Золотой Будда - [61]
«Золотого Будду» подтащили к спуску и отпустили. Он покатился вниз вдоль деревянных перил и налетел на воздушную подушку. Хорнсби попробовал перила на прочность со своей стороны, затем подал знак Медоузу и Джонсу.
— Вы, двое — первые, — распорядился он. — Стукните по перилам, когда доберетесь до основания. Я закрою крышку люка.
Медоуз и Джонс начали спускаться вниз по лестнице. Хорнсби подошел к металлической трубе и переключил сигнал. Огонек из зеленого превратился в красный. Он направлялся обратно к люку, когда Хэнли вышел на связь.
— Полицейские меньше чем в сотне футов от вас, — быстро проговорил он, — как ваши дела?
Хорнсби спустился вниз по лестнице на несколько футов, потом дотянулся до крышки и закрыл люк. Он нажал на маленький выключатель на лацкане своего пиджака и только тогда заговорил.
— Мы вооружены, и двери закрыты, — сказал он. — Дай мне десять секунд, чтобы спуститься вниз.
— Понял тебя, — ответил Хэнли.
Хорнсби добрался до основания лестницы и посмотрел на ящик, в котором находился Золотой Будда.
— Так вот за чем вы, парни, столько охотились, — произнес он.
Хэнли нажал на кнопку, и пасть дракона заполнилась газом. Оттуда вырвался язык пламени длиной в сорок футов, и толпа потрясенно шарахнулась в сторону. Затем он нажал на другую кнопку, чтобы инициировать взрыв. Небольшой взрыв прогремел внутри металлического контейнера, в котором находился алюминиевый порошок. Он загорелся, освещая все вокруг ярким белым светом. Почти сразу же начала тлеть и занялась ткань, покрывавшая тело дракона. Через несколько секунд чудище превратилось в огненный столб, двадцати футов высотой.
— Нам нужны пожарные и спасатели, — сказал по рации один из офицеров и назвал адрес.
Потом он уставился на огненный столб, поджидая, пока два человека с криками отбегут на безопасное расстояние.
Но никто не выскакивал из охваченного огнем чудовища.
Белый «шевроле» съехал на обочину дороги, и Кабрильо залез на переднее сидение. Пилот вертолета, Джордж Адамс, дал газ.
— Великолепный Джордж, — сказал Кабрильо, — какие-нибудь проблемы?
Адамс выглядел, словно только что сошел с иллюстрации какого-нибудь американского постера. Его короткие темные волосы были зачесаны на одну сторону, а белозубая сверкающая улыбка могла бы вполне успешно рекламировать какую-нибудь зубную пасту. Но, как ни странно, этот образ практически не бросался в глаза и вряд ли бы кому-нибудь запомнился. Он был женат на своей школьной избраннице и был военным офицером до того, как попал в Корпорацию.
— Нет, сэр, — ответил он.
— Моника? — позвал Кабрильо, оглядываясь на заднее сиденье.
— Нет, босс, — ответила она. — Наш гость, как ни странно, до сих пор не пришел в себя.
Кабрильо взглянул на Спенсера, который привалился к окну. Потом снова взглянул назад, где сидел фальшивый Золотой Будда.
— Все сработало как надо? — спросил он Адамса.
— Как по маслу, — ответил Адамс. — Мы просто приделали ноги к полу вертолета, а затем поставили его на колеса.
— Отлично. Мы арендовали в аэропорту маленький ангар, — сказал он Адамсу. — Теперь нам надо туда.
Адамс кивнул и направил «шевроле» обратно по направлению к мосту.
Глава 23
Мелкий дождик пролился на улицы Макао. На высоком крыльце усадьбы стояли Сун Ри и Лин По и смотрели на лежащий впереди город. По отключил свой мобильный телефон и обернулся к Ри. У подножия холма недалеко от военно-морского музея до сих пор были видны сигнальные огни пожарных машин, которые прибыли тушить взорвавшийся «пежо». Справа от доков, на пути следования парадных колонн, был виден еще один столб дыма и огня.
— Кто бы ни были эти воры, они отлично подготовились, и у них своеобразное чувство юмора, не могу этого не признать, — сказал По, обращаясь к Ри.
Ри уже почти вернулся в нормальное состояние, и он чувствовал себя злее добермана. Достаточно плохо было уже хотя бы то, что какая-то группа преступников решила использовать его город в качестве тренировочной площадки — хуже было только то, что ему пришлось лично принять участие в этом представлении.
— Что бы ни случилось, — сказал он, — им все равно придется как-то вывозить статую из страны.
— Мои люди следят за аэропортом и патрулируют воды залива, — сказал По, — мы также следим за границами Китая.
Они не смогут покинуть пределы Макао, я в этом абсолютно уверен.
— Все подозрения падают, кроме, конечно, дилера, на американцев, — сказал Ри. — Ты уже успел просмотрел список туристов, прибывших недавно?
— Туристические консульства закрыты на ночь, — заметил По, — но я первым делом пошлю туда кого-нибудь прямо с утра.
— Эти парни настоящие профессионалы, — тихо произнес Ри. — Они не станут суетиться. К тому времени, как мы добудем список туристов и начнем проверять каждого американца, они уже будут далеко отсюда.
У По зазвонил телефон, он отстегнул его с ремня и нажал на кнопку.
— По.
— Огонь распространился на часть одного из близлежащих зданий, — доложил офицер, патрулировавший парад, — но пожарным удалось взять его под свой контроль. Они уже сбили основное пламя, но металлические конструкции еще достаточно горячие и продолжают плавиться. Для тщательной проверки там еще слишком жарко.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.Но чем завершилась погоня? Кто победил?И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
Величайшая и самая загадочная пустыня мира. Без вести пропавшая в тридцатые годы отважная летчица; исчезнувший в тумане броненосец с золотым запасом Конфедерации на борту; зловещий рудник, не уступающий по строгости режима нацистским концлагерям... И самое страшное – источник отравления окружающей среды, угрожающий существованию всего человечества.Только Дирку Питту, неизменному герою романов Клайва Касслера, по плечу связать воедино цепочку жутких и страшных событий и раскрыть тайны африканских песков.
В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!
«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.