Золотой ретривер - [52]

Шрифт
Интервал

Видите? Я могу вам рассказывать где езжу, что ем, и вообще как у меня дела, хотя я уверен, что вас это не особо сильно волнует (разумеется, если книга вообще найдет своего читателя). Наконец я избавился от сюжета «проснулся–афера–сон». Я свободен во всех смыслах.

В один благословенный день я добрался до города Алис — Спрингс. На широкой, обсаженной деревьями Главной улице я заметил небольшой ресторан. На табличке в витрине прочитал: «Лучшие молочные коктейли, жареный картофель и бургеры во всей Австралии!»

Я оставил Ford перед рестораном на одной из парковочных клеток, вошел и заказал бургер. Выяснилось, что это двойной чизбургер с соусом барбекю. К нему полагались мескито–фрайс и родео–шейк, с клубничным, шоколадным или ванильным мороженым на выбор. Картофель оказался какой я люблю: хрустящий, солоноватый и чуть пережаренный.

Ко мне подошел мужчина средних лет, худощавый. Прическа в стиле рокабилли, тронутые сединой бандитские усы, густой выговор, шляпа из газеты, сдвинутая на один глаз. Когда я спросил его, сколько стоит аренда в Алис, он рассмеялся и ответил: «Цену будете назначать вы. Но если речь зайдет о работе, с этим у нас туго. По большей части ее можно найти только на ранчо, а вы, уж простите, на ковбоя не похожи».

— Я точно не ковбой. — подтвердил я. — Если на то пошло, больше тяну на писателя.

— Да вы что! Я мог что–то читать?

— Еще нет. — ответил я. — Я в самом начале пути. Написал большую часть романа, и пара издателей проявила интерес. Я ищу тихое место, чтобы закончить его.

— Что ж, Алис — тихий городок, это точно. — мой собеседник закатил глаза. — Если речь о тишине, думаю, мы могли бы получить патент. Шумят здесь только по пятницам.

— Регби?

— Да, сэр. Ходит весь город. В перерыве между таймами они все ревут, как львы, потом приветствуют Джима. Слышно за две мили. Довольно забавно.

— Кто такой Джим?

— Ладью, куотербек. Иногда у нас подбирался хороший состав, но никогда в команде Денхолма не бывало такого куотербека, как Ладью. И он еще в одиннадцатом классе. Люди уже говорят о первенстве Австралии. По мне, это чрезмерный оптимизм, учитывая большие школы Сиднея, Аделаиды, Мельбурна. Но чуточка надежды никому не повредит, так я, во всяком случае, думаю.

— Как я понимаю, регби сосредоточен на юге?

— Совершенно верно!

Так мы просидели еще минут двадцать. Для меня это была интересная и занимательная информация. В течении следующих часов я пытался заблудиться в городе, чтобы найти снимающийся домик. В конец я такой нашел. Он находился едва ли не у подножия хребта Мак — Доннел. Райский уголок на краю городка, в свою очередь расположившегося на краю света. Но я не боялся этой дали, я ею наслаждался.

По утрам я ходил вдоль горного хребта туда–обратно. Иногда вечером. Но не днем, ибо даже в самые, как казалось, прохладные дни меня донимало солнце. Несколько раз ездил к ближайшему озеру (впрочем, «ближайший» — не самое подходящее слово. Я к нему ехал два часа на своем «Мустанге»), чтобы половить рыбы. Мне не понравилось.

Я уже почти дописал книгу и надеюсь, что оставлю после себя память, пускай и не оставил после себя детей. Надеюсь, что эта книга найдет своего читателя и меня будут помнить.

Я лег, чтобы расслабиться. Прилечь, смотря в потолок, где медленно крутился вентилятор.

Марк ждет, скрестив руки.

Ян, ты будешь называть меня идиотом…


Рекомендуем почитать
Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


О горах да около

Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.