Золотой Будда - [23]
— До порта осталось меньше суток. Как продвигаются дела в «Волшебном магазинчике»?
— Почти все нужные приборы сконструированы, и я собираюсь приступить к маскировке.
— Прекрасно, — сказал Кабрильо.
— У тебя есть какие-нибудь пожелания относительно внешности? — спросил Хэнли.
— Постарайся свести парик к минимуму, — попросил Кабрильо. — В Макао это может вызвать лишние подозрения.
Поднявшись из-за стола, Хэнли сказал:
— Сахиб, ваше желание для меня закон.
Во время переконструирования на верфях в Одессе на «Орегоне» были смонтированы две дополнительные палубы, таким образом, вся внутренность корабля теперь состояла из трех уровней. На нижнем уровне располагались двигатели, «Лунная заводь», машинное отделение, арсенал и складские помещения. На следующем уровне, до которого можно было добраться по металлической лестнице или на единственном лифте, разместилась палуба для коммуникации и вооружения, также здесь находилась большая библиотека, компьютерная комната и помещение, где хранились карты. Третий уровень вместил в себя столовую, комнату отдыха, гимнастический зал и каюты членов команды. Еще третий этаж был снабжен двухуровневой беговой дорожкой, чтобы было где упражняться. «Орегон» вместил в себя целый город.
Хэнли вышел из столовой, пересек беговую дорожку и пошел вниз по лестнице, предпочтя ее лифту. Открыв двери, он устремился вниз. Лестница была отделана панелями из красного дерева. Оказавшись внизу, Хэнли ступил на толстый ковер, застилавший пол комнаты, чьи стены были увешаны плакатами и медалями, которые преподносили мужчинам и женщинам «Орегона» благодарные заказчики со всего мира.
Он продолжил идти вперед, пока не попал в коридор со стеклянными стенами, смотревшими в сторону порта. За стеклом было все, что можно было найти в гримерках и костюмерных Голливуда. Кевин Никсон поднял голову и приветливо помахал рукой.
Хэнли открыл дверь и зашел внутрь. Там было прохладно, и в воздухе витал запах геля для укладки волос, винила и воска.
— Как долго ты здесь сидишь? — спросил Хэнли.
Никсон сидел на трехногом стуле перед отделанной металлом с деревянным верхом рабочей скамьей, на которой по кругу лежали разные инструменты. Он держал в руках украшенный парик, который струился на пол золотым водопадом по правую сторону от него.
— Часа два, — ответил он. — Я рано проснулся, проверил почту и получил предварительные указания.
— Ты завтракал? — спросил Хэнли.
— Я перекусил фруктами, — ответил Никсон. — Мне надо сбросить около десяти фунтов.
Никсон был крупным мужчиной, но он тщательно следил за своим весом. При встрече на улице можно было бы посчитать его крепко сбитым, но никак не толстым. Он постоянно находился в состоянии борьбы с лишними фунтами, его вес скакал с 240 до 210 фунтов, в зависимости от образа жизни. Прошлым летом, когда он взял несколько недель отпуска и провел их, лазая по горам, он похудел до 200 фунтов, а во время сидячей жизни на корабле он никак не мог побороть соблазны, которые ему предлагал шеф-повар.
Хэнли подошел к скамье и посмотрел на его работу.
— Это и есть религиозное облачение?
— Во время парада Страстной Пятницы так и есть.
— Нам понадобятся штук шесть таких нарядов, — сказал Хэнли.
Никсон кивнул.
— Я сделаю двух шаманов и четырех кающихся грешников.
Хэнли отошел к стене, где стояли еще несколько скамеек.
— Я, пожалуй, начну готовить маски.
Никсон кивнул и выключил кассетник.
— Кевин, — ненавязчиво проговорил Хэнли, — тебе ведь нравится это делать, не стесняйся.
— Вот человек, который любит опасность, — запел Никсон приятным баритоном.
— Труитт прислал карту, на которой показан маршрут парада Страстной Пятницы, — сообщил Кабрильо. — Нам не везет — движение в городе будет остановлено.
Эдди Сенг дотянулся через стол до одной из папок.
— Удивительно, что китайцы вообще решили устроить такое гуляние по поводу христианского праздника.
— Макао принадлежал Португалии с 1537 до 1999 года, — заметила Линда Росс. — Почти тридцать тысяч жителей являются католиками.
— Кроме того, китайцы вообще любят разные фестивали, — сказал Марк Мерфи. — Они готовы затеять парад по любому поводу.
— Труитт говорит, что они планируют провернуть все, как в прошлом году, и хотят транслировать мощный фейерверк на больших экранах в городе, — сказал Кабрильо, — стрелять будут с нескольких барж в заливе.
— Значит, покров ночи и свет луны больше никого не привлекают, — заметил Франклин Линкольн.
Его друг Хали Казим не смог сдержаться.
— Какая жалость, Фрэнки, тебя ведь совсем не видно, когда на небе нет ни солнца, ни луны.
Линкольн обернулся к Казиму и показал ему язык.
— Перед нами все еще стоит проблема веса, — продолжил Кабрильо, как будто ничего не слышал. — Золотой Будда весит шестьсот фунтов.
— Если четверо мужчин возьмутся с четырех сторон, то они смогут довольно легко с этим справиться, не опасаясь за свои спины, — сказала Джулия Хаксли.
— Думаю, стоит попросить Хэнли с Никсоном что-нибудь придумать, — сказал Кабрильо. — Может, есть какие-нибудь предложения?
Команда продолжила строить планы предстоящей операции. До Макао оставалось около дня пути.
Председатель Тибетского Автономного региона Легхог Раиди Зхурен читал рапорт о боевых действиях прямо у границы с Непалом. Прошлой ночью правительственные войска убили около трех сотен маосистских бунтовщиков. Атаки коммунистических мятежников начали усиливаться с весны 2002 года. После нескольких лет возрастающей активности мятежников правительство Непала наконец решилось принять ответные меры. Соединенные Штаты прислали отряд «зеленых беретов», чтобы скоординировать забастовки, и почти немедленно число погибших стало расти.
Величайшая и самая загадочная пустыня мира. Без вести пропавшая в тридцатые годы отважная летчица; исчезнувший в тумане броненосец с золотым запасом Конфедерации на борту; зловещий рудник, не уступающий по строгости режима нацистским концлагерям... И самое страшное – источник отравления окружающей среды, угрожающий существованию всего человечества.Только Дирку Питту, неизменному герою романов Клайва Касслера, по плечу связать воедино цепочку жутких и страшных событий и раскрыть тайны африканских песков.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.Но чем завершилась погоня? Кто победил?И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!
«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.