращение с покоренными индейцами. (Прим. перев.)
81
Ниже личный капеллан Монтехо упоминался как фрай Хуан Родригес де Каравео. (Прим. перев.)
82
На самом деле Ланда был вторым епископом Юкатана (с 1572 года); первым был Франсиско де Тораль (с 1561-го по 1571 год). (Прим. перев.)
83
Это уже другой Эрнандес де Кордоба, не завоеватель Никарагуа, о котором шла речь выше. (Прим. перев.)
84
«Славный Сантьяго, покровитель нашей Испании, ты есть помощь Господня, благодаря твоему милосердию, с тобой посылает нас Апостол» (исп.).
85
То есть примерно 16,5 на 4,6 метра с глубиной трюма 2,3 метра – чуть больше роста человека. Неудивительно, что корабли имели только одну палубу – при установке второй высота корпуса (от киля до настила верхней палубы) неизбежно превысила бы его ширину. (Прим. ред.)
86
То есть 39,7 11 метра. (Прим. перев.)
87
В XV веке значение этого слова отличалось от нынешнего. Бригантиной именовалось легкое двухмачтовое судно с косыми парусами; его мачты-однодеревки можно было снять и идти на веслах, в том числе подниматься по рекам. (Прим. ред.)
88
Bota – «бурдюк», мера объема, составлявшая около 500 литров. (Прим. перев.)
89
«Книга молитв и размышлений» (исп.).
90
Tiwanaky – другой вариант написания города Тиауанако (Tia-huanaco), столицы одноименной империи. (Прим. перев.)
91
Гарсиласо де ла Вега (1539–1616), незаконнорожденный сын губернатора Куско, по матери был внучатым племянником Уайна Капака, то есть принадлежал к царскому роду Инка. Будучи христианином и даже священником, в своей «Истории государства Инков» он все же дает описание событий скорее со стороны индейцев – неизбежно вступая в противоречия с теми, кто стремился залакировать действия конкистадоров. Мнение об «инкском коммунизме», упомянутое автором выше, возможно, является следствием того, что Гарсиласо де ла Вега был поклонником Мора и Кампанеллы. (Прим. ред.)
92
Также называется бартонеллезом или болезнью Карриона. (Прим. перев.)
93
На самом деле возбудителями бартонеллеза являются бактерии, переносимые москитами. (Прим. перев.)
94
«Нашим большим другом» (исп.).
95
То есть комната была размером приблизительно 6,7 на 5,2 на 3,5 метра, а предположительный объем золота составлял около 85 кв. метров. (Прим. перев.)
96
Здесь и далее автор называет так Манко Инку Юпанки (1514–1544), сына Уайна Капака; его не следует путать с Манко Капаком – первым Инкой и основателем инкского государства. (Прим. перев.)
97
Автор, очевидно, опирается на свидетельство Гарсиласо де ла Веги; по другим источникам, это был дворец Пачакутека Юпанки. (Прим. перев.)
98
В действительности «Кориканча» – название самого храма, а не места. (Прим. перев.)
99
Очевидно, описка автора – согласно всем другим источникам этот дворец называется Пукамарка; к тому же, судя по всему, это всего лишь другое название уже упомянутого дворца Хатун-Канча (принадлежавшего Тупаку Инке Юпанки). (Прим. перев.)
100
В дугих работах (например, у Хэмминга) он именуется Киспе Куси. (Прим. перев.)
101
Здесь автор выражается несколько туманно, поэтому приведем описание данного эпизода Хэммингом («Завоевание империи инков»): «В ожидании подкрепления Гонсало Писарро попытался вести с Инкой переговоры. С этой миссией были посланы два родных брата сестры-королевы Манко Куры Окльо. Манко пришел в ярость от предательства этих людей, которых звали Уаспар и Инкиль. Он отверг все мольбы Куры Окльо и приказал казнить их, заявив: «Лучше уж я отрублю их головы, нежели они увезут с собой мою». (Прим. перев.)
102
Выше упоминалось, что он был из Ильескаса. (Прим. перев.)
103
Очевидно, под «твердой землей» в данном случае имеется в виду Венесуэла. (Прим. перев.)
104
В действительности эти люди были посланы Франсиско Писарро из Лимы на помощь Эрнандо Писарро, осажденному в Куско войском Манко Инки Юпанки. (Прим. перев.)
105
Южными землями (исп.).
106
Имеется в виду французский король Людовик IX Святой, умерший 25 августа 1270 года. (Прим. перев.)
107
Существувет другая версия смерти Манко (основанная на рассказе его сына Титу Куси): Диего Мендес и другие альмагристы намеренно убили его, чтобы его головой выкупить себе помилование у новых властей. (Прим. перев.)
108
Торжественном вступлении (фр.).
109
Выше говорилось, что Гомес де Луна уже был повешен самим Гонсало Писарро; впрочем, возможно, это был другой Гомес де Луна. (Прим. перев.)
110
Очевидно, имеется в виду упоминающийся ниже юрист Эрнандо (Фернандо) де Гевара, разрабатывавший свод правил для Совета Индий и состоявший в Финансовом совете. (Прим. перев.)
111
В Испании есть несколько топонимов, содержащихся в названии «Конгосто»; судя по всему, здесь имеется в виду город Конгосто-де-Вальдавия в провинции Паленсия. (Прим. перев.)
112
Выше сказано, что брат Гаски был каноником, т. е. принадлежал к белому духовенству. (Прим. перев.)
113
Эта битва была уже описана выше, но ее название появляется в повествовании только сейчас. (Прим. перев.)
114
Имеется в виду часть упомянутого ранее «выкупа Атауальпы». (Прим. перев.)
115
Это не совсем так: в разных странах вара имеет разное значение, варьируя от 80 до 108 см. Приведенное автором значение (835,9 мм) относится к испанской варе; чилийская вара равняется 836 мм. (Прим. перев.)
116
По другой версии попал в плен и показал испанцам золотые прииски не Мичималонго (Мичималонко), а один из его подчиненных вождей. (Прим. перев.)
117
Ныне это место именуется Марга-Марга, так называется река и современная провинция в Чили, в районе Вальпараисо. (Прим. перев.)
118
Наименование слуг высшего ранга в империи инков; после падения империи в основном стали сотрудничать с испанцами. (Прим. перев.)
119
«Жезл в две пяди» (исп.).
120
Очевидно, речь идет о Лоренсо де Альдане – но выше говорится только, что Гонсало оставлял его в должности губернатора Лимы на время своего отсутствия, когда отправлялся в экспедицию на север. (Прим. перев.)
121
Очевидно, это другой Хуан де Авалос, а не упоминавшийся выше друг Санчо де Оса, собиравшийся вместе с ним убить Вальдивию и едва не повешенный последним. (Прим. перев.)
122
Имеется в виду Ферранте Франческо де Авалос, маркиз Пескара, также упоминавшийся выше. (Прим. перев.)
123
Выше шла речь не о восстановлении, а о постройке четырех новых мостов, чтобы сбить противника с толку. (Прим. перев.)
124
У автора Aruca; вероятно, имеется в виду Арика (Arica) – и порт на севере Чили, практически на границе с Перу. (Прим. перев.)
125
Очевидно, имеется в виду современный город Вильяррика – но именно он расположен не на побережье, а в глубине материка, в Андах. (Прим. перев.)
126
В действительности озеро Ранко не является высокогорным, оно лежит в предгорьях Анд. (Прим. перев.)
127
В других источниках говорится, что это силы индейцев были разделены на три отряда, из-за чего Вальдивии не удалось их рассеять, как обычно, а пришлось сражаться с каждым из них поочередно. (Прим. перев.)
128
Король римлян, или римский король (лат. Rex Romanorum) – титул главы Священной Римской империи, избранного курфюрстами («электорами»), но еще не коронованного папой. Часто применялся для обозначения потенциальных наследников императорского титула. (Прим. перев.)
129
Имеется в вижу Хайраддин Барбаросса (1475–1546), бейлербей Алжира. В 1534 году при помощи присланного султаном подкрепления он захватил Тунис. (Прим. перев.)
130
«В Испании все благополучно» (фр.).
131
«Мы ждем и надеемся, что оно [золото] поступит из Перу и сможет послужить нашему делу» (фр.).
132
В описываемое время город назывался просто Витри; вторую часть названия он получил в честь Франциска I, отстроившего его после разрушений, причиненных армией Карла. (Прим. перев.)
133
В действительности Оттавио Фарнезе был не сыном, а внуком папы Павла III. (Прим. перев.)
134
Имеется в виду Маргарита Пармская – которая, впрочем, к этому времени еще не была штатгальтером Нидерландов. (Прим. перев.)
135
В то время ему было шестнадцать. (Прим. авт.)
136
Видимо, ирония автора – Места была организацией крупных дворян-овцеводов. (Прим. перев.)
137
Поступок, трудно представимый для «некомпетентного, алчного и скупого» губернатора. (Прим. ред.)
138
То есть плоды опунции. (Прим. авт.)
139
То есть порядка 3300 кг. (Прим. перев.)
140
Имеется в виду один из спутников Сото, воспоминания которого являются одним из трех источников сведений об экспедиции; о нем самом известно только, что он являлся уроженцем португальского города Элваш. (Прим. перев.)
141
Точнее – в 1519 году. В августе этого года Пинеда столкнулся с Кортесом возле Веракруса и бежал от него вглубь материка, после чего о нем ничего не известно. (Прим. перев.)
142
Эту дату указывают источники начала XX века, более поздние работы датой рождения Филиппа фон Гуттена называют 18 декабря 1505 года. (Прим. ред.)
143
По другим даненым – в экспедиции Шпейера; ниже также упоминается именно Шпейер (как Эспира). (Прим. перев.)
144
По-английски эстуарий Ла-Плата часто называют «River Plate», т. е. «плоская река»; считается, что так ее назвали британские моряки за плоское дно. По-испански же «Plata» значит «серебро», и именно такую этимологию, очевидно, отстаивает автор – хотя она не является общепринятой. (Прим. перев.)
145
Титул герцогов Инфантадо был создан католическими королями в 1475 году и пожалован Диего Уртадо де Мендосе, после чего его носили многие представители семейства Мендоса. (Прим. перев.)
146
«Мой воспитанник и придворный» (исп.).
147
Возможно, ошибка автора, и имеется в виду кардинал Педро Гонсалес де Мендоса (1428–1495). (Прим. перев.)
148
Строго говоря, Лессепс умер в 1894 году, не сумев закончить строительство канала и едва не оказавшись в тюрьме из-за знаменитого «Панамского скандала». Основная часть работ была проведена лишь после того, как в 1902 году Соединенные Штаты перекупили концессию на строительство канала, а в следующем году организовали отделение Панамы от Колумбии. Первый пароход прошел по каналу в 1914 году, однако официальное открытие регулярного движения состоялось лишь в 1920 году. (Прим. ред.)
149
Junta – совет, собрание (исп.).
150
Визитеров; здесь имеется в виду инспектор, присланный короной для контроля за выполнением Новых законов. (Прим. перев.)
151
«О единственном возможном призвании» (лат).
152
Григорианские хоралы. (Прим. авт.)
153
Полное название этого латинского труда: «Utrum Indigenae novi orbis instruendi sint in mysteriis theologicis et atribus liberalibus» – «Следует ли обучать туземцев Нового Света религиозным таинствам и свободным искусствам». (Прим. перев.)
154
«Против ересей» (лат.).
155
«Обнадеживающие выводы» (лат.).
156
Это был тот самый пассаж, который вызвал такую бурю возмущения во всех имперских владениях. (Прим. авт.)
157
Смятением (исп.).
158
Прежде такой прием оказыали Монтесуме. (Прим. авт.)
159
Симанкасский национальный архив – один из крупнейших исторических архивов в Испании, где, в частности, хранятся документы колониальной инквизиции. (Прим. перев.)
160
«О вращении небесных сфер» (лат.).
161
Выше автор называет его то Педро Альминдесом, то Педро Альваресом; судя по всему, это один и тот же человек. (Прим. перев.)
162
«Другие демократы» (исп.); далее эта работа фигурирует как «Demуcrates Alter». (Прим. перев.)
163
«О покорении Индий» (лат.).
164
Первым герцогом Инфантадо был Диего Уртаго де Мендоса и де ла Вега (1417–1479), брат кардинала Педро Гонсалеса де Мендосы, примаса Испании в период правления «католических королей». (Прим. перев.)
165
Выше она названа «Demуcrates Segundo»; поскольку в испанском языке нет слова «alter», возможно, в данном случае второе слово взято из латыни. (Прим. перев.)
166
У автора Andrade – но, очевидно, имеется в виду фрай Родриго де Андрада, упоминавшийся выше. (Прим. перев.)
167
Очевидно, имеется в виду упоминавшийся выше Франсиско Тельо де Сандоваль. (Прим. перев.)
168
«Недочеловеков» (исп.).
169
Видимо, имеется в виду Исидор Севильский (ок. 560–636), архиепископ Севильи, канонизированный Римской католической церковью. (Прим. перев.)
170
Древний иберийский город, центр сопротивления племени кельто-иберов римскому владычеству. Был разрушен Сципионом в 133 году до н. э. (Прим. перев.)
171
Скорее всего, это был Сото. (Прим. авт.)
172
«О содержании одного диспута или спора» (исп.).
173
«Предположения зловещие и возмутительные» (исп.).
174
«Пришел, увидел, и Бог победил» (исп.).
175
Папа Павел III родился в 1468 году, так что ему было к этому времени восемьдесят лет. (Прим. авт.)
176
Имеется в виду умный Диего Уртадо де Мендоса. (Прим. авт.)
177
«Дворянство мантии» (фр.), приобретаемое гражданской службой. (Прим. перев.)
178
Возможно, имеется в виду Альбрехт Бранденбургский – герцог Пруссии и великий магистр Тевтонского ордена. (Прим. перев.)
179
Мария Австрийская (Венгерская), наместница Нидерландов для своего брата Карла. (Прим. перев.)
180
Михиль Кокси в это время уже был придворным художником Марии Австрийской. (Прим. перев.)
181
Так у автора; более правильно – «Бельтенеброс», т. е. «Сумрачный красавец». (Прим. перев.)
182
Имеется в виду серия из семи картин на сюжеты из Овидиевых «Метаморфоз», выполненная Тицианом по заказу Филиппа на протяжении 1554–1562 годов и отличавшаяся выраженным эротизмом. (Прим. перев.)
183
Меченый (фр.) – прозвище, полученное де Гизом после ранения в лицо в сражении с англичанами в 1544 году. (Прим. перев.)
184
Имеется в виду упоминавшаяся выше коллегия Санта-Крус, основанная кардиналом Мендосой, куда принимали неимущих учеников. (Прим. перев.)
185
«Чья страна, того и вера» (лат.).
186
Мария I Тюдор (Мария Кровавая). (Прим. перев.)
187
То есть наследников престола. (Прим. перев.)
188
«Придворный при Бургундском дворе» (исп.).
189
Видимо, имеется в виду брат Карла Фердинанд I, унаследовавший титул императора Священной Римской империи. Впрочем, в 1555 году он был уже не особенно молод – ему было 52 года. (Прим. перев.)
190
Кристина Датская, герцогиня Лотарингская по второму мужу (Франсуа I Лотарингский), племянница Карла V – ее матерью была сестра Карла, Изабелла. (Прим. перев.)
191
«Кастилия, Кастилия за короля дона Филиппа!» (исп.)
192
Главная церковь (исп.).
Комментарии
1
Tremayne, 217.
2
Memorias, Spanish Academy of History, vol. VI, перечень украшений и драгоценностей, подаренных эрцгерцогине Маргарите 3 апреля 1497 года.
3
Это место сейчас занимает театр Кальдерон. На главных воротах старого дома Энрикесов вырезаны стихи:
Viva el Rey con tal Victoria
Esta casa y su vecino
Queda es ella por memoria
La fama renombre y gloria,
Que por el a Espana vino
Ano MDXXII Carlos
[Да здравствует король и победа,
Этот дом и его сосед,
Возведенные в память
Той известности и славы,
Что пришли в Испанию
В год 1422 Карла. (Прим. ред.)]
Они подписаны: Almirante Don Fadrique, segundo de este nombre.
4
Эти рисунки превосходно воспроизведены в работе: Richard Kagan, Ciudades del Siglo de Oro: Las Vistas Espanolas de Anton van den Wyngaerde, Madrid, 1986.
5
Титул маркиз первоначально означал того, кто владел некоторой землей на территории королевства.
6
Garcia Mercadal, 455, сообщает, что в 1520 году здесь было тридцать девять религиозных зданий. В 1522 году сам святой Филипп Нери (1515–1595) еще был ребенком во Флоренции.
7
См. Joseph Perez, «Moines frondeurs et sermons subversifs».
8
Позднее использовавшуюся под Банк Кастилии.
9
Дядя инквизитора фрая Томаса. Кардинал был величайшим испанским теологом этого века.
10
Графы Оропеса были наследственными покровителями иеронимитского монастыря Юсте, в который Карл V удалился в 1556 году и где он умер.
11
Huelga в XVI веке означало не «забастовку», как сейчас, а хижину на плодородном участке земли.
12
О Берругуэте см. Angulo, Pedro Berruguete en Paredes de Nava, Barcelona 1946 и Ricardo Lainez Alcala, Pedro Berruguete: Pintor de Castilla, Madrid 1935.
13
О Навагеро см. вступление к Garcia Mercadal, Viaje por Espana, Madrid, 1952, 835. О Витале см. там же, 706.
14
Defourneaux, 148.
15
Эти замечательные случаи красиво описаны в замечательной истории Бенессара (Bennassar), особенно p. 534.
16
См. Inmaculada Arias de Saavedra, «Las Universidades Hispanicas durante el Reinado de Carlos V», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, III, 396.
17
«Мы не стремимся и не должны стремиться только к чистоте латыни, но стремимся и к знанию многих других вещей» (Andres, II, 48).
18
Письмо от 26 февраля 1517 к Вольфгангу Фабрициусу Капите приведено в Huizinga, The Waning of the Middle Ages, 31.
19
Bataillon, Erasme, 302.
20
Ibid., 484.
21
Bennassar, 116–19.
22
Harvey, Muslims, 112.
23
Salinas, El Emperador Charles V y su Corte segun las cartas de Don Martin de Salinas, Madrid, 1903.
24
Kubler and Soria, 351.
25
Stirling-Maxwell, 126.
26
Sobaler, 136.
27
For Glapion, see Martinez Millan, La Corte, III, 178.
28
Единственными известными его тезками в Испании в XVI веке были Карлос, принц Виана, и Карлос де Валера, капитан Испании и Португалии в войне 1470 года, а также сын историка Диего де Валера, конверсо.
29
День святого Матфея был изменен Трентским собором в конце XVI века.
30
В детстве она была в течение нескольких лет помолвлена с королем Франции Карлом VIII – пока он не сообщил, что из династических соображений предпочтет жениться на последней герцогине Бретонской. Этот отказ являлся причиной неприязни Маргарет к Франции.
31
О Маргарет см. старую, но достойную книгу: Tremayne, The First Governess of the Netherlands.
32
Ibid., 154.
33
Его основателем был Герт Гроте.
34
См. Crane, 29.
35
См. мои Rivers of Gold.
36
Guicciardini, 330–31.
37
Письмо от 15 февраля 1522 к Флорис Вайнгарен приведено в Perez Villanueva and Escandell, 444.
38
Cit. Pastor, IX, 115.
39
См. Адриана от 3 мая 1522 к Карлу из Сарагосы, приведено в Tre-mayne, 193.
40
Pastor, IX, 226.
41
Contarini, in Garcia Mercadal, 677.
42
Шьевра хорошо изучил Мануэль Хименес Эрнандес в своем великом жизнеописании Лас Касаса.
43
Huizinga, The Waning of the Middle Ages, 77; Eichberger, 222.
44
О фамильной истории см. P. Gargantilla Madera, Historia Clinica del Emperador, in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, IV, 33ff.
45
Contarini in Alberi, II, 6off.
46
Ibid.
47
Описание Lorenzo Pasqualino в Sanuto, XX, 422; XXX, 324.
48
Santa Cruz, II, 374.
49
В предисловии к изданию 1987 года.
50
Cit. Brandi, 504.
51
Этот абзац основан на Brandi, 394.
52
Maximilian qu. Tremayne, 117.
53
Granvelle, II, 124. То же в 1548 году цитирует Chabod, 46. Как и многие достопримечательности старой Франции, этот монастырь был разрушен во время революции.
54
Mgr Angles cit. Fernandez Alvarez, Carlos V, 182. С XV века клавикорды стали распространенным домашним инструментом.
55
О Ланнуа см. Martinez Millan, La Corte, III, 225f. Ланнуа родился в Валансьене в 1487 году и пошел по стопам отца, служа императорской семье. Он вместе с эрцгерцогом Филиппом сделал Карла «великим мастером верховой езды». В 1510 году он женился на Франсуазе де Монбель, а в 1517 году сопровождал Карла в Испанию как канцлер и член Королевского совета. Ланнуа, Уго де Монкада и Пескара выступали в пользу соглашения с Францией – в отличие от более воинственной линии, поддерживаемой Горрево и Гаттинарой.
56
Brandi, 345.
57
«Vitraux des XVIeme et XVIIeme Siecles», Cathedrale des Saints-Michel-et-Gudule.
58
Morel-Fatio, 154.
59
Santa Cruz, II, 37–40.
60
Skinner, I, 24, 220, 221.
61
Lhermite, I, 101.
62
О Гаттинаре есть превосходное исследование Дж. М. Хэдли (J.M. Headley). См. также Martinez Millan, La Corte, III, 167f.
63
Мануэль Риверо Родригес (Manuel Rivero Rodriguez) исследовал автобиографию Гаттинары (написанной в третьем лице) в своей статье «Memoria, Escritura y Estado: la Autobiografia de Mercurino Arborio de Gattinara», в Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 199ff.
64
Claretta qu. Headley, 41. Кенистон предполагает, что это письмо было написано только в 1526 году. В воспоминаниях венецианцев Навагеро и Контарини есть несколько подобных историй о взаимном недовольстве императора и Гаттинары, относящихся к периоду около 1525 года.
65
R. Acciaiuoli in Desjardins, II, 861, qu. Pastor, X, 30–34.
66
Fernandez Alvarez, Carlos V, 287, 288.
67
Ссуда составила 154 000 000 мараведи и 411 000 дукатов. Вальядолид в 1518 году предоставил 204 000 000 мараведи, или 545 000 дукатов. Juan M. Carretero Zamora, «Liquidez, Deuda y Obtencion de Recursos Extraordinarios», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, IV, 448.
68
См. Joseph Perez, La Rebelion de los Comuneros, 136.
69
О «католических королях» в Испании. См. Fernandez Alvarez, Carlos V, 209.
70
Cited J.M. Headley in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 8.
71
Oviedo qu. Brading, 34.
72
In the second carta de relacion of Cortes to Charles V, in Cortes, 159.
73
Письмо от октября 1524 года в Pagden, 412.
74
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, III, 304.
75
«Se junten con V. sacra majestad en amistad y paz verdadera como monarca y senor del mundo para que sean en exterminar y perseguir los paganos y infieles» (ibid., I, 120).
76
Второй вопрос о pequeno interrogator в резиденсии Кортеса.
77
Guicciardini, 305.
78
Qu. Fernandez Alvarez, Carlos V, 165.
79
Патинир начал рисовать около 1515 года и умер в 1524 году. Он написал «Харона» в 1520-м. См. Vergara, 161.
80
Fernandez Alvarez, Carlos V, 374. См. того же автора увлекательную Sombras y Luces en la Espaha Imperial, 185.
81
Pastor, XVI, 355.
82
Brandi, 631. Кажется, это было его пятое завещание.
83
Bucer qu. Brandi, 504. Это случилось в 1541 годлу.
84
См. Serrano, 300.
85
«Nuestras vidas son los rios que van a dar en el mar, que es el morir: alii van los senorios derecbos a se acabar y consumir».
86
См. биографию в Martinez Millan, La C orte, II, 225. Манрике утратил большое влияние, защищая доктора Хуана де Вергара Толедо. Он умер в 1538 году, оставив четырех незаконнорожденных сыновей, один из которых, Херонимо, в конце века стал инкисидор-хенераль.
87
См. Lorenzo Vital, Relacion del Primer Viaje de Carlos V a Espaha, Garcia Mercadal, 711.
88
См. Fernandez Alvarez, Carlos V, 97–9. Фернандес Альварес провел лучшие годы своей жизни за редактурой, и весьма хорошей, бумаг Карла V.
89
Ibid., 264–9.
90
Ibid.
91
В 1522 он был известен как Эрнандо, а не Эрнан.
92
См. главу 39 в моем Conquest of Mexico.
93
Martyr, II, 358.
94
См. главы 16 и 17 в моем Conquest of Mexico.
95
См. Renate Pieper, «Cartas, Avisos e Impresos», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, IV, 434.
96
См. мое Conquest of Mexico, 568ff.
97
См. Cortes, 575, n. 119.
98
Второй раз в 1520 году, третий – в 1522 году, и еще два раза впоследствии (CDI, XXVI, 59). Седула от 15 октября 1522 сообщает о «las tierras y provincias de Aculuacan e San Xoan de Olua llamada La Nueva Espana».
99
См. AGI, Justicia, leg. 220, no. 2, f. 128.
100
CDI, XXVI, 65–70.
101
Ibid., 66.
102
Ibid., 65–70. Text also in CDIHE, I, 97.
103
Martyr, De Orbe Novo, II, 406. Четверо человек должны были выплатить: Эстрада – 510 000 мараведи; Альборнос – 500 000; Альварес де Чирино – 500 000; Салазар – 170 000.
104
Теночтитлан был переименован в Мехико в 1523-м или 1524 году.
105
Я не думаю, что этот дом имеет какую-то связь со старым особняком, который ныне показывают туристам как «дом Кортеса».
106
Probanza of Garcia Bravo, p. 57.
107
Benitez, 7–9.
108
Инструкция от 26 июня 1523, Jose Luis in Martinez, docs. I, 270.
109
Cited in Toussaint, El Criterio Artistico,
110
Вара составляла 835 миллиметров и 9 децимов.
111
Motolinia in Coleccion de Documentos para la Historia de Mexico, ed. by Joaquin Garcia Icazbalceta, 2 vols., Mexico, 1980, 18.
112
Ibid., 19.
113
Kubler and Soria, 136.
114
Martyr, II, 418.
115
Ibid., 193,358.
116
Muriel, 212.
117
См. Cortes, ed. Delgado Gomez, 126.
118
Жена Америго Веспуччи, Мария Сересо, возможно, имела к этому какое-то отношение. О семейных связях конверсо см. Gil, III, 5ooff.
119
См. великолепную Gerhard, Geografia Historica de la Nueva Espaha, 252, 254.
120
Эти договоренности будут отражены в законах от 12 июля 1530 года, приведенных в: de Puga, fol. 45.
121
См. Crane, 63.
122
Diaz del Castillo, II, 141.
123
См. мои Rivers of Gold, 129.
124
Ibid., chap. 30.
125
См. F. de Solano, El Conquistador Hispdnico: Senas de Identidad, in Solano et al., 31.
126
Письмо от Лас Касаса опубликовано в Memorial de Remedios para las Indias in Obras Escogidas Переса де Туделы (Perez de Tudela), V, Madrid, 1958, 15. В нем говорится:
«Таким образом, я прошу Ваше Преосвященство… чтобы Вы отправили на острова Вест-Индии Святую Инквизицию, про которую я думаю, что в ней здесь есть большая потребность, потому что их, как и те земли, где мы собираемся насадить веру, необходимо полностью обеспечить от попадания тех, кто сеет семена ереси. Ведь такие люди были уже найдены, двое из них уже сожжены как еретики, но остаются еще более четырнадцати; а индейцы являются столь простодушными, что могут поверить злокозненным словам дьявольских людей, которые приносят сюда свои пагубные учения и еретические беззаконих. Потому что, быть может, многие еретики бежали сюда из этих областей [т. е., из Испании], желая спасти себя…»
127
Bull of 9 May 1522, Exponi nobis fecisti.
128
Artes de Mexico, no. 150, XIX, Mexico, 1972.
129
Леопольд Австрийский, епископ Кордовы, и Хорхе Австрийский, епископ Льежа. Оба родились примерно в 1505 году.
130
Wright, 155; Cadenas, 176. См. Fernandez Alvarez, Sombras, 113ff.
131
Bataillon, «Novo Mundo e Fim do Mundo».
132
Motolinia, Memoriales, 178.
133
Ricard, 361.
134
Ibid., 365.
135
Рекзиденсией называлась экспертиза деятельности чиновника после его отставки или увольнения. Термин происходит от того факта, что официальный объект расследования должен был оставаться на своем месте жительства в течение тридцати дней.
136
Его показания см. в AGI, Justicia, leg. 224, pieza 462–464 от 21 января 1535 года. См. также Гринлифа, который утверждает, что инквизиция была использована против Кортеса и его помощников.
137
Мотолиния — бедный, жалкий человек.
138
Ricard, 136, in Garcia Icazbalceta.
139
История, написанная в 1541 году, была опубликована как Htstoria de las Indias de Nueva Espaha by Garcia Izcabalceta in Coleccion de Documentos para la Historia de Mexico, I.
140
Мехико будет некоторое время контролировать Толуку, Мичоакан, Хилотепек и Тула; Тескоко иметь власть над Отумбой, Тепеапулько и Тулансинго; Тласкала – контролировать Сакатлан, Халапу и Веракрус; Уэхоцинго – Чолулу, Тепеаку, Текамачалько, Тихуакан, Уакечулу и Чьетлу. Последним именем теперь называется старейшее религиозное здание в Северной и Южной Америке.
141
Coloquios, qu. in my Conquest of Mexico, 587.
142
Саагун был великим историком и антропологом старой Мексики.
143
Ricard, 49, 50.
144
Qu. Hanke, All Mankind, 13.
145
См. Horst Pietschmann, 108–9.
146
Martyr, De Orbe Novo, II, 275.
147
Pastor, IX, 92–3.
148
Ibid., IX, 175–6.
149
Ibid., IX, 135.
150
Ibid., X, 253.
151
Такого мнения придерживается Walser, 199–228, ему оппонирует Мартинес Мильян (Martinez Millan) в La Corte, I, 219. Об этом замечательном человеке см. мои Rivers of Gold, 416ff.
152
Oviedo, Batallas y Quinquagenas, I, 141.
153
См. мое Conquest of Mexico, 341; а также Martinez Millan, La Corte, III, 351.
154
См. Martinez Millan, La Corte, III, 350.
155
Ibid., Ill, 377. О семействе Руиса де ла Мота см. Schwaller, 178.
156
J. Zurita, Historia del Rey Don Hernando el Catolico, 12 v. Qu. Martinez Millan, La Corte, III, 264.
157
Аннар продолжил государственную службу; так, между 1531-м и 1536 годами он был послом во Франции.
158
См. Salustiano de Dios, 215.
159
См. Heredia, II, 500; also for Rojas, Martinez Millan, La Corte, III, 369ft.
160
См. Demetrio Ramos, «El Problema de la Fundacion del Real Consejo de Indias», in El Consejo de Indias; and Dworski, 143.
161
О нем см. мои Rivers of Gold, chap. 15.
162
Schafer, I, 47.
163
Возможно, потому, что документы доминиканцев в монастыре Сан-Эстебан в Саламанке еще недоступны для исследователей.
164
Headley, 126.
165
Эта красивая гробница была шедевром флорентинца Доменико Фанчелли. Первый инкисидор-хереналь, Торквемада, который основал этот монастырь, также похоронен здесь.
166
См. Getino, 417–19, and Lopez, 5–75.
167
См. Perez Villanueva, 447.
168
Fernandez Alvarez, Carlos V, 208.
169
Joseph Perez, Carlos V, 68.
170
Brandi, 395.
171
Cit. ibid., 294.
172
Ibid., 492. Существует хорошее биографическое эссе: Martinez Millan, La Corte, lll, 228–38.
173
См. письмо Хуана де Арейсаги к Кортесу в Мехико с рассказом о путешествии одного из этих кораблей, «Сантьяго».
174
См. Martyr, De Orbe Novo, II, 239.
175
Carlos Javier de Carlos Morales, in Martinez Millan, Carlos Vy la Quiebra, IV, 411–13.
176
Martyr, De Orbe Novo, I, 254.
177
Martyr, Epistolario, 57, 83–4.
178
Среди них были герцоги Кардона и Виллахермоса; Хуан Каррильо; Гарсия-де-Толедо, наследник герцога Альбы; Педро Эрнандес де Кордова; Альфонсо де Сильва, наследник Конде де Сифуэнтес; Педро Фахардо, маркиз де лос Велес; Луис Уртадо де Мендоса, маркиз де Мондехар (будущий президент Совета Индий); Педро Хирон; Педро де Агилар; Педро де Мендоса и Альвар Гомес де Вильяреаль.
179
Об этом упоминал великий грамматик Небриха.
180
Martyr, De Orbe Novo, II, 345–6. «Мои чувства к Ямайке, безусловно, искренни, – говорил он в другом месте, – но, возможно, преувеличены» (see ibid., 348).
181
Ibid., I, 338, 348.
182
Epist. Familiarium lib. XVII. См. Martinez Millan, La Corte, III, 46L
183
Oviedo, Batallas y Quinquagenas, II, 180: «porque no tenia nada entonces Francisco de los Cobos». Все бенефиции отошли к Галиндесу де Карвахалю (рудники в районе Вальядолида), Конде де Суньига (шахты в Бельалькасаре) и Хуан Васкесу де Молина. См. Carande, II, 350.
184
Keniston, Cobos, 143.
185
Gimenez Fernandez, I, 283.
186
Lopez de Gomara, 126.
187
Gimenez Fernandez, I, 283.
188
Keniston, Cobos, 33.
189
Las Casas, III, 170.
190
См. мои Rivers of Gold, 212.
191
Keniston, Cobos, 117.
192
Fernandez Alvarez, Carlos V, 391–2.
193
Ренессансный госпиталь был основан Таверой как больница общего профиля, но также и как будущий склеп для себя. Это стало отзвуком госпиталя кардинала Гонсалеса де Мендосы в Санта-Крус в Вальядолиде. Главным архитектором был Алонсо де Коваррубиас, при содействии секретаря Таверы, Бартоломе де Бустаманте. Позже над зданием работали другие архитекторы, включая Николя де Вергаров, отца и сына.
194
Perez Villanueva, I, 523.
195
Gimenez Fernandez, II, 16, Dworski, 206; see too Fita, 307–48.
196
О резиденсии см. выше. Коррегидор являлся членом муниципального совета, назначаемым Короной.
197
Салинас в письме к казначею, Salamanca, 100, in Schafer, I, 61.
198
Paso, IV, 170. This was in 1521.
199
CDI, XXIII, 425. Галиндес де Карвахаль происходил из экстремадурского семейства Карвахаль; его отец был протоиереем в Трухильо, а мать Лоренцо происходила из Касереса.
200
Белтран также получил деньги от Альмагро и Писарро. Интересные подробности можно найти в AGI, Patronato, leg. 185, no. 34 of 1542.
201
Gimenez Fernandez, II, 264, 953.
202
См. Carande, II, 8 5ff.
203
Ibid., 158ff.
204
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 189.
205
Gimenez Fernandez, II, 953 n. 3, 191.
206
Kellenbruz, 356.
207
Salinas, 109.
208
Diaz del Castillo, IV, 208.
209
См. мои Rivers of Gold, 489, а также удивительную Informacion de Servicios y Meritos, in AGI, Patronato, leg. 54, no. 7 n, of 11 August 1530.
210
Covarrubias, 38.
211
Scholes and Warren, part 2, 784.
212
Diaz del Castillo, IV, 229.
213
Informacion de Servicios февраля 1532 года от Луиса Марина в AGI, Patronato, leg. 54, no. 8, r. 2, включая неопубликованные показания Кортеса. Антонио Арройо знал отца Марина, Франческо Марина.
214
Отец Берналя Диаса был регидором, членом Совета Медины, вместе с Монтальво.
215
Берналь Диас дель Кастильо утверждал, что находился с Грихальвой, но есть некоторые основания полагать, что это было не так.
216
См. Gerhard, Geografia, 141.
217
Помимо Сандоваля здесь были Родриго де Нао Авила, Франсиско Мартин Бискайя и Франсиско Хименес из Ингуэхуэлы в Эстремадуре.
218
Scholes and Warren, 784.
219
«Mas pendenciero que luchador».
220
Канифоль представляет собой смолу, полученную перегонкой скипидара.
221
Diaz del Castillo, IV, 512; Gerhard, The Southeast Frontier, 124.
222
Warren, 216.
223
Duran, II, 284.
224
Probably at Zarauz.
225
Information de Servicios y Meritos опубликована в Archivo General de la Nacion, XII, Mexico, 1927, 232. Кортес давал показания среди других.
226
Warren, 295.
227
Cortes, 277.
228
Ignacio Bernal in Handbook, III, II, 809.
229
Florentine Codex, III, 113.
230
Как было предложено Альфонсо Касо (Alfonso Caso) в прекрасном эссе в Scholes and Warren, part 2, 915.
231
Как утверждали Ривэ и Ансандо (Rivet and Ansandaux).
232
Diaz del Castillo, II, 246.
233
CDI, XXVI, 71–6.
234
Доктор Охеда и доктор Педро Лопес – никто из них не был среди друзей Кортеса – оба сказали, что они считают его смерть естественной. См. Martyr, Cartas, 279ff и Res. Lopez Rayon, I, 284.
235
Diaz del Castillo, III, 26.
236
См. Chipman, Nuno de Guzman, 66.
237
Diaz del Castillo, IV, 368.
238
Кортес был в родственных отношениях с семейством Лас Касасов через свою мать.
239
Хиль Гонсалес де Авила был приближенным инфанта Хуана, затем контино короля Фернандо, позже контадором в Санто-Доминго, а после 1521 года стал «генералом южного моря» – титул, который он получил от Фонсеки.
240
Так сообщает сам Кортес. Берналь Диас дель Кастильо считал, что Кортес имел 130 всадников и 120 пехотинцев (IV, 364).
241
См. Montell, 165ff.
242
Bejarano, 25.
243
Mier, 168.
244
Martyr, De Orbe Novo, II, 46: письмо в Garcia Icazbalceta, I, 484ff.
245
Mier, 195.
246
Ibid., 196. Градо умер в 1528 году, и тогда Кортес выдал Течуипо (донью Изабель) замуж за Педро де Гальего Андрада – перед этим сам сделав ей ребенка, Леонор Кортес Монтесуму. После смерти Гальего Течуипо была замужем еще раз, за Хуаном Кано Касересом.
247
Martyr, De Orbe Novo, II, 417.
248
Oviedo, Batallas y Quinquagenas, IV, 238.
249
Paso, I, 97.
250
Отчет Бартоломе де Сарате от 1542 года в Paso, IV, 132ff.
251
Письмо епископа Сумарраги королю, 27 августа 1529 года в Garcia Icazbalceta, I, 39.
252
К 1570 году европейское население Испанской Америки составляло около 150 тысяч человек.
253
Дения был связан с семейством Энрикесов, главой которого являлся адмирал Фадрике; к нему принадлежала и мать короля Фердинанда.
254
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 83.
255
Qu. Garcia Mercadal, 793.
256
Martyr, De Orbe Novo, II, 409. Он умер в 1524 году.
257
Information de Servicios y Meritos in AGI, Mexico, leg. 203, no. 13.
258
Garcia Mercadal, 795.
259
Генеалогическую историю этой великой семьи еще предстоит написать.
260
Полное его имя было Пьер дю Террайль, сеньор де Баярд, «без страха и упрека»; он участвовал в экспедиции Карла VIII и был смертельно ранен недалеко от Милана.
261
Его родственные отношения с Кортесом весьма туманны.
262
Это были пьесы и стихи, опубликованные в 1517 году в Неаполе, «первые принадлежности Паллады».
263
Lawley, 20.
264
Канцлер Франческо Сфорца, герцога Миланского.
265
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, n. xxi, 98.
266
См. Guicciardini, 350, о его аргументах касательно «любви и братского освобождения».
267
Brandi, 162.
268
Vives to King Henry VIII, in Vives, 77.
269
Headley, 151ff.
270
App. I, Hermann Baumgarten, Geschichte Karls V, Stuttgart, 1885, 11/2, 707.
271
Headley, 6. См. также Gussaert, 250ff.
272
См. Sandoval, II, 209.
273
Qu. Chabod, 154–8.
274
Harvey, 15.
275
Guzman, 72.
276
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 104.
277
Martinez Millan, La Corte, I, 236.
278
Dantiscus in Garcia Mercadal, 801.
279
Фернандес Альварес удивлялся, почему была выбрана Севилья, почему король ездил туда через Эстремадуру и почему будущую королеву просили подождать.
280
Martinez Millan, La Corte, II, 351.
281
Дантиск в Garcia Mercadal, 789.
282
Он родился 21 мая 1527 года.
283
Про обмен пленных в Фуэнтеррабии, на границе Франции и Испании, см. Гвиччардини (Guicciardini).
284
Bataillon, Erasme, 121.
285
Valdes, Obras, 126. О Карле и Манрике см. M. Aviles, «El Santo Oficio en la Primera Etapa Carolina», in Perez Villanueva and Escandell Bonet, I, 443–72.
286
Cit. Brandi, 251.
287
Ibid.
288
Веттори к Макиавелли, в Mackiavelli and His Friends, 346.
289
Дж. М. Хэдли (J.M. Headley), в Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 31.
290
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 121.
291
Pastor, XIV, 352ff.
292
Cadenas y Vicente, 68.
293
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 120.
294
Harvey, Muslims, 58.
295
Ibid., 97.
296
Pastor, XIV, 332.
297
Bataillon, Erasme, 407.
298
Аббат Нахера – императору, после 6 мая 1527 года, цит. в Rodriguez Villa, Metnorias, 134–41.
299
Той самой, с потолком работы Микеланджело – законченном в 1512 году.
300
Карл – Бурбону, 6 июня 1527 года, в in Rodriguez Villa, Memorias, 202–3. См. комментарий Мартинеса Милана в Carlos V y la Quiebra, 142.
301
См. Fernandez Alvarez, Carlos V, 371–2; Valdes, Didlogo, 14.
302
Они были сделаны по заказу Маргариты, тетки Карла, по рисункам Бернара ван Орли и Жана Госсэра. Гобелены изображали вещи, необходимые для хорошего правителя: Фортуну, Благоразумие, Добродетель, Верность, Славу, Справедливость, Благородство и Гордость. Карл купил эту серию у Фуггеров, каждый гобелен был в высоту пять метров и от восьми до десяти метров в ширину. Комплект гобеленов был доставлен в Севилью в 1526 году.
303
См. главу 9.
304
Paso, I, 104.
305
Nunez, Castaways, XV
306
Bataillon, Erasme, 257; Brandi, 49–60, 64.
307
Perez Villanueva and Escandell Bonet, 668.
308
Альварадо привел сюда отряд из двух сотен пехотинцев, в том числе двадцати арбалетчиков во главе с Франсиско де Ороско, а также сорок лошадей. В ходе экспедиции Альварадо казнил двух испанцев, которые, по-видимому, планировали убить своего лидера: Бернардино из испанского Леванта и штурмана по имени Саламанка.
309
«Persona de lo mas estimada entre todos los capitanes que el dicho marques tenia en su ejercito», AGI, Patronato, leg. 69, r.1. Допрос Леонор де Альварадо.
310
Третье письмо Кортеса, в Cartas de Relacion, edited by Angel Delgado Gomez, Madrid, 1993.
311
Diaz del Castillo, II, 410.
312
Ibid., I, 295.
313
Ibid. Эта игра состояла в метании колец.
314
Среди людей Альварадо в Гватемале было несколько тех, что находились с ним на протяжении кампании в Мексике: к примеру, Хуан де Леон Кардона и Антонио де Салазар. Среди других были: его секретарь, Антонио де Моралес; Гонсало Карраско, который участвовал в поисках Нарваэса в Семпоала; Алонсо де Лоарка; Педро Гонсалес де Нахера и Франсиско де Тарифе, оба из них были с Кортесом; а также Франсиско де Андрада.
315
Алонсо де Loarca сказал, что Альварадо «traya trezientos y treynta hombres poco mas o menos y este testigo fue uno de ellos»[ «Там было примерно триста тридцать человек, и этот свидетель был одним из них». (Прим. ред.)] (AGI, Patronato, leg. 69, r.1). Но Педро Гонсалес де Нахере свидетельствовал, что с Альварадо там были более 500 человек (ibid.).
316
Ezquerra, 45.
317
AGI, Patronato, leg. 35, no. 3, r. 1.
318
Хорхе де Альварадо всегда сражался рядом со своим знаменитым братом и даже женился на сестре Луизы, тласкальской любовницы Педро. Gerhard, The Southeast Frontier, 130.
319
Stephan de Borleygi, in Handbook of the Middle American Indians, II, 282.
320
Ibid., II, 285.
321
«Нет сомнений, – говорит де Борлейги (de Borleygi, II, 56), – что к концу шестнадцатого века эти конкурирующие страны были ослаблены внутренними раздорами и внешними конфликтами. Они все равно бы пали жертвой быстро расширяющейся военной конфедерации…»
322
Alvarado, 86.
323
«Один из этих морских пейзажей не очень редок на побережье Южной Америки. Вы видите ряд потухших вулканов. Пламя не мерцает на одиноком бледном гребне. Но он по-прежнему таит в себе опасность. Здесь по-прежнему случаются землетрясения – и постоянно слышен темный грохот моря» (Robert Blake, Disraeli, London, 1966). После неточного описания Китсом Кортеса, это стало самым известным образом Латинской Америки, созданным на английском языке до 1914 года.
324
Recinos and Goetz, 216.
325
Моя мать, Марджери Суиннертон, в 1917 году находилась в тыловом обозе между Басрой и Кут-эль-Мара в Ираке (Месопотамия). На вопрос о том, как она чувствовала себя под турецким огнем, она ответила: «Это было не совсем приятно, но все же предпочтительнее комаров в Басре».
326
Письмо от Альворадо Кортесу в Gutierrez Escudero, 58. См. Handbook, II, 1,284.
327
Recinos and Goetz, 141–54.
328
Ibid., 62.
329
Резиденсия против Педро Альворадо.
330
Residencia, 25, 28. Франциско Флорес, Бернардино Васкес де Тапия, Родриго де Кастанеда и Алонсо Морсильо также свидетельствовали о грубых методах Альварадо.
331
Fuentes y Guzman, 259.
332
Recinos, 63.
333
Polavieja, 75.
334
О привязанности Альворадо к Гватемале сообщает Lopez de Gomara, Hispania Victrix.
335
Popol Vuh, 18.
336
К примеру, Американская империя лишь едва упоминается в The World of the Emperor Charles V, изумительной работе Блокманса и Маута (Blockmans and Mout).
337
См. мои Rivers of Gold.
338
Friede, Los Welsers, 123; Aiton, 73.
339
Об этом см. мои Rivers of Gold, глава 36.
340
Эти хурос сыграли ключевую роль в испанских королевских предприятиях в остальную часть столетия.
341
См. Приложения, взятые из Гамильтона.
342
См. мое Conquest of Mexico, chap. 23.
343
Arranz, Repartimientos, 418. Москера, противоречивая фигура на Эспаньоле, владел большой энкомьендой на 257 индейцев в Санто-Доминго (ibid., 535).
344
Wright, 104.
345
Лиценциат Суасо в своем письме к Крою говорит: «Quien dice que es converso» (CDI, I, 308).
346
Об индейцах – в Arranz, Repartimientos, 532.
347
Deive, 141; Otte, Las Perlas, 113. «Бесполезные», так как там не было найдено золото.
348
Qu. Hanke, The Spanish Struggle, 44.
349
См. мое Conquest of Mexico, 353.
350
Information de Servicios y Meritos Васкеса де Альона в AGI, Patronato, leg. 63, r. 24.
351
Ibid., leg. 170, r. 39.
352
AGI, Indif. Gen., leg. 421, lib. 2.
353
Cadenas, 212.
354
Герб Кортеса см. в Revista de lndias, 1948, с его головами мертвых монархов.
355
Другие были подписаны Франсиско Лисама и Хуаном де Гумиелем. Первая предназначалась для Франсиско де Лисаура, экс-секретаря Николя де Овандо, о котором см. мои Rivers of Gold, 205.
356
Lucia Megias, 134, 275.
357
В этот момент Совет состоял из Гарсиа де Лоайса, доктора Белтрана, епископа Мальдонадо и Кабеса де Вака, с Кобосом и Самано в качестве секретарей и Гаттинарой как временным представителем.
358
См. мои Rivers of Gold, 126.
359
Gimenez Fernandez, I, 59; Schafer, I, 40.
360
Bernal, Financiacion, 164. Этими баскскими купцами, вероятно, были Николас Санчес де Арамбуру и Доминго де Альсола.
361
Schafer, I, 95. Алехо Фернандес родился в Испании, но был фламандского происхождения. Возможно, он учился в Италии. В Севилье он известен четырьмя большими панелями в соборе, в настоящее время они находятся в часовне Калисес (Чаш): обнимающиеся святой Иоаким и святая Анна, рождение Богородицы, поклонение волхвов и представление Христа в Храме. Кроме того, изображение Христа, привязанного к столбу, находится в часовне Благочестия.
362
Ibid., I, 80.
363
Cadenas, 225.
364
Текст этого документа см. там же, 28–33.
365
Deive, 136.
366
Friede, Los Welsers, 113.
367
Wright, 145.
368
Ibid., 122. Убите был епископом Кубы с 17 февраля 1517-го по 4 апреля 1525 года. Был ли он первым епископом Кубы или перед ним был Эрнандо де Меса (см. Wright, 121)? См. об этом прелате Gimenez Fernandez, Las Casas, 96, n. 297. Он был проповедником при дворе королевы Элеоноры Португальской.
369
Pastor, X, 365.
370
См. биографическую статью Martinez Millan, La Corte, III, 369.
371
Он происходил из мусульманской семьи.
372
Diaz del Castillo, II, 176.
373
См. биографическое эссе в Martinez Millan, La Corte, III, 353ff.
374
Cuevas, 1922,1, 230.
375
Otte, Las Perlas, passim. Основными испанскими добытчиками жемчуга в те дни были Гонсало Эрнандес де Рохас, Педро де Баррионуэво, Педро Ортис де Матиенсо, Хуан Лопес де Арчуэлета, который стал веедором и членом городского совета в Санто-Доминго, а также Хуан де ла Баррера. Каждый из них имел по два промысловых каноэ.
376
Ibid.
377
Oviedo, Historia, I, 109.
378
Он был губернатором Соконуско.
379
Las Casas, III, 357.
380
Oviedo, Historia, V, 15.
381
Andagoya, 29.
382
О Трухильо см. Tena Fernandez.
383
Vassberg, 48.
384
Busto, Pizarro, 168.
385
Ibid., 131. Хэмминг осмелился написать, что Писарро имел «около 160 человек».
386
Это была неприятная геморрагическая версия европейской болезни.
387
Martyr, De Orbe Novo, 537–40.
388
Авила, по-видимому, происходили непосредственно из Сьюдад-Реаль, но в конечном счете обитали в Монтальван в Авила. Братья были сыновьями Алонсо де Авила, комендадора ордена Калатрава, и Елены Вильялобос.
389
Mena Garcia, Pedrarias, 160.
390
Sauer, 252.
391
Deive, 139.
392
Mena Garcia, Pedrarias, 148–50.
393
Не следует путать его с давно умершим тезкой, который привел первую экспедицию в Новую Испанию (Мексику) в 1517 году.
394
Писарро – де лос Риосу, 3 июня 1527 года, в Porras Barrenechea, Pizarro, 5.
395
Ibid., 6–18.
396
Андалузцами были Кристобаль де Перальта, Николя де Рибера, Педро де Халькон, Алонсо де Молина и Гарсия де Херес; кастильцами – Франсиско де Куэльяр и Антонио де Каррион; из Экстремадуры – Хуан де ла Торре, Родригес де Вильяфуэрте и Гонсало Мартин де Трухильо; Педро де Кандия происходил с Крита; Доминго же Соралюс из Басконии, человека неизвестного происхождения звали Паес или Пас.
397
Cieza de Leon, 74–6.
398
Это стоит привести в оригинале. Овьедо говорил, что он был «buena persona e de buen animo», а также «lento e espacioso, e al parecer de buena intention, pero de corta conversation e valiente hombre por su persona» (Oviedo, III, lib. VIII, proemio 259).
399
См. Lockhart, The Men, 140–41.
400
Porras Barrenechea, Cedulario del Peru, II, 393.
401
Enriquez de Guzman, 498.
402
Garcilaso, II, 895.
403
Ibid., 892.
404
Ibid.
405
См. Busto, La Tierra y la Sangre.
406
Pizarro, 134.
407
Ibid., 341.
408
Enriquez de Guzman, 161.
409
Cieza de Leon, 53.
410
Varon Gabai, La Ilusion, 20–23.
411
Gerhard, Geografia, 321.
412
Motolinfa, Memoriales, 146 описывает эту церемонию.
413
Techuipo, 126.
414
Седула от Энрикеса де Гусмана.
415
Residencia of Guzman, AGI, Justicia, leg. 234.
416
Diaz del Castillo, II, 298.
417
Gerhard, Geografia, 224.
418
Ibid., 219.
419
См. AGI, Justicia, leg. 108, no. 2.
420
CDI, XII, 245.
421
Ibid., XL, 260.
422
Conway, 331. Подробности этого трагического случая были выявлены только в 1574 году.
423
CDI, XXVII, 13of.
424
Angel Delgado Gomez (ed.), Herndn Cortes: Cartas de Relation, 662.
425
Император также попросил четырех должностных лиц, которых он отправил в Новую Испанию в 1522 году, вернуться и дать отчет о своих действиях.
426
Взятые им с собой сокровища включали 1500 марок серебра, на 20 000 песо превосходного золота и на 10 000 низшего золота, прекрасные изумруды, плащи из перьев и кожи, обсидиановые зеркала и опахала, а также двух ягуаров и бочку бальзама.
427
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 148.
428
Текст в Santa Cruz, 454ff. Menendez Pidal, La Idea Imperial, предполагает, что речь была написана Антонио де Гевара; Брэнди считает, что ее автором был Гаттинара. См. также Chabod, 117.
429
Brandi, 282, 287.
430
Дворец Медины Сидонии располагался на месте современного Корте Инглес. Площадь эта до сих пор известна как Плаза-дель-Дуке – но в честь другого герцога.
431
Этот драгоценный камень исчез в XIX веке.
432
Diaz del Castillo, II, 367–8.
433
Меморандум Кортеса от 25 июля 1528 года подводит итоги этой позиции.
434
Тескоко, Чалко, Отумба, Уэхоцинго, Койоакан, Такуба, Куэрнавака, четыре округа в Оахака включая Куилапан, перешеек Теуантепек, Туксотлу, Коатексла, Чаро-Матальсинго в Мичоакан, а также Толуко. Впоследствии сюда были добавлены петиолес Хико и Тепеапулько на озере Мексико, большие участки города Мехико-Теночтитлан между дамбами Чапультепек и Tacuba, а также два больших дворца Монтесумы рядом с Сокало, где Кортес жил поначалу.
435
Diaz del Castillo, II, 503.
436
CDI, XII, 381.
437
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, IV.
438
Этими детьми были Мартин Кортес, сын от Марины, Луис де Альтамирано, сын от Антонии Эрмосилья, а также Каталина Писарро, дочь от полуиндеанки Леонор Писарро, родившаяся на Кубе.
439
Otte, XIV, 53, 105–12.
440
Fontan and Axer, 324.
441
См. мою Quien es Quien de los Conquistadores, 77.
442
Я благодарю Джулию Пасторе за указание мне на этот момент.
443
Фернандес де Энсисо был автором Suma de Geografia.
444
Он был сыном Педро Манрике, графа Осорно, и Терезы де Толедо, дочери герцога Альбы и Марии Энрикес, первой кузины Фердинанда Католика.
445
Энрикес де Гусман в Gimenez Fernandez, II, 975, n. 328.
446
См. Martinez Millan, La Corte, III, 125–30.
447
The capitulation (contract) is in CDI, XIX, 18.
448
Cieza de Leon, 136–8.
449
Lucia Megias, 46.
450
Капитуляция между Писарро и императрицей Изабеллой датировалась 26 июля 1529 года, но была подписана только 17 августа.
451
Varon Gabai, Francisco Pizarro and his Brothers, 40.
452
AGI, Escribani’a, 496A ff 685–6, v, 24 April 1566.
453
Oviedo, Historia, part III, lib. VIII, chap. 1, 265.
454
Другими экстремадурцами, набранными в 1529 году, были Диего де Агуэро, Эрнандо де Альдама, Хуан де Эррера, Франсиско Песес (из Толедо), Лукас Мартинес, Франсиско де Альмендрас, Санчо де Вильегас, Диего де Трухильо, Эрнандо де Торо, Алонсо де Торо, трубач Алькончель, городской глашатай Хуан Гарсия, Франсиско де Соларес и Франсиско Гонсалес. См. Lockhart, The Men. Был, вероятно, ряд европейских (белых) рабов, взятых в Лиму в это время, так же как имели место такие люди среди взятых в Новую Испанию. См. Harth-Terre.
455
Carande, I, 300.
456
Busto, Pizarro, 250.
457
Cadenas, 206.
458
Об этом сообщает Эстефания Реквенсис де Суньига (1 марта): Busto, Pizarro, II, 345.
459
См. письмо Джиованни Батиста деи Гримальди к Ансальдо деи Гримальди, его генуэзскому кузену, цит. в: J.M. Headley, in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 35.
460
Pastor, X, 68.
461
В рамках обмена мнениями среди элиты происходили интересные разговоры на разные темы: например, гуманист Хуан Гинес де Сепульведа обнаружил, что молодые аристократы из Испании, приехавшие с Карлом в Болонью, были совершенно не в состоянии примирить идею благочестия с военной эффективностью и надежностью. Этот разговор был одним из тех, что Сепульведа привел в своем диалоге «Демократы» в 1535 году. Сепульведа в то время был в университете в Болонье.
462
Приводится у Морисона: Morison, 684.
463
Это слово выкрикивалось в моменты подъема уже на протяжении двух столетий.
464
См. Jose Martinez Millan and Manuel Rivero Rodriguez, «La Coronacion Imperial de Bolonia y el Final de la Via Flamenca», в Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 131–50.
465
Как обнаружил Вальдес; см. Manuel Rivero Rodriguez, «Memoria, Escritura y Estado», в Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 223.
466
См. у Тремайна (Tremayne).
467
В список ее имущества по ее указанию включены картины Рогера ван дер Вейдена, Михиеля Кокси, Ван Эйка и Ганса Мемлинга. Был также клад из Индии, подаренный ей ее племянником через Чарльза, лорда Ла-Шо (Пупе), тогда ее советника: «Accoustremens de plumes, venuz des Indes, presentees de par de I’Empereur a Madame a Bruxelles, le XXe jour d’Aoust, XVCXXHI et aussi de par Mgr de La Chaulx le tout estant en la dite librairie». Вскоре коллекция Габсбургов была увеличена за счет новых сокровищ, присланных таким семейством конкистадоров, как Вельзеры.
468
Трогательное генеалогическое изобретение, характерное для этого века.
469
См. мои Rivers of Gold, passim; Schick, 178.
470
Otte, Las Perlas, 74–5.
471
CDI, I, 354.
472
Это была замечательная эпоха для денежных кредитов. Например, в 1527 году не только Карл, но и папа Климент одолжил 195 000 золотых скуди у генуэзцев Мигеля Джироламо Санчеса из Барселоны и Ансальдо Гримальди – первый происходил из известной семьи конверсо, второй был самым богатым из известного банкирского семейства Генуи (позднее он стал также кредитором Карла).
473
См. мою Quien es Quien de los Conquistadores, 299–308.
474
CDI, III, 77. «Le faltaba dinero pero no palabras».
475
Munoz de San Pedro, 78f, 247.
476
Ramos, El Consejo.
477
Sampaio Garcia, 8.
478
Friede, L05 Welsers, 121.
479
Otte, Las Perlas, 283.
480
Friede, Los Welsers, 118. Маэстро Педро Маркес видел этих бедных шахтеров, которые прибывали в Севилью, а затем отправлялись в Санто-Доминго; большинство из них были набраны в Силезии. Хуан Эхингер, Хуан Рейсс и Хорхе Нойсессер отправились в Лейпциг, чтобы организовать их поход, двигаясь с ними вниз по Эльбе в Гамбург и Антверпен, а затем оттуда в Севилью. Шахтеры восемь месяцев пробыли в Санто-Доминго, а затем подали заявление с просьбой отправить их домой. Они достигли Антверпена, а от него пошли домой в Силезию. Вернулись только одиннадцать человек, которые начали судебный процесс против Вельзеров.
481
Ibid., 149.
482
Ibid., 186.
483
Garcia Bravo, 121.
484
Helps, III, 149–50.
485
Scelle, I, 178.
486
APS, VI, 1547. См. мои Rivers of Gold, 333.
487
Ibid., 162.
488
Ibid., 104.
489
См. Otte, Sevilla, and Sanz, I, 316.
490
Эту работорговлю характеризует длинный судебный процесс. Ответчиком оказался Эспинола, к которому предъявили иск Эстебан Джустиниани, представитель генуэзцев, и Агустин де Рональдо, один из покупателей лицензии у Горрево в 1518 году, который принял это дело в Совете Индий (AGI, Justicia, leg. 7, no. 3). Braudel, I, 146 ошибочно датирует его 1526 годом. Этот иск проходит под № 4 в указаной выше легахо.
491
Saunders, 23.
492
Magalhaes-Godinho, 550.
493
Ryder, 66.
494
CDIHE, IX, 239–42.
495
Капитуляция в CDI, XII, 86ff, датирована 8 марта 1528 года. Мы выяснили по CDI, XXXV, 514, что Мария де Валенсуэла задолжала 300 золотых песо Диего Веласкесу к моменту его смерти в 1524 году.
496
Nunez, Naufragios, 5.
497
Friede, Los Welsers, 360.
498
Castaways, XV, 123.
499
CDI, XXVII, 391.
500
Morison, 513, 515.
501
Локоть был длиной со среднее человеческое предплечье.
502
Polavieja, 272.
503
В одном из писем, опубликованных Otte, Cartas Privadas.
504
См. его показания в пробанса в Санто-Доминго в 1521 году.
505
Diaz del Castillo, V, 254; I, 82.
506
Ордас – Вердуго, в Otte, Cartas Privadas.
507
Paso, I, 152.
508
Письмо к Вердуго в Otte, Cartas Privadas.
509
В то время река Ориноко часто именовалась Мараньон.
510
CDI, IV, 466.
511
Цифры из вопросов к V пробанса от июля 1532 года в CDI, IV, 466. Oviedo, Historia, II, 384 suggests 450.
512
Вопрос VI из пробанса Ордаса.
513
Ткань называлась так, потому что посылалась в Голландию для отбелки.
514
См. AGI, Patronato, leg. 74, no. 1, r. 10 of 1575. The Information de Serviaos y Meritos is in CDI, XL, 74ft. Хэмминг дает прекрасное описание героического путешествия Ордаса в своих The Search for El Dorado, 9ff.
515
Возможно, он на самом деле родился в Сотодососе, Гвадалахара.
516
Gomez Perez, 307.
517
CDI, I, 586.
518
После высадки экспедиция, ведомая двадцатью индейцами-проводниками, вышла к Турбако, где Хуан де ла Коса потерпел сокрушительное поражение двадцать лет назад. Произошло несколько стычек, и несколько испанцев были убиты. Эредиа вернулся к месту высадки и основал тут город Картахена-де-лас-Индиас – на месте, где уже стояло туземное поселение. Сразу же, как обычно при такого рода случаях, были назначены магистраты и советники. У них были фамилии, какие можно найти во всех списках такого рода: Габриэль де Баррионуэво и Хуан де Сандоваль были магистратами; советниками стали Хуан де Пеньялоса, Алонсо де Сааведра и Луис де Сориа; официальным нотариусом (escribano de numero) был назначен Мигель Санс Негрете, а Хуан Веласкес – инспектором. Кармен Гомес Перес опубликовал анализ конкистадоров, которые были с Эредиа. Большая часть (48 %) была в возрасте двадцати с небольшим лет, несколько меньше (22 %) были моложе двадцати. Никто не был в экспедиции Кортеса в Новую Испанию. Из 204 испанцев, прибывших в Картахену, 26 пришли из Старой Кастилии, 21 из Эстремадуры, 19 из Севильи и 18 из Толедо.
519
Gomez Perez, 108.
520
Ibid., 289.
521
Ibid., 3 19ff – список свидетелей.
522
См. обложку к его изданию «Утопии» в Zavala, Recuerdo, 53–5.
523
Напряженность не снизилась с приходом в начале 1529 года другой экспедиции – из двадцати францисканцев под руководством фрая Антонио де Сьюдад-Родриго. В ее составе находился замечательный человек, фрай Бернардино де Саагун, ставший летописцем в первую очередь старой Мексики и автором знаменитой «Всеобщей истории деяний в Новой Испании» («Флорентийский кодекс»). Корабль также привез нескольких индейцев, ранее взятых в Испанию Кортесом; некоторые из них помогали Саагуну в изучении науатля; фактически история исследования древней Мексики началась на этом судне – по крайней мере, так считает Гарсия Исабальсета, хотя противоположного мнения придерживаются Антонио Торо, Вигберто Хименес Морено и Луис Николау д’Ольвер. См. Quarterly Journal of the Library of Congress, April 1969.
524
Псалом 51, от слов, которыми он начинается.
525
Агенты Гусмана в Веракрус Хуан Перес де Гихон и Хуан дель Камино вмешивались с письмами по крайней мере о трех монахах: Антонио де Авениде, Хуане де Анджело и Хуане де Монтемайоре. Хуан Гонсалес, алькальд Веракрус, свидетельствовал в 1531 году, что сделать это приказал ему Гусман.
526
Действующим председателем был граф Осорно, другими членами теперь являлись доктор Бельтран, епископ Мальдонадо, епископ Кабеса де Вака, Гаспар де Монтойя, Родриго де ла Корте, Альваро Нуньес де Лоайса и Хуан Суарес де Карвахаль.
527
Chipman, Nuno de Guzman, 228.
528
Schafer, I, 26.
529
Aiton.
530
Ricard, 260. См. также CDI, XLI, 5–6.
531
Morner, 55.
532
См. CDI, XXIII, 423–5.
533
Кабальерия – мера земли, в Испании она была эквивалентна 60 фанегам или 3863 акрам. На Кубе она составляла 1343 акра; в Пуэрто-Рико – 7858,1. Можно предположить, что на Юкатане эта мера была близка к кубинской.
534
CDI, XII, 201ff; CDI, XXII, 201ff.
535
Diaz del Castillo, V, 253.
536
См. Gil, Los Conversos, II, 321.
537
Я, однако, не нашел его в блестящем исследовании Кармен Мена об экспедиции Педрариаса.
538
Diaz del Castillo, I, 34.
539
Polavieja, 156–7.
540
См. CDI, XIII, 86–91.
541
Robert Chamberlain, «La controversia entre Cortes y Velazquez», in Anales de la Sociedad Geogrdfica de Guatemala, vol. XIX, Sept. 1943.
542
Paso, I, 57.
543
Пятая карта де релятион, ed. Pagden, 440.
544
Paso, I, 78.
545
Руис де ла Мота, свидетельство в его Information de Servicios, копия которого у меня есть.
546
См. его his Information in AGI, Patronato, leg. 54, no. 7, r. 6 of August 1531.
547
Пробанса Родригеса де Карвахаля в AGI, Indif. Gen., leg. 1204.
548
Включая украденную маску из нефритовой мозаики из Паленке или «Лейденскую тарелку».
549
Landa, 29.
550
Ibid., 26.
551
Oviedo, Historia, III, 398.
552
Пробанса Ибиакабаля в AGI, Indif. Gen., 1204, qu. Chamberlain.
553
Landa, 110.
554
Oviedo, Historia, III, 399.
555
Письмо Монтехо императору Карлу, 13 апреля 1529 года, в CDI, XIII, 87; Oviedo, III, 399.
556
Chamberlain, The Conquest and Colonization of Yucatan, 49.
557
Landa describes, 51.
558
Oviedo, Historia, III, 402.
559
Chamberlain, The Conquest, 54.
560
Landa, 57.
561
Otte, Cartas, 70–82.
562
Clendinnen, 26.
563
Handbook, III, part 2, 675.
564
Clendinnen, 153.
565
Landa, 57.
566
Ibid., 72.
567
См. Handbook, III, part 2, p. 661. The estimate of Ralph Roys.
568
Landa, 330.
569
1928/2005 transl. of Diaz del Castillo has this on p. 91.
570
Oviedo, Historia, III, 404–5.
571
Монтехо подробно рассматриваются в главе 16.
572
Chamberlain, The Conquest, 73–4.
573
CDI, XIII, 87–91.
574
Chamberlain, The Conquest, 36.
575
AGI, Patronato, leg. 68, n. 1, r. 2.
576
Oviedo, Historia, III, 411. В первом издании Овьедо есть интересная иллюстрация лошади в этих обстоятельствах.
577
Chamberlain, The Conquest, 88.
578
См. мое Conquest of Mexico, 324.
579
Chamberlain, The Conquest, 92.
580
Пробанса Лермы в AGI, Santo Domingo, leg. 9.
581
Реляция Алонсо де Авиды в CDI, XIV, 100: «Que las gallinas nos darian en las lancas y el maiz en las flechas».
582
CDI, XIV, 105: «Falsa y con mal proposito».
583
Oviedo, Historia, III, 420.
584
Ibid., 421.
585
CDI, XIV, 111: «El seizor Adelantado nos tenia por muertos».
586
Oviedo, Historia, III, 45.
587
Hernan Cortes, Cartas de Relation, tr. Anthony Pagden, 414.
588
Chamberlain, The Conquest, 127.
589
Probanza of Bias Gonzalez, in AGI, Patronato, leg. 68, n. 1, r. z.
590
Pedro Al varez in AGI, Mexico, leg. 916.
591
Juan Martinez Hernandez, Cronica of Yaxkukul, Merida, 6–7.
592
Пробанса Франсиско де Монтехо в AGI, Patronato, leg. 65, no. 2, r.l, qu. Chamberlain, The Conquest, 161.
593
In CDI, II, 312.
594
Если говорить о Пагдене, то, возможно, там имелось немного золота, но тоже низкого качества.
595
Landa, 81–3.
596
Perez-Mallafna, 64.
597
Boswell, Life of Johnson, I, 348, 16 March 1759.
598
Garcfa-Baquero Gonzalez, 226.
599
Mena, Sevilla, 241.
600
Bernal, 132.
601
Carande, I, 368.
602
Bernal, Financiacion, 133.
603
Mena, Sevilla, 251.
604
Ibid., 212.
605
Chaunu, VI, 1, 178–231.
606
Perez-Mallafna, 102.
607
Gil, I, 239–43. Старший член семейства, Антонио Гонсалес де Альмонте, был алькайдом герцога Медина-Сидония и был наказан в 1494 году. См. также Vila Vilar and Lohmann.
608
Lockhart, Spanish Peru, 119.
609
Perez-Mallafna, 231.
610
Ibid., 192.
611
Ibid., 15.
612
Haring, The Spanish Empire, 7.
613
См. Haring, Trade and Navigation, I, 918.
614
Они должны были идти главным пунктом, но по оценкам генерального счетовода, графа Гамильтона, между 1560-м и 1650 годами драгоценные металлы составили 82 % всего экспорта. Драгоценные металлы, как заметил Пьер Шоню, несли тяжесть Испанской империи.
615
Это был распорядок на судах Педро Менендес де Авилеса в 1568 году.
616
Perez-Mallaina, 143.
617
См. Haring, Trade and Navigation, 288ff.
618
См. CDI, III, 513.
619
Штраф в размере 100 000 мараведи должен был оплачиваться всяким, кто путешествовал без разрешения. В 1604 году было окончательно установлено, что если кто-то путешествует без разрешения, он также будет наказан четырьмя годами каторги на галерах – или, если он был высокой персоной, до десяти лет в Оране. С 1614 года суда, выходившие из Севильи, могли окончательно догрузиться в Кадисе. Севилья была центром бюрократия, а не реальной торговли; и с 1664-м корабли могли выходить из Санлукара.
620
О местной природе этого заболевания см. мои Rivers of Gold, 151, 171–2.
621
D’Altroy, 44, предполагает, что слово «кечуа» было введено испанцами. Оно означало «долина реки».
622
Pedro Pizarro, 155.
623
D’Altroy, 291.
624
В своем «Завоевании» Джон Хэмминг остроумно предположил, что мировой урожай картофеля в XX веке стоил больше, чем все сокровища инков, отправленные в Европу конкистадорами.
625
Были открыты 470 сортов картофеля (D’Altroy, 31).
626
Хорошее описание дает D’Altroy, 15ff.
627
См беседу с Херонимо Лопесом, ок. 1540 года.
628
D’Altroy, 192.
629
«О! Могло ли что-нибудь подобное быть востребовано Александром или любым из могущественных царей, которые правили миром?», Cieza de Leon, Descubrimiento y Conquista del Peru, 213–14. См. также D’Altroy, 2–43ff.
630
См. D’Altroy for analysis, 233.
631
Hemming, The Conquest, 124–6.
632
D’Altroy, 172–4.
633
Pedro Pizarro, Relacion del descubrimiento, 89–90.
634
Francisco de Jerez in Verdadera Relacion, and Cieza de Leon, 146. Но Диего де Трухильо и Кристобаль де Мена писали, что там было 250 человек (Relacion, 45 Conquista de Peru, 70), а Педро Писарро говорил про 200 (Relacion, V, 171).
635
Рауль Поррас и Роландо Мельяфе предположили, что он был партнером на том же уровне, что и другие. См. Porras Barrenechea, «El Nombre de Peru», Mar del Sur, 6, no. 18, 1951, 26. См. также Lohmann, Les Espinosa, 206ff.
636
Этот конкистадор, упомянутый как происходивший из конверсо, являлся единственным, чья семья до сих пор обладает собственным домом в Перу, который они построили в 1535 году.
637
Такие небольшие компании, возможно из двух или трех членов, которые занимались поисками возможности для торговли, хорошо описаны в Carande, I, 289.
638
См. Lockhart, The Men, 75.
639
Oviedo, Historia, V, 33.
640
Pedro Pizarro, 341.
641
Garcilaso, II, 636. См. Carande, I, 289.
642
Enriquez de Guzman, 106.
643
См. Luisa Cuesta, Una documentacion interesante sobre la familia del conquistador del Peru, R de I, 8, 1946–7, 866ff
644
Hernando Pizarro, Carta a oidores de Santo Domingo, Panama. In Oviedo, Historia, V, 84–90.
645
Pedro Pizarro, 341.
646
Cieza de Leon, 370.
647
Garcilaso, II, 916, 972, 1076.
648
Pedro Pizarro, 146.
649
Garcilaso, II, 601.
650
Pedro Pizarro, 148–9.
651
Ibid.
652
Ibid., 150.
653
Cieza de Leon, 150.
654
См. Guillen, 78.
655
Cieza de Leon, 152.
656
Ibid., 154 with notes.
657
Garcilaso, II, 662.
658
Pedro Pizarro, 151.
659
Другие включали Херонимо де Алиага, Гонсало Фарфана, Мельчора Вердуго и Педро Диаса.
660
Cieza de Leon, 159.
661
О сообщении Руиса де Арке см. Munoz de San Pedro, 72–119.
662
Guillermo Lohmann Villena, Les Espinosa.
663
См. Lockhart, The Men, 238.
664
О Нуньесе де Прадо из Медельина см. мое Conquest of Mexico, глава 30.
665
Pedro Pizarro, 167.
666
См. Duncan; also Busto, I, 320.
667
The word is Hemming’s, The Conquest, 27.
668
Pedro Pizarro, 166.
669
См. Garcilaso, II, 820; Hemming, The Conquest, 302–4 уделяет ему большое внимание.
670
Garcilaso, II, 663.
671
Estete, 20.
672
Cieza de Leon, 176.
673
Pedro Pizarro, 167.
674
Ibid., 167.
675
Busto, I, 340.
676
Pedro Pizarro, 163.
677
Ruiz de Arce, 92.
678
Pedro Pizarro, 162.
679
Ibid., 165; Cieza de Leon, 88; Hemming, The Conquest, 27.
680
Estete, 21; Cieza de Leon, 181. Писарро дал название Сан-Мигель либо потому, что архангел Михаил появился в небе во время недавней битвы, либо же вспомнив свое собственное крещение в соборе Сан-Мигель в Трухильо.
681
Oviedo, Historia, V, ii, 29.
682
Busto, I, 369.
683
Lockhart, The Men, 352–3.
684
Busto, La Tierra y la Sangre, 385.
685
Pedro Pizarro, 173.
686
Ibid., 172.
687
Garcilaso, II, 665.
688
Ibid.
689
Jerez, 326; Mena, Sevilla, 81.
690
Oviedo, Historia, III, I, iv.
691
Diego de Trujillo, 46.
692
Руис де Арке, цит. Lockhart, The Men, 346.
693
Oviedo, HI, 84: «el camino era tan malo que de verdad si asi fuera que alii nos esperaran … muy ligeramente nos llevaran».
694
Руис де Арке, цит. Hemming, The Conquest, 32; Lockhart, The Men, 346.
695
Murua, I, 206; Pedro Pizarro, 185.
696
Hemming, The Conquest, 34.
697
Ibid., 35, 549.
698
Pedro Pizarro, 176; Mena, Sevilla, 326.
699
Hemming, The Conquest, 37, 200.
700
Lockhart, The Men, passim.
701
Ibid., 140.
702
Локхарт говорит, что один из них был в Мексике, но принимал «незначительное участие».
703
Pedro Pizarro, 36.
704
Estete, 28–9; Hemming, The Conquest, 36–7.
705
Hemming, The Conquest, 37.
706
Trujillo, 58.
707
Некоторые хроникеры пишут, что были три отряда по двадцать лошадей в каждом, третьим командовал Беналькасар.
708
Pedro Pizarro, 86.
709
Hemming, The Conquest, 38–9.
710
Ibid., 39–41.
711
Garcilaso, II, 687.
712
Murua, I, 269.
713
Garcilaso, II, 691. См. Hemming, The Conquest, 551, 442–3; also 42–4.
714
Pedro Pizarro, 214.
715
«Каждый школьник знает, кто заключил в тюрьму Монтесуму и кто задушил Атауальпу» (эссе о лорде Клайве).
716
Hemming, The Conquest, 47.
717
Garcilaso, II, 693.
718
Murua, 210.
719
Хэмминг расшифровывает смысл этих цифр. См. его The Conquest, 48, 551, n. 48.
720
Pedro Pizarro, 187.
721
См. об этом ниже.
722
Ibid., 248; Hemming, The Conquest, 47.
723
Hemming, The Conquest, 64.
724
Lockhart, The Men, 196, смотрит на экспедицию Сото и дель Барко как на миф. История об экспедиции Сото не находит поддержки и у его биографа, Дункана.
725
Garcilaso de la Vega, [Цифра после запятой отсутствует в оригинале. (Прим. ред.)]
726
Эта мера называлась палмо и определялась расстоянием между большим пальцем и мизинцем ладони; слово «ладонь» – максимально подходящий перевод.
727
Ibid., 263; Hemming, The Conquest, 64–5.
728
Guillen, 58–9.
729
Hemming, The Conquest, 56.
730
См. Lockhart, The Men, 285.
731
Murua, II, 213.
732
«La persona del cacique es la mas entendida e de mas capacidad que se a visto e muy amigo de saber e entender nuestras cosas; es tanta que xuega el ajedrez harto bien…» Gaspar de Espinosa to Cobos, Panama, 1 August 1533, in CDI, XLII, 70.
733
Pedro Pizarro, 352.
734
Cit. Hemming, The Conquest, 55.
735
Murua, II, 210.
736
Hemming, The Conquest, 52.
737
Ibid., 71.
738
Duncan, 156.
739
Harkness Collection in the Library of Congress, 2 vols., Washington, 1932, I, 7; see Lockhart, The Men, 299.
740
Ibid., 96–102.
741
На самом деле – из Касалегаса, в пяти милях к востоку от Талаверы-де-ла-Рейна; Lockhart, The Men, 189.
742
О еврейских связях Оргоньеса см. CDIHE, VI, 126–30.
743
Oviedo, Historia, V, 122.
744
Pedro Pizarro, 247.
745
Ibid.
746
Sancho de Hoz, 127.
747
Pedro Pizarro, 220, 226.
748
Hemming, The Conquest, 80–81.
749
Cartas de Peru, Coleccion de documents ineditos para la historia del Peru, Lima, 1959, III, 64.
750
CDI, IV, 466.
751
Вадильо был хуэс де резиденсия для Гонсало де Гусмана на Кубе.
752
Jerez, 346. Конкретные цифры: 708 580 и 49 008.
753
Hemming, The Conquest, 89, with sources 559–60.
754
Garcilaso, II, 709.
755
Keniston, Francisco de los Cobos, 161.
756
Enriquez de Guzman, 78.
757
Crane, 66.
758
См. Varon Gabai and Jacobs, 665.
759
Но это не тот Хуан Фернандес, в честь которого был назван остров Робинзона Крузо.
760
Garcilaso, II, 741.
761
Hemming, The Conquest, 90–93.
762
Pedro Pizarro, 230.
763
См. Sancho de Hoz.
764
Pedro Pizarro, 236.
765
Это были Эрнандо де Торо, Мигель Руис, Гаспар де Маркина, Франсиско Мартин и некий Эрнендес.
766
Pedro Pizarro, 245.
767
Hemming, The Conquest, 118.
768
Ibid., 116.
769
Sancho de Hoz, 169.
770
Ibid., 88.
771
Cieza de Leon.
772
Pedro Pizarro, 273.
773
«No acontecio cosa notable en el camino, ni tuvo cual dificultad ni contraste alguno» (Murua, II, 224).
774
Ibid.
775
Lockhart, The Men, 80–81.
776
Ibid., 126, 137–8.
777
Sancho de Hoz, 164.
778
Estete, 54.
779
Hemming, The Conquest, 127–8.
780
Pedro Pizarro, 273.
781
См. Munoz de San Pedro, Tres Testigos de la Conquista.
782
Педро Писарро и Педро Санчо, цит. Hemming, The Conquest, 134. Возможно, большая часть сокровищ была украдена слугами Манко Капака, яноконас.
783
См. Brunke, особенно его удивительное Приложение I.
784
См. Lockhart, The Men, 227–9; Lohmann Villena, Les Espinosa. Он стал известен как единственный из людей Кахамарки, женившийся на индеанке.
785
Hemming, The Conquest, 158.
786
Лучшее описание дано в Oviedo, Historia.
787
Garcilaso, II, 741.
788
CDI, IV, 244.
789
Hemming, The Conquest, 168.
790
Ibid., 148–9.
791
Ruiz de Arce, Advertencias, III, qu. Lockhart, The Men, 55.
792
Lopez de Gomara, Hispania Victrix, I, 231.
793
Ruiz de Arce, Servicios en Indias, ed. Antonio de Solar and Jose de Rujula, qu Lockhart, The Men, 56.
794
Ruiz de Arce, Advertencias, qu. Lockhart, The Men of Cajamarca, 435–6.
795
Hemming, The Conquest, 142.
796
Sancho de Hoz, 162.
797
Текст приведен в Cadenas y Vicente, 76–81.
798
См. Hemming, The Conquest, 22.3, 557, о размерах и степени субсидии.
799
Ibid., 175–7.
800
Diaz del Castillo, V, 152.
801
Документ приведен в Cadenas, 76–81.
802
Lucia Megias, 788.
803
Первая кабильдо Лимы состояла из казначея Рикельме, инспектора (веедор) Гарсиа де Сальседо и следующих писарристов: Родриго де Масуэласа, Алонсо Паломино, Николя де Рибера эль-Мосо, Кристобаля де Перальта, Диего де Агуэро, Диего Гавилана, мэром был Николя де Рибера. Масуэлас представлял Писарро перед судом, и он с Рибера стали пожизненными регидорами. Вскоре к ним присоединились Диего де Агуэро и Николя де Рибера эль-Мосо. Антонио Пикадо, который теперь был секретарем Писарро, Кризостомо де Онтиверос и сводный брат Писарро Франсиско Мартин де Алькантара также стали членами муниципалитета, как и Мартин де Ампуэро. Другие должностные лица, назначенные в те дни, включали Педро де Анаско в качестве альгвасил майор Кито, Мартина де Эстете в качестве вице-губернатора Трухильо и Антонио де ла Гама – то же самое в Куско.
804
Bonet Correa, Monasterios, 159.
805
CDI, X, 237–332. Очень интересный доклад.
806
Lohmann, Les Espinosa, 233–4.
807
См. Vega, El Manco Inca.
808
Она вышла замуж позже и жила в Куско.
809
Pedro Pizarro, 341.
810
Garcilaso, II, 916.
811
Ibid., 1076.
812
Bartolome de Segovia, Relacion de muchas cosas acaecidas en el Peru, BAE, CCIX, 82.
813
Hemming, The Conquest, 183–8.
814
Ibid.
815
Murua, I, 233.
816
Pedro Pizarro, 300–301.
817
См об этом выше.
818
Garcilaso, II, 799.
819
Об Алонсо Энрикесе де Гусмане см. его мемуары, крайне романтизирующие автора.
820
Pedro Pizarro, 304.
821
Ibid., 302; а также Hemming, The Conquest, 190–91. Другие погибшие в это время включают Хуана Бесерри и Мартина Домингеса.
822
Murua, I, 23 5–6.
823
Hemming, The Conquest, 184–5. Испанскими капитанами в этом нападении были Педро дель Барко, Диего Мендес и Франсиско де Вильякастин. Первый происходил из Лобона в Медельине и прибыл в Индии с Хилем Гонсалесом де Авилой, а в Перу отправился вместе с Сото. Мендес был из Альмагристы и являлся сводным братом Родриго де Ордоньеса.
824
D’Altroy, 137.
825
Hemming, The Conquest, 215.
826
Hakluyt, 101.
827
Busto, II, 287.
828
Этот человек был связан с женой доктора Бельтран, коррумпированного бюрократа из Совета Индий, и получил свой статус благодаря этим связям.
829
См. Lohmann, Les Espinosa, 219; а также его очерк «Hernan Cortes y el Peru» а Revista de Indias, 1948, 339.
830
Garcilaso, II, 839.
831
Molina Martinez, 167.
832
Hemming, The Conquest, 223.
833
Ibid., 225–6.
834
Pedro Pizarro, 349.
835
D’Altroy, 147.
836
Garcilaso, II, 823.
837
Об Альварадо в Oviedo, Historia, V, 167.
838
Murua, I, 248.
839
Oviedo, Historia, V, 169.
840
Вальдивия происходил из Кастуэсы или Каммпанарио в Серене, Экстремадура. Другими были Антонио де Вильялба в качестве сержант-майора, Диего де Ансинес и Алонсо де Меркадильо – капитаны конницы, Диего де Урбина – капитан копейщиков; Педро де Вергара и Нуньо де Кастро были капитанами аркебузиров.
841
Enriquez de Guzman, 186.
842
Garcilaso, II, 855.
843
Ibid., 860. Комментарии см. у Busto, Pizarra, II, 325.
844
Lockhart, The Men, 359.
845
Инструкция от июля 1536 года опубликована в Porras Barrenechea, Cartas, 177–95. z. CDI, III, 92–137.
846
Ibid., III, 100.
847
Два брата были сыновьями Педро Суареса де Талаверы и Каталины де Карвахаль. Удача Хуана, несомненно, связана с тем фактом, что он женился на Ане, племяннице Гарсиа де Лоайса. Когда его жена умерла, он стал священником и в конце концов сделался епископом Луго.
848
Hemming, The Conquest, 239–41.
849
Письмо Вальдивии в Vernon, 215.
850
Pedro Pizarro, 389.
851
Mire vuestra Senoria que yo me voy a Espana y que el remedio de todos nosotros esta despues de Dios en la vida de vuestra Senoria. Digo esto porque estos de Chile andan muy desvergonzados, y si yo no me fuera no habia de que temer. Y decia la verdad Hernando Pizarro porque temblaban del. Vuestra Senoria haga dellos amigos dandoles en que coman los que lo quisieren, y a los que no lo quisieren no consienta vuestra Senoria que se junten diez juntos en cincuenta leguas alrededor de adonde vuestra Senoria estuviere, porque si los deja juntar le han de matar. Si a vuestra Senoria matan, yo negociare mal, y de vuestra Senoria no quedara memoria. Estas palabras dijo Hernando Pizarro, altas que todos le oimos (CDI, V).
852
Varon Gabai and Jacobs, 672. Эрнандо был арестован в Коацакоалкосе и снят с должности вице-короля. Hemming, The Conquest, 251.
853
Pedro Pizarro, 404.
854
Однако Медина-дель-Кампо была городом, откуда вышли столь большие специалисты в фантастических путешествиях как Монтальво, повторивший деяния Амадиса Гальского, здесь родился и жил Берналь Диас дель Кастильо. См. Luis Fernandez Martin, Hernando Pizarro en el Castillo de la Mota, Valladolid 1991.
855
Garcilaso, II, 886.
856
Pedro Pizarro, 418.
857
О доме Писарро см. Busto, II, 352. В нем имелись ранчерия и корраль для индейских слуг и черных рабов.
858
См. Salvatore Munda, El asesinato de Francisco Pizarro, Lima, 1985; а также Hugo Ludena, «Versiones Temporanas sobre la Muerte de Don Francisco Pizarro», Boletin de Lima, 37, January 1985.
859
Это хорошо обсуждается в Varon Gabai and Jacobs, 82, 206ff.
860
Ibid., 661.
861
AGI, Patronato, 192, n. 1, r. 12, cited in Varon Gabai and Jacobs, 110.
862
CDI, I, 481.
863
Lockhart, Spanish Peru, 26.
864
Otte, Las Perlas. См. также Schafer, II, 177.
865
См. Antonio Bonet Correa, «Santo Domingo de Lima», in Monasterios Iberoamericanos, Madrid, 2007, 227.
866
Pedro Pizarro, 429.
867
Garcilaso, II, 902.
868
Ibid., 912.
869
Ibid., 921 приводит то, что он считал ее подлинным текстом.
870
Ibid., 922.
871
Pedro Pizarro, 321.
872
Garcilaso, II, 931.
873
Ортигуэра в Medina, Descubrimiento, 313.
874
Michael Goulding et al., The Smithsonian Atlas of the Amazon, Washington 2003, 206.
875
См. Приложения к моему Conquest of Mexico, а также Munoz de San Pedro, Revista de Estudios Extremehos, January 1948.
876
См. Medina, Descubrimiento, 238, n. 4 и Herrera, Dec. V, Bk X, ch. 14.
877
Medina, Descubrimiento, 42, n. 68.
878
Гонсало Писарро в Medina, Descubrimiento, 249.
879
Письмо Гонсало цит. там же, стр. 56.
880
Пятьдесят три имени можно найти в Oviedo, Historia, V, 237–8, также см. Carvajal, 42, который сообщает о пятидесяти семи людях.
881
Medina, Descubrimiento, 71.
882
Ibid., 74.
883
Carvajal, 68.
884
Ibid., 53.
885
Medina, Descubrimiento, 55.
886
Carvajal, 116.
887
Ibid., 69.
888
Ibid., 71.
889
Cit. Hemming, The Conquest, 31.
890
Ibid., 72.
891
Carvajal, 77.
892
Ibid., 88.
893
Oviedo, Historia, V, 394.
894
Carvajal, 123.
895
Oviedo, Historia, IV, 393.
896
Ibid., V,37>3ff.
897
Medina, Descubrimiento, 250.
898
Carvajal, 97.
899
Oviedo, Historia, V, 373–402.
900
AHN Simancas, Estado Leg. 61, f. 19, qu. Medina, Descubrimiento, 320.
901
Medina, Descubrimiento, 128, fn. 180.
902
См. Martinez Millan, La Corte, III, 461–2.
903
Medina, Descubrimiento, 328.
904
Cadenas, 65.
905
Были названы следующие официальные лица: Хуан Гарсия де Саманьего в качестве инспектора, Хуан де ла Куадра – хранителя отчетов, Франсиско дель Ульоа – казначея, Кристобаль Мальдонадо – главного констебля, Висенте-дель-Монте – собирателя дохода, в то время как фрай Пабло де Торрес стал генеральным инспектором и получил секретный пакет с именем преемника Орельяны, если тот умрет.
906
Medina, Descubrimiento, 326.
907
Ibid., 355–6.
908
Ibid., 336.
909
CDI, XLII, 268.
910
См. далее, в первую очередь главу 43.
911
Garcilaso, II, 951–2.
912
Ibid., 963.
913
Pedro Pizarro.
914
Garcilaso, II, 992; смотри комментарии в Hemming, The Conquest, 268.
915
Garcilaso, II, 970.
916
Вероятно, именно он преподнес своей жене жемчужину, известную как «Ла Перегрина», которая в конечном итоге будет подарена актером Ричардом Бартоном актрисе Элизабет Тейлор.
917
Он был адвокатом в Херес-де-ла-Фронтера, прежде чем прибыл в Перу в 1536 году.
918
Garcilaso, II, 996–1000.
919
Ibid., 1011.
920
Ibid., 1056, 1058.
921
Lockhart, Spanish Peru, 185.
922
Bartolome Martinez y Vela cit. Stirling, The Last Conquistador, 130.
923
Puente Brunke, Encomiendas y encomenderos en el Peru, 141.
924
Busto, Diccionario Historico-Biografico, I, 323.
925
Garcilaso, II, 1008.
926
Ibid., 1073. См., однако, G. Lohmann Villena, Las Ideas Juridico-politicas en la Rebelion de Gonzalo Pizarro, Valladolid, 1977.
927
Garcilaso, II, 10, 83.
928
Lohmann, Les Espinosa, 11.
929
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, II, 399.
930
Гаска в Валенсии обсуждается в Teresa Canet Aparisi, «La Justicia del Emperador», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, II, 175ff.
931
Garcilaso, II, 1084.
932
Инструкции от 10 февраля 1546 года в CDI, XXIII, 506–15. См. также Shafer, II, 26.
933
Andagoya, Relacion, 29.
934
Hampe, 106; Garcilaso, II, 1091.
935
Garcilaso, II, 1091.
936
Ibid., 1092.
937
Письмо там же, 1094.
938
Ibid., 1094–6.
939
Cit. Hampe, 136.
940
Garcilaso, II, n60.
941
AGI, Justicia, leg. 451, no. 2, f. 10, cit. Perez de Tudela, Documentos, I, 1369–71.
942
Cit. Hampe, 79.
943
Perez de Tudela, Documentos, I, 368.
944
См. ниже главу 34.
945
Perez de Tudela, Documentos, I, 3 7 5ff.
946
Ibid., 119.
947
Garcilaso, II, 1196–7.
948
Ibid., 1197.
949
См. Marcel Bataillon, «La rebellion pizarriste, enfantement de l’Amerique espagnole», Diogene, 43, July-September 1963 и «Les Colons du Perou contre Charles Quint 1544–1548», 479–94. Также Lohmann Villena, Las Ideas Juridico-politicas en la Rebelion de Gonzalo Pizarro, Valladolid, 1977.
950
См. Varon Gabai, Francisco Pizarro and his Brothers, 149.
951
См. CDI, XX, 487–537 – список осужденных сторонников Гонсало.
952
Brian S. Bauer, The Sacred Landscape of the Inca: The Cusco Ceque System, Austin, 1998, 16–19, cit. D’Altroy, 156, где последствия обсуждаются четко и разумно.
953
Cit. Elliott, 89.
954
См. Luis Fernandez Martin, Hernando Pizarro en el Castillo de la Mota, Valladolid, 1991.
955
О владениях Писарро в Испании см. Rafael Varon Gabai and Auke Pieter Jacobs, «Peruvian Wealth and Spanish Investments», Hispanic American Historical Review, 67 (1987), 657–95. О его владениях в Перу см. Gabai, Francisco Pizarro and his Brothers, passim.
956
Varon Gabai, Francisco Pizarro and his Brothers, Z85.
957
Письмо в Medina, Cartas, 88.
958
См. главу 35.
959
Medina, Cartas, 39–40.
960
См. Берланга в CDI, X, 237.
961
CDI, XXIII, 7. Ключевая фраза здесь «Sin que entreis en los limites y paraje de las islas y tierra que estan dadas en governacion a otras personas».
962
Medina, Cartas, 33.
963
Ibid., 82.
964
CDI, I, 460.
965
Ibid., I, 3.
966
CDI, II, 167.
967
Medina, Descubrimiento, 541.
968
Ibid., 566.
969
Vernon, 71.
970
Thayer Ojeda, Valdivia y sus Compaheros, 31.
971
Vernon, 73.
972
Письмо Вальдивии к Карлу от 4 сентября 1545 года в Медине, Cartas, 312.
973
Вальдивия – Карлу V, ibid., 186.
974
CDI, I, 297.
975
Ibid., I, 326.
976
Medina, Cartas, 21.
977
Вальдивия – Карлу V от 4 сентября 1545 года, там же.
978
Браса, или эстрадо, составляли 2 вары — 1,67 метра, или один фатом. Пальмо — четверть вары, или 208 мм.
979
Medina, Cartas, 17.
980
Ibid., 28–9. Существует аналогичный отчет о поведении Кортеса в Новой Испании.
981
Ibid., 29.
982
Guillermo Perez de Arce, «Santiago Comienza una Nueva Vida», in CDHI, XV, 180.
983
CDHI, I, 8.
984
Medina, Cartas, 33.
985
Ibid., 35.
986
CDHI, XXV, 60.
987
Medina, Cartas, 49.
988
Ibid., 42–3.
989
Ibid.
990
Vernon, 115.
991
Ibid., 116.
992
Medina, Cartas, 160.
993
Garcilaso, II, 1092.
994
CDI, XXXVII, 122.
995
Actas del Cabildo, in Historiadores de Chile, I, 129.
996
CDI, III, 566.
997
Actas del Cabildo, in Historiadores de Chile, I, 154.
998
Vernon, 127.
999
Ibid., 126.
1000
Ibid., 150.
1001
Vernon, 159.
1002
Letters, 199, 147.
1003
Medina, Cartas, 225.
1004
Письмо к Карлу V, 25 сентября 1551 года, там же, 223.
1005
Ibid., 245.
1006
Vernon, 214.
1007
Marmolejo, 35.
1008
Письмо от 6 мая 1543 года от Ливена Альгоэта – Дантиску, в Fontan and Axer, 372.
1009
Carande, III, 87.
1010
CDHE, X, 41.
1011
Письма 1544-го и 1548 годов. См. Fernandez Alvarez, Carlos V, 638 and Chabod, 158,165.
1012
См. CDI, XX, 550, XLII, 158.
1013
Мы видим его вот так сидящим на знаменитом гобелене из серии «Los Honores».
1014
См. Antoine-Marie Graziani, Un prince de la Renaissance, Paris, 2008.
1015
Здесь был голландский художник-баталист Ян Вермейен, по эскизам которого позднее были сделаны знаменитые гобелены в венском «Kunsthistorisches Museum».
1016
Возможно, это была рукопись, известная теперь как «Кодекс Борджиа». Он стала известна под этим именем в XVIII веке, когда кардинал Стефано Борджиа владел им, хотя на самом деле он не был его реальной собственностью. Сейчас он хранится в библиотеке Ватикана. Оригинал его происходит из Тлакскалы, он изображает богов в ритуальном календаре.
1017
Wright, 200.
1018
Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, III, 483.
1019
Pastor, XI, 242.
1020
Бенавент был графом-герцогом.
1021
Pastor, XI, 76.
1022
«Yo mismo con mis manos tome en la Goleta estas cartas que tengo en la mano que las enviaba a Barbarroja en una fragata el rey de Francia en las cuales bay palabras de tan familiar amistad cuanto en ellas podra bien ver quien quisiere».
1023
Joseph Perez, Carlos V, 90.
1024
Гранвелль (Николя де Перрено, 1486–1550) стал одним из самых важных советников Карла в 1530 году, получив титул Consejero de Estado после 1528 года.
1025
Qu. Menendez Pidal, La Lengua de Cristobal Colon, 66.
1026
Menendez Pidal, La Idea Imperial, 31.
1027
Асти, 30 мая 1536 года, qu. Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 515.
1028
Анн де Монморанси (1493–1567) стал коннетаблем Франции в 1538 году. Он воспитывался вместе с королем Франциском I. Сами Монморанси в течение многих столетий имели титул «первых баронов Франции».
1029
Карл – Нассау, Рё и Прэ, 14 ноября 1536 года, qu. Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 515.
1030
См. Griffin, Los Cromberger, 117.
1031
Седула датирована 21 мая 1534 г. и приведена в Alberto Maria Carreno, «La Primera Biblioteca del Continente Americano», in Divulgation Historica, Mexico, 4 (1943), 428.
1032
Контракт между Кромбергером и Паблосом, подписанный 12 июня 1539 года. См. Griffin, 121.
1033
Эстебан Мартин, который был в Новой Испании в 1538 году, также претендует на то, чтобы считаться первым печатником этой страны – но, судя по всему, он был протеже Кромбергера.
1034
Griffin, 132.
1035
Pastor, XIII, 298.
1036
Bernal, Financiacion, 152.
1037
Ricard, 56. Именно тут, чтобы избежать путаницы между индейским словом «папа», постоянно упоминаются как священники, так и папы. Епископ Сумаррага приказал, что латинское слово «папа» никогда не следует использовать, а употреблять только «понтифик».
1038
Включая налог с продаж в размере 10 процентов.
1039
Joseph Perez, Carlos V, 125: «Marchese, no necesitamos aqui secretario alguno».
1040
De rebus gestis, qu. Morel-Fatio, 61.
1041
Brandi, 393.
1042
Ibid., 414–15.
1043
См. мои Rivers of Gold, chap. 30.
1044
Schafer, I, 100.
1045
Joseph Perez, Carlos V, 84.
1046
Cuaderno general, no. 94, l. c., p. 255, qu. Schafer, I, 78.
1047
Keniston, Cobos, 250.
1048
См. мои Rivers of Gold, chap. XX.
1049
Консуэло Варела, предисловие к «Brevisima Relation» Лас Касаса.
1050
Brandi, 461–2.
1051
Другим предметом расходов были обычные субсидии – 268 000 дукатов, чрезвычайные субсидии 125 867 дукатов, маэстризаго — 152 000 дукатов, субсидии церкви – 166 667 дукатов и крусада – 125 900. См. James D. Tracy in Blockmans and Mout, 73.
1052
Brandi, 465.
1053
Keniston, Cobos, 272.
1054
Эскрибания де Камара, в AGI, leg. 1007, no. 19.
1055
Schafer, 82.
1056
CDI, XVI, 397.
1057
Wright, 226; Bernal, Financiacion, 12.
1058
Keniston, Cobos, 264.
1059
Brandi, 521.
1060
Ibid., 523–5.
1061
Резюме обсуждения в консехо де эстадо между архиепископом Севильи, Таверой, Альбой, Вальдесом, Осорно, доктором Геварой и вице-канцлером можно увидеть в Chabod, 244–51.
1062
Keniston, Cobos, 270.
1063
Ibid., 300–301.
1064
Ibid., 301.
1065
Все эти цитаты вытекают из Бранди.
1066
Ibid., 548.
1067
AGI, Justicia, leg. 56, cit. Friede, Documentos Ineditos para la Historia de Colombia, I, 178.
1068
Friede, Vida y Viajes.
1069
Ibid., 58.
1070
Oviedo, Historia, III, 55.
1071
См. Колер в Британском музее, Add. Ms. 217.
1072
Письмо от 1 ноября 1537 года в AGI Santo Domingo, leg. 218, qu. Friede, Vida y Viajes, 132.
1073
Friede, Vida y Viajes, 161.
1074
Ibid., 159.
1075
См. там же, 19. Но нет никакого явного упоминания об этой семье в большой работе Хуана Гиля о конверсо.
1076
Он был аделантадо на Канарских островах, являлся племянником завоевателя и первого губернатора Ла-Пальмы на Тенерифе, Алонсо Фернандеса де Луго. См. Gil, IV, 369, 371.
1077
Сеспедес, судя по всему, являлся конверсо и был связан (вероятно, приходился племянником) с тогдашним меняльным судьей (де лас градас) в Севилье, носившем то же имя.
1078
AGI, Justicia, leg. 599, n. 2, опубликовано в Friede, Vida y Viajes, 136ff.
1079
См. вопрос 6 в опроснике AGI, Escribania de Camara, leg. 1006-A, Cuaderno 1, in DIHC, 1264, а также Friede, Jimenez de Quesada, 168. Свидетельства о смерти Сагипы были даны шестью испанцами, в том числе двумя, которые «были там».
1080
Friede, Jimenez de Quesada, 323.
1081
CDI, I, 320, 523.
1082
CDI, XXIV, 333.
1083
CDI, XXIV, 333.
1084
Он был женат на сестре жены Кобоса, Беатрис.
1085
Friede, Jimenez de Quesada, 68–9.
1086
Ibid., 304.
1087
О Райзере см. Kellenbruz, Los Fugger en Espana y Portugal hasta 1560, Salamanca, 2000.
1088
Cabeza de Vaca, 107.
1089
Ibid., 117.
1090
Elvas, 136.
1091
Garcilaso, II, 628.
1092
Ibid., 168–70.
1093
Не найдено никаких признаков остатков Старой Гаваны на южном побережье.
1094
Elvas, 56; CDI, III, 417.
1095
Wright, 220–22.
1096
Обсуждение, а также ссылки на работы Чарльза Хадсона по этому вопросу см. Duncan, 243.
1097
Oviedo, Historia, II, 163; Wright, 170–71.
1098
Duncan, 307.
1099
Ibid., 35.
1100
Ibid., 38.
1101
Qu. ibid., 330.
1102
Обсуждение того, где могла быть Кeса см. там же, 352ff.
1103
См. выше, главу 13.
1104
Elvas, 229.
1105
Ibid., 244.
1106
Ibid., 246.
1107
Ibid., 228.
1108
Ibid., 167.
1109
Ibid., 229.
1110
Ibid., 243.
1111
Ibid., 263.
1112
Otte, Las Perlas, 209.
1113
Friede, Los Welsers, 376.
1114
Ibid.
1115
См. Schmitt and von Hutten (eds.), Das Gelt der Neuen Welt: Die Papiere des Welser-Konquistadors und Generalkapitans von Venezuela Philipp von Hutten 1534–1541, Hildburghausen, 1996.
1116
Aguado, I, 262.
1117
Otte, Las Perlas, 394.
1118
Friede, Los Welsers, 392–400.
1119
Ibid., 405. См., кроме того, CDI, V, 518–22.
1120
См. мои Rivers of Gold; о происшествии на реке см. Peter Martyr, De Orbe Novo, 241.
1121
Датой его рождения обычно называется 1487 год, но это не может быть правильным, так как в то время Кадис еще была частью мусульманского королевства Гранада. Кадис был завоеван христианами в 1489 году.
1122
CDI, XXII, 350ff. Контракт был датирован 21 мая 1531 года.
1123
Oviedo, Historia, II, 364.
1124
См. издание Хаклюта 1891 года, 2.
1125
CDI, XXIII, 8.
1126
Cabeza de Vaca, Naufragios, 3 3.
1127
Ibid., 120.
1128
Ibid., 115.
1129
См. мои Rivers of Gold.
1130
Cabeza de Vaca, Naufragios, 23.
1131
См. издание Гусмана, сделанное Энрике де Гандфа: Ruy Diaz de Guzman, La Argentina, Madrid, 1986.
1132
Service, 19–20. Восхитительный Хениг имеет прекрасную главу о численности народа гуарани в своей работе «Числа никогда не лгут».
1133
CDI, XXIII, 423ff,454.
1134
Ibid., 554.
1135
Монетный двор был создан еще до прибытия Мендосы, в мае 1535 под контролем внушительного собрания чиновников на нем началась чеканка медной и серебряной монеты.
1136
См. A. Gonzalez Palencia and E. Mele, Vida y Obras de Don Diego Hurtado de Mendoza, Madrid, 3 vols., 1941; а также E. Spivakivsky, Son of the Alhambra, Austin, 1970. Есть также A. Vazquez and R.S. Rose, Algunas Cartas de Don Diego Hurtado de Mendoza, Escritas en 1538–1552, New Haven, 1935.
1137
Chipman, Nuho de Guzman, 237.
1138
Ibid., 236.
1139
CDHIE, X, 38–43.
1140
См. мое Conquest of Mexico, главы 26 и 29.
1141
Gerhard, Geografia, 303; CDI, XXVIII, 430.
1142
Grunberg, 121. Францисканская миссия в Новой Испании, до тех пор считалась частью «провинции» Сан-Габриэль-де-Эстремадура, а теперь стала автономной провинцией «святых евангелистов».
1143
Сальмерон активно участвовал в основании Пуэбло.
1144
Simpson, 125. CDIU, X, 975.
1145
См. очерк в Zavala, Recuerdo de Vasco de Quiroga.
1146
Как и многие другие летрадос, Диас де Луко был сыном викария, Кристобаля Диаса из Севильи. Он был провизором в Тавере в Толедо, где стала известна его «Доктрина Магистратес». Позже он стал иезуитом и был на Трентском соборе.
1147
См. французский перевод «Марка Аврелия» Гевары.
1148
CDI, XIII, 420–29.
1149
Zavala, Recuerdo de Vasco de Quiroga, 85.
1150
CDI, X, 363. «Con mucba causa y razon este de acd se llama Nuevo-Mundo (y es lo «Nuevo-Mundo» no porque se hallo de nuevo, sino porque es en gentes y cuasien todo como fue aquel de la edad primera y de oro)» (1535).
1151
См. Gerhard, Geografia, 352.
1152
См. Zavala, Ideario.
1153
CDI, X, 376.
1154
Zavala, Recuerdo de Vasco de Quiroga, 90
1155
CDI, XIII, 420–29.
1156
Schafer, II, 21. Были назначены «губернаторы» этих территорий, подчиненных вице-королю, однако при условии одобрения их Советом Индий.
1157
Haring, The Spanish Empire, 85.
1158
CDIU, X, 29ff. См. Francois Chevalier, Les grandes domaines au Mexique, chap. I.
1159
Solorzano, Politica Indiana, III, chap. II.
1160
Zavala, Recuerdo de Vasco de Quiroga, 92.
1161
Aiton, 113.
1162
CDI, II, 119.
1163
Ricard, 37.
1164
Pastor, XII, 297.
1165
Kubler and Soria, 126.
1166
Cuevas, 239.
1167
«Destros son los Gilofos [Wolofs] y muy guerreros con vana presuncion de caballeros». Кастельянос был севильцем, он переехал жить в Сантьяго-де-Тунха, Колумбия, его самой известной поэмой была «Elegias de Varones Ilustres de Indias», написанная в 100 000 строфах и опубликованная в 1589 году.
1168
Dorantes de Carranza, 160; Gerhard, 389–90.
1169
Меморандум от 25 июня 1540 года, Documentos para la Historia de Espana, I, iv, 210.
1170
Aiton, 139–41.
1171
Motolinia, Memoriales, 171–9.
1172
Ricard, 272.
1173
Фрай Антонио де Сеговия, фрай Мартин де Веракрус, фрай Мартин де ла Коруфия и фрай Педро де ла Консепсьон.
1174
Ricard, 265.
1175
Ibid.
1176
Arthur Aiton, The Secret Visita against Viceroy Mendoza in New Spain and the American West, I, 20, qu. Hanke, The Spanish Struggle, 89.
1177
Aiton, Antonio de Mendoza, 12.6.
1178
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 256.
1179
CDI, III, 510.
1180
Ibid., XIV, 165–91. Конечно, это не намного больше, чем описание из судового журнала. Но слово «Калифорния» свободно использовалось, например, так: «Domingo a 2 dias de julio, tuvieron visita en la California, tardaron en atravesar, por amor de los tiempos que no fueron muy favorables, cast cuatro dias…»
1181
Ricard, 272.
1182
Его указания в CDI, III, 325ff.
1183
Qu. Winship, ’The Coronado Expedition’, XIVth Annual Report of the (US) Bureau of Ethnology, 362.
1184
Castaneda, 132.
1185
CDI, III, 511.
1186
Castaneda in Winship, 539.
1187
Suarez de Peralta, 159.
1188
Alvaro de Paz, Information in Patronato, leg. 69, r.1.
1189
Ibid.
1190
Перальминдес – Хуану де Самано в Испанию, 28 июля 1541 года, в Paso, IV, 25.
1191
Судя по всему, XVI век относился к подобным вещам столь же легко, как и XXI.
1192
Aiton, 101.
1193
Пробанса Андреа дель Кастильо, AGI, Mexico, leg. 974.
1194
AGI, Mexico, leg. 299.
1195
Clendinnen, 29.
1196
Chamberlain, The Conquest, 206.
1197
Clendinnen, 204.
1198
Диего Санчес, пробанса в AGI, Patronato, leg. 69, no. 8.
1199
Cogulludo, Historia de Yucatan, 3–7, cit. Chamberlain, The Conquest, 216.
1200
Похоже, науатль для «васальо» попросту был одним из «простонародных наречий», таким как куитлапильи и др. См. Molina, 116.
1201
Relation de Valladolid, cit. Chamberlain, The Conquest, 231.
1202
Clendinnen, 46.
1203
Ibid., 43.
1204
Где посетил приют Марии де Толедо, взяв прах ее приемного отца Христофора Колумба, чтобы захорониить его в кафедральном соборе.
1205
Paso, IV, 223.
1206
См. AGI, Mexico, leg. 68.
1207
Пробанса Хуаны де Асамар в AGI, Mexico, leg. 983.
1208
Ibid., leg. 923.
1209
Письмо от 13 февраля 1547 года от Монтехо – Карлу V, qu. Chamberlain, The Conquest, 252.
1210
Резиденсия Монтехо в AGI, Justicia, leg. 244.
1211
Chamberlain, The Conquest, 128.
1212
Las Casas, 1953, v. 48.
1213
Antonio Maria Fabie, Vida y Escritos, II, 60–82.
1214
Oviedo, Historia, I, 13 8. «No estuvo muy en gratia de todos en la estimativa… a causa de cierta negotiation que emprendio…»
1215
Гарсес стал одним из первых героев Церкви в Новом Свете.
1216
Ricard, 64.
1217
Erasmus, Ecclesiastes, qu. Bataillon, Erasme, 252.
1218
Getino, 28.
1219
Lavalle, 128.
1220
Guicciardini, 442.
1221
Bataillon, Erasme, 535.
1222
Cuevas, 84. См. Hanke, «Pope Paul III and the American Indians» in Harvard Theological Review, XXX, 65–102; and Alberto de la Hera, «El Derecho de los Indios a la Libertad y a la Fe: La Bula «Sublimis Deus» y los Problemas Indianos que la Motivaron», Anuario de la Historia del Derecho Espahol, XXVI, Madrid, 1956.
1223
Церемония, в которой священнослужитель, произнося слово «эффата», то есть «будь открыт» (Марк 7:34), касается рта и ушей кандидата для крещения.
1224
Ricard, 93.
1225
См. Martinez Millan, La Corte, III, 477.
1226
На встрече также присутствовали лисенсиат Педро Меркадо де Пеньялоса, доктор Эрнандо де Гевара, доктор Хуан де Фигероа, лисенсиат Грегорио Лопес и Хакобо Гонсалес де Артеага из Совета орденов. Возможно, там был также лисенсиат Хуан де Сальмерон, фискаль Кастилии.
1227
Schafer, I, 5.
1228
Qu. Ricard, 226.
1229
См. AGI, Patronato, leg. 184, no. 27, cit. Jesus Bustamante Garcia in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, IV, 15.
1230
Ricard, 200.
1231
Ibid.
1232
Ricard, 285.
1233
Las Casas, III, 325–452, cit. in Hanke, The Spanish Struggle, 89.
1234
См. редакцию Консуэло Варела и предисловие к Las Casas, Brevisima Relation, 23.
1235
Qu. Cadenas, 131.
1236
Cieza de Leon, qu. Hanke, The Spanish Struggle, 90.
1237
Cadenas, 131.
1238
Cit. Hanke, All Mankind, 24.
1239
Ibid.
1240
См. мои Rivers of Gold, 430.
1241
См. комментарии Консуэло Варела в ее предисловии к его Brevisima Relation. Он стал епископом Чьяпаса в марте 1544 года.
1242
CDI, XVI, 376ff. См. комментарии Хейринга к The Spanish Empire, 565ff.
1243
Qu. Shafer, II, 245.
1244
Выражение Шафера.
1245
Hanke, All Mankind, 60.
1246
Brenan, 47.
1247
Lucia Megias, 265.
1248
I.A. Wright; Bernal, La Financiacion, 12.
1249
То есть Куба, Ямайка, Гаити, Пуэрто-Рико, Кубагуа и побережье Венесуэлы за Санта-Мартойа.
1250
Письмо Гонсало де Аранда королю, 30 мая 1544 года в Aiton, 98.
1251
См. Aiton, 97; Garcilaso, II, 944.
1252
Письмо от Аранда, цит. qu. Aiton, 98. См. также AGI, Indif. Gen., 1530, 1624.
1253
CDI, VII, 532–42.
1254
Письмо Карлу V, 19 февраля 1545 года в CDIU, VI, 241–6.
1255
AGI, Indif. Gen., leg.1530ff 783–5.
1256
Письмо верховного суда, 17 March 1545, qu. Aiton, 99.
1257
Kamen, 29.
1258
Martinez Millan (ed.), La Corte, III, 379.
1259
AGI, Indif. Gen., leg. 1530.
1260
Martinez Millan (ed.), La Corte, III, 238–40.
1261
Qu. Hanke, The Spanish Struggle, 116–17.
1262
О его регентстве см. CDI, XVII, 9.
1263
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, II, 398. Это произошло, когда был выбран Гаска. См. выше главу 20.
1264
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, II, 399.
1265
Ricard discusses, 136.
1266
Слово «республика» стало использоваться в XVI веке в Испании для указания на государство.
1267
Wagner, 123, qu. Hanke, All Mankind, 27.
1268
CDI, VII, 436.
1269
CDI, VII, 262. Письмо Мотолинии к королю от 2 января 1555 года. Николау д’Ольвер (Nicolau d’Olwer) написал самую ценную биографию Мотолинии.
1270
Puga, 479–80.
1271
Aiton, 167.
1272
О его дне рождения см. мое Conquest of Mexico, 117.
1273
Perena Vicente, 205.
1274
См. Zavala, «Debate with Benno Biermann».
1275
Это было предположено Ханке (Hanke) в его The Spanish Struggle, 46.
1276
Found by Marcel Bataillon in AGI, qu. Hanke, All Mankind, 64–5.
1277
CDI, VI, 484–515.
1278
Diaz del Castillo, II, 473.
1279
Это произошло за 400 лет до того, как текст диспута был опубликован. Только в 1950-е годы это смог сделать Стаффорд Пуль, он расшифровал латинский текст и перевел его на английский.
1280
Перес де ла Фуэнте был сыном лисенсиадо из Фуэнтесауко из Саморы, недалеко от Саламанки; он стал доктором права, а затем хуэс-де-лас-градас Севильи.
1281
Перес де Рибаденэйра был толедцем, он учился в Санта-Крус, в Вальядолиде, где стал алькальде дель кримен. Двое из его дочерей вышли замуж за богатых энкомьендерос в Новой Испании, впоследствии он покинул Совет Индий.
1282
Бривиеска учился в колледже Сантьяго-эль-Себадеро; он работал над созданием Archivo de Simancas и был протеже Луиса Уртадо де Мендоса. Позже он заседал в Совете Кастилии.
1283
Анайя происходил из дворян Саламанки и являлся родственником Диего де Анайя, основателя колледжа Святого Варфоломея. Он был ректором колледжа Сан-Клементе в Болонье. После этого он был судьей в Наварре.
1284
Педроса происходил из Сеговии и был сыном государственного служащего, он учился в Санта-Крус в Вальядолиде и был включен в состав обеих аудиенсий, Вальядолида и Гранады; позже он станет консейхеро (консультантом) Совета орденов.
1285
Этот Понсе де Леон, сын маркиза Приего, воспитанный в Кордове, был одним из многих протеже кардинала Тавера. Позже он отправился в Трент как испанский делегат. У него была большая библиотека.
1286
Действительно ли он сказал это? Текст, который Лас Касас имел при подготовке своего ответа, включил эту ссылку на обезьян – но наиболее полная опубликованная версия ее опускает.
1287
Qu. Hanke, All Mankind, 85.
1288
Burckhardt, Reflections, 38.
1289
Оригинал находится в Национальной библиотеке в Париже.
1290
Текст подготовлен и переведен на английский язык Стаффордом Пулем (Stafford Poole) как «Defence against the Persecutors and Slanderers of the People of New World Discovered across the Seas».
1291
Hanke, All Mankind, 82.
1292
Ibid., 94.
1293
Ibid., 95.
1294
Оно было отпечатано в Севилье в 1552 году и широко распространилось в Индиях и даже в ближайшее время – в Маниле.
1295
Шафер резюмирует в Shafer, II, 268–9.
1296
Losada, 280.
1297
Об иезуитах см. третью книгу настоящей работы.
1298
Hanke, Aristotle, 40.
1299
См. Baltasar Cuart Moner, «Juan Gines de Sepulveda’», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, III, 346.
1300
Королева и императрица Изабелла умерла после выкидыша в мае 1539 года.
1301
Салинас, лето 1536 года.
1302
См. Borah.
1303
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 225.
1304
Об этой трагедии см. Jose Nieto, «Herejia en la Capilla Imperial» in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, IV, 213ft.
1305
См. Antonio Alvarez-Ossorio, «Conocer el Viaje del Principe Felipe 1548–1549» by in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, II, 53ff.
1306
Кокси был фламандский художник, он родился в Мехелене – городе эрцгерцогини Маргариты.
1307
Vicente Alvarez, Relation du beau voyage que fait aux Pays-Bas en 1548 le prince Philippe… ed. M. – T. Doville, Brussels, 1964, 119.
1308
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 222.
1309
Ibid., III, 225ft n.
1310
Ibid., Ill, 252–3.
1311
Earl Hamilton, American Treasure, table 19: 3 628 506 песо короне, 6 237 024 песо частным лицам.
1312
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 259.
1313
Kamen, 49.
1314
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 381.
1315
Ibid., Ill, 393.
1316
Hampe, 206.
1317
Ibid., 207.
1318
Этот монарх был последним общим королем Франции и Германии, и это он разделил свое королевство на три части по Верденскому договору 843 года – что определило современную европейскую историю.
1319
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 429.
1320
Ibid., Ill, 445.
1321
В эскудо могло быть 667 128 600 мараведи или 1 482 508 песо.
1322
Jones, 54.
1323
Fernandez Alvarez, Corpus Documental, III, 505–6.
1324
Ibid., Ill, 548.
1325
Ibid., 111,626–7.
1326
AGI, Justicia, leg. 1066, no. 4, cit. in Varon Gabai and Jacobs, 669.
1327
Memorial que embio Fco Duarte de lo que le dixo Nicolas Nicolai, qu. Kamen, 55.
1328
Об отступлении Диоклетиана к Салоне см. Гиббона, главу 13.
1329
Ренар был французом, родившимся в Везуле; Гранвель убедил его работать на себя – и на Испанию.
1330
Constant, 36.
1331
См. David Loades, «Charles V and the English», in Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 263; Whitelock, 136.
1332
Calendar State Papers, Spain, XI, 290, 4045.
1333
Со своей женой, происходившей из простонародья Филиппиной фон Вельзер, он создаст коллекцию, или Kunstkammer, в Амбрасе, недалеко от Инсбрука – Фердинандеум. В нем соберется много интересных мексиканских экспонатов, частично из коллекции его двоюродной тетки Маргариты.
1334
Уильям Говард, он же первый лорд Говард Эффингем, пережил несколько правлений: он служил лордом-адмиралом при королеве Марии (1553–1558) и лордом-канцлером (1558–1572) при королеве Елизавете. Он был сыном второго герцога Норфолка, учился у Гардинера в Тринити-Холле, в Кембридже, став его протеже.
1335
Kamen, 57.
1336
Munoz, 97,113.
1337
Ibid., 77, 108, 118.
1338
Sandoval, I, 222.
1339
CDI, XIII, 138–9.
1340
Skinner, II, 94.
1341
Прекрасное исследование путешествия Карла см. у Форонды.
1342
CDI, IV, 390ff.
1343
В том числе «reinos de las Indias». Он добавлял: «Acorddndome de vuestra fidelidad y lealtad, y del amor y aficcion especial que entre vosotros he conocido, mandaria mirar por lo que general y particularmente os tocare, haciendo os merced al favor en lo que justo sea, como lo mereceis»[ «Вспоминая вашу верность и преданность, и вашу любовь, зная ваше особое пристрастие в общем и в частном, благодарю вас за верную и праведную службу». (Прим. ред.)] (Ibid., IV, 394ff).
1344
Carande, III, 210.
1345
О императоре в Юсте см. W. Stirling-Maxwell, The Cloister Life of the Emperor Charles V, London, 1853, особенно 8–15; а также Gachard, Retraite et mort de Charles-Quint, Brussels, 1854–5. См. также J.J. Martin Gonzalez, El Palacio de Carlos V en Yuste, Archivo Espanol del Arte, 1950–51.
1346
Cit. Moran and Checa, El Coleccionismo en Espana, 56.
1347
Список включает в себя то, что описывается как «портрет на дереве, сделанный Томасом Мором и изображающий королеву Англии» – как бы это ни показалось маловероятным.
1348
Давила был с императором почти во всех его походах, о некоторых из них, особенно о кампаниях в Германии, он написал книгу. Он стал маркизом де Мирабель.
1349
Watts, 125.
1350
Damian de la Bandera cit. in Glave, 84.
1351
Palmer, 67.
1352
Grunberg, 151.
1353
См. Zavala, Ideario de Vasco de Quiroga.
1354
Zavala, La Utopia, 13, in Recuerdo de Vasco de Quiroga. Было бы ошибкой упустить из виду великолепные оденансас Кироги, сделанные по его указанию для двух больниц под названием Санта-Фе в 1565 году.
1355
Кастельс были внебрачными отпрысками Генриха IV и безумной королевы Хуаны.
1356
Burckhardt, Reflections on History, 39.
1357
См. Cervantes de Salazar, 46.
1358
Earl J. Hamilton, El Tesoro Americano y la Revoluciуn de los Precios en Espaсa, 1501–1650, Barcelona, Ariel, 1975, p. 47.
Правление Филиппа II — сына Карла V, государя, удерживавшего в своих руках значительную часть Европы и Нового Света… При нем продолжался Siglo de Oro — Золотой век Испанской империи, когда она оставалась флагманом всей католической Европы и обеих Америк. Окончательное покорение Чили, исследование рек Рио-де-ла-Платы, Параны, Ориноко. Основание Буэнос-Айреса и Асунсьона — будущих столиц новых колоний — Аргентины и Парагвая. Присоединение Португалии к Испании и переход заморских колоний Португалии под власть Мадрида. Завоевание Филиппинских островов и мечты о проникновении в Китай. Как жила первая из империй, над которой никогда не заходило солнце? Читайте об этом в увлекательном исследовании британского историка Хью Томаса.
Объединение Кастилии и Арагона и создание Испанского королевства…Реконкиста и изгнание мавров с Иберийского полуострова…Открытие Нового Света и начало его завоевания…В XVI веке на обоих берегах Атлантики возникла огромная империя, над владениями которой никогда не заходило солнце.Два поколения первооткрывателей, колонизаторов, правителей и миссионеров проложили путь к расцвету католического государства. Бальбоа и Писарро, Кортес и Понсе Леон – это те люди, чья жажда золота, жестокость и религиозный фанатизм, но вместе с тем удачливость, бесстрашие и предприимчивость надолго обеспечили процветание Испании.Как это было? Каким образом произошел подъем Испанской империи?Читайте об этом в увлекательном исследовании британского историка Хью Томаса.
В книге подробно освещены этапы Гражданской войны в Испании, завершившейся установлением фашистской диктатуры Франко. Автор на основе богатейшего документального материала дает всестороннюю объективную оценку событий сложной исторической эпохи, приводит интересные факты, малоизвестные современному читателю.
В своей новой книге видный исследователь Античности Ангелос Ханиотис рассматривает эпоху эллинизма в неожиданном ракурсе. Он не ограничивает период эллинизма традиционными хронологическими рамками — от завоеваний Александра Македонского до падения царства Птолемеев (336–30 гг. до н. э.), но говорит о «долгом эллинизме», то есть предлагает читателям взглянуть, как греческий мир, в предыдущую эпоху раскинувшийся от Средиземноморья до Индии, существовал в рамках ранней Римской империи, вплоть до смерти императора Адриана (138 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
Чингисхан был величайшим завоевателем за всю историю человечества. Его империя простиралась от Тихого океана до Центральной Европы, включая весь Китай, Средний Восток и Русь. Каким же образом неграмотный кочевник Центральной Азии смог покорить полмира и своим могуществом затмить и Александра Македонского, и Юлия Цезаря, и Наполеона? На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Фрэнк Маклинн, сочетая описания походов и сражений с очерком быта, культуры и народных обычаев монголов.
Книга выдающегося английского военного историка сэра Бэзила Лиддела Гарта – это последняя глава ненаписанного учебника европейской военной науки, итог четырех тысячелетий развития искусства войны. «Геометрия войны», «война глазами шахматиста», «стратегия как точная наука» – вот лишь некоторые характеристики этого неординарного исследования. Глубина анализа, энциклопедический охват, простота и доступность изложения делают «Стратегию непрямых действий» незаменимой для истинных любителей военной истории.
Тоби Уилкинсон — английский египтолог, выпускник Кембриджа, участвовал в раскопках древнеегипетских городов Буто и Мемфис. В настоящее время является почетным членом факультета археологии Университета Дарема, входит в редколлегию «Журнала египетской истории». Древний Египет… Его история, охватывающая 3000 лет… В долине Нила века сменялись другими веками, династии сменяли другие династии, а царства сменяли другие царства… Не было в человеческой истории государственности, просуществовавшей столь долгий срок без перерыва… Свою книгу Т.
Эту книгу «Нью-Йорк таймс» назвала «одной из важнейших работ в области новейшей истории».Эту книгу удостоили Национальной книжной премии, перевели практически на все языки, переиздавали уже более 30 раз — и она по-прежнему находит тысячи и тысячи новых читателей во всем мире.Что придает работе Уильяма Ширера такую ценность? Почему многие ученые считают ее «лучшим, что было написано о нацизме в Германии»?Автор не просто констатирует факты и описывает события, он подробно и объективно анализирует истоки появления национал-социализма.Ход германской истории и особенности немецкого национального менталитета, широкое распространение теории об «особом пути» Германии, политический и экономический тупик, в котором страна оказалась после Версальского договора, идеологические корни национал-социализма и даже подробности биографии Гитлера — все это Уильям Ширер сводит воедино и изучает в совокупности взаимовлияний.