Золотой ручей - [9]
Она напряженно ждала. Мама слушала последнюю часть разговора с порога. Они с отцом переглянулись.
— Хорошо, дочка, можешь пойти. И можешь репетировать с «Багровым огнем» при условии, то будешь заниматься по вечерам с семи до девяти и выполнять свои обязанности по дому. Договорились?
Ирма поцеловала отца в щеку, протанцевала от дивана к порогу и обняла маму. Она прошлась по комнате в бешеном танце, утащив за собой маму. В конце концов та взмолилась, выбившись из сил:
— Хватит, Ирма, хватит. Не забудь: тебе еще писать сочинение по французскому и складывать белье.
Ирма радостно кивнула и, как только родители вышли из комнаты, снова села за стол… Через пару минут мама вернулась с бутербродом.
— У тебя, наверное, сейчас разыграется аппетит, а?
Ирма кивнула и с удовольствием откусила чудесный бутерброд, прежде чем погрузиться в работу над сочинением. Ей было нелегко справиться с этим заданием: пришлось проверять по словарю почти каждое слово, и всё равно она сомневалась в том, что правильно написала все окончания. И всё же она настойчиво работала, пока мама снова не появилась на пороге.
— Уже почти девять, милая. Так как насчет белья?
Ирма посмотрела на сочинение. Ей не хватило времени перечитать его, но тут уж ничего не поделаешь.
— Иду, — сказала она, закрывая тетрадь. Она прошла мимо гостиной. Крис сидел в пижаме, а Том Лэр читал ему вслух. Сегодня был такой длинный день и столько всего произошло! Мысль об огромной куче белья была просто непереносимой, и она еле дотащилась до ванной. Чистое белье было сложено в две большие корзины. Ирма вздохнула про себя. Родители считают ее прислугой, подумала она, неаккуратно складывая первую пару белья.
— Нет, не так, складывай как следует. Если сложить неровно, белье займет слишком много места в шкафу.
Ирма не посмотрела на маму. Она взяла уже отложенное в сторону белье и медленно начала складывать его заново, с преувеличенной аккуратностью и точностью. Она чувствовала спиной взгляд матери, но они обе промолчали. Через несколько секунд мама ушла на кухню.
Крис пришел чистить зубы.
— Здорово! Папа почитал мне интересную книжку, — взволнованно доложил он. — Про страшную колдунью, которая наложила проклятие на весь мир, и тогда… — …и тогда какой-то дурацкий герой победил колдунью, и спас весь мир, и женился на главной героине, — презрительно усмехнулась Ирма.
— Откуда ты знаешь? — капризно спросил Крис. Похоже, Ирма испортила его историю.
— Да просто все эти идиотские детские сказки так всегда и заканчиваются. Но наш маленький профессор слишком глуп, чтобы сам догадаться об этом. Ну что, любимчик учителя, получил сегодня отличные оценки? — тихо, так, чтобы родители не услышали, спросила Ирма, но Крис издал пронзительный вопль:
— Мамочка! Ирма меня дразнит! Она назвала меня глупым любимчиком учителя!
— А ну успокойся, — прошептала Ирма. — Иначе пожалеешь. В следующий раз, когда мы останемся дома одни…
Крис посмотрел на нее большими испуганными глазами, и Ирме самой стало его жалко.
— Расслабься, Крис, никто тебя не тронет. Мы повеселимся, как обычно, когда останемся дома одни. Просто я сегодня слишком устала.
Анна тут же появилась на пороге и, прежде чем заговорить, внимательно посмотрела на детей.
— Что случилось?
Ирма перехватила взгляд Криса, и брат сказал как-то неопределенно:
— Ммм… нет, мы просто играли.
— Хорошо, но тебе пора спать. Уже поздно. — Она взглянула на стопку сложенного белья. — На сегодня хватит, милая. Пойдем посидим с нами на кухне — попьем чайку с печеньем.
— Ааа, так несправедливо! Почему мне нельзя чаю с печеньем? — с протестом спросил Крис. — Не хочу я идти спать!
— Ты же знаешь, что Ирма старше и поэтому она может делать некоторые вещи, которые тебе пока не разрешаются. Например, поздно ложиться спать.
— Точно! — тайно позлорадствовала Ирма и, задравши нос, проследовала мимо Криса в гостиную — туда, где папа разливал чай.
Глава 4. Концерт
— Ну, как вчера — всё прошло хорошо? — прошептала Хай Лин перед уроком географии. Ирма кивнула с широкой улыбкой, и Тарани, увидев ее реакцию, весело улыбнулась ей в ответ.
Во время обеда девчонки захотели узнать все подробности, и Ирма рассказала им про репетицию и про разрешение пойти на концерт Натали.
— Я знала, — торжественно сказала Хай Лии. Она повернулась к Корнелии. — Поэтому я и попросила тебя купить пять билетов, когда твой папа сказал, что у него на фирме продают билеты со скидкой.
Корнелия закивала, она была счастлива, и Вилл улыбнулась:
— Хорошо, что ты доверяешь своей интуиции, Хай Лин.
— А как уроки? — с любопытством спросила Тарани. — Закончила сочинение?
Ирма довольно кивнула:
— Да, Вилл и Хай Лин были совершенно правы. Я думала о музыке и о репетиции, которая будет после обеда, и о том, что папа разрешил мне пойти на концерт, и мне было гораздо легче сосредоточиться на уроках.
— А ты сделала проект по литературе? Нам сдавать его завтра. — Тарани пристально посмотрела на Ирму, прямо как мама, и Ирма застонала:
— Ну, Тара, меня мои предки и так достали, мне их выше крыши хватает, а теперь еще и ты будешь мне напоминать обо всем, что надо сделать.
Почему Корнелия вдруг сделалась так холодна и враждебна с окружающими? И почему она перенеслась в Страну Тысячи Рек, даже не предупредив остальных чародеек? Вилл, Ирма, Тарани и Хай Лин уверены: тут не обошлось без темных сил! Они отправляются вслед за подругой и оказываются в угрюмой ледяной стране без признаков жизни…
Дорогой читатель, в твоих руках удивительная история о самом необычном и загадочном почтальоне из всех, что тебе доводилось встречать. Изо дня в день, с раннего утра и до глубокой ночи он без устали разносит по нашему миру книги, которые приносят счастье и, словно по волшебству, меняют жизнь людей в добрую сторону.История о величайшем почтальоне не оставит тебя, благородный читатель, равнодушным и словно маячок будет освещать твой жизненный путь, указывая верную дорогу!
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
В жизни всегда найдется место приключениям! Любая мечта может осуществиться, а любое, даже самое скучное, дело – стать опасным и интересным. Не веришь? Читай веселые и увлекательные истории о трех друзьях: Витьке, Генке и Жмуркине. Гонки на мотоциклах, борьба с грабителями и поиски сокровищ не дадут тебе заскучать!
Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в одной книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под водой,в воздухе и даже в космосе.Обе повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».